Translate "demostraron" to Portuguese

Showing 29 of 29 translations of the phrase "demostraron" from Spanish to Portuguese

Translation of Spanish to Portuguese of demostraron

Spanish
Portuguese

ES Fueron muy profesionales y demostraron un gran nivel de conocimiento

PT Ela é muito competente e estava muito bem preparada

Spanish Portuguese
y e
de ela
muy muito

ES Los resultados demostraron la inhomogeneidad fuerte de la concentración del virus en fijaciones interiores

PT Os resultados demonstraram a heterogeneidade forte da concentração do vírus em ajustes internos

Spanish Portuguese
resultados resultados
fuerte forte
concentración concentração
virus vírus
los os
en em

ES El personal informó que los comités en áreas que participaron en SAA demostraron mayor liderazgo y fueron más efectivos que los comités en comunas donde no se practicaba SAA.

PT A equipe relatou que os comitês em áreas que participaram do SAA demonstraram maior liderança e foram mais eficazes do que os comitês em comunas onde o SAA não era praticado.

Spanish Portuguese
informó relatou
comités comitês
liderazgo liderança
efectivos eficazes
y e
en em
fueron que
más mais
no não
los os
donde onde
el a
mayor maior

ES En el siglo XVIII, algunos investigadores comenzaron a experimentar con usar el oro y las aleaciones para hacer los implantes dentales. Sin embargo, éstos no demostraron ser muy acertados.

PT No século XVIII, alguns pesquisadores começaram a experimentar com a utilização do ouro e das ligas para fazer implantes dentais. Contudo, estes não provaram ser muito bem sucedidos.

Spanish Portuguese
siglo século
xviii xviii
investigadores pesquisadores
experimentar experimentar
oro ouro
aleaciones ligas
implantes implantes
y e
muy muito
sin embargo contudo
no não
con com
en el no
ser ser

ES Con Battlefield 1 y Battlefield V, Dice volvió a las dos Guerras Mundiales para explorar una forma anterior de combate, pero Battlefield 3 y 4 demostraron hace años que también puede sobresalir en escenarios de combate modernos.

PT Com Battlefield 1 e Battlefield V, Dice voltou às duas Guerras Mundiais para explorar uma forma anterior de combate, mas jogos como Battlefield 3 e 4 mostraram anos atrás que também podem se destacar em cenários de combate modernos.

Spanish Portuguese
v v
guerras guerras
mundiales mundiais
explorar explorar
forma forma
combate combate
escenarios cenários
modernos modernos
y e
años anos
pero mas
también também
puede se
que que
con com
anterior anterior

ES Los informes de WSJ demostraron que nunca se ha preocupado por los mejores intereses del público, solo el crecimiento y la participación.

PT O relatório do WSJ provou que você nunca teve os melhores interesses do público no coração, apenas crescimento e engajamento.

Spanish Portuguese
informes relatório
intereses interesses
público público
crecimiento crescimento
participación engajamento
y e
nunca nunca
mejores melhores
solo apenas
los os
de do
que que
el o
la coração

ES En 2010, 20.483 personas demostraron su amor por el ajedrez asistiendo a una competición masiva. La ciudad de Ahmedabad en India fue la sede de un evento récord en el que todos estos jugadores de ajedrez lucharon para romper el récord mundial.

PT Em 2010, 20.483 pessoas mostraram seu amor pelo xadrez participando de uma competição de massa. A cidade de Ahmedabad, na Índia, foi palco de um evento recorde que viu todos esses jogadores de xadrez lutando para quebrar o recorde mundial.

Spanish Portuguese
ajedrez xadrez
competición competição
ciudad cidade
evento evento
récord recorde
jugadores jogadores
romper quebrar
mundial mundial
india Índia
fue foi
un um
todos todos
personas pessoas
la a
que que

ES Las ventas iniciales demostraron ser un gran éxito y estos juguetes Transformer fueron muy buscados en Navidad

PT As vendas iniciais provaram ser um enorme sucesso e esses brinquedos Transformer eram muito procurados na época do Natal

Spanish Portuguese
ventas vendas
iniciales iniciais
un um
éxito sucesso
juguetes brinquedos
navidad natal
y e
estos esses
muy muito
fueron eram
ser ser
en na

ES ¿Locos los romanos? En absoluto, después de todo, no solo contribuyeron en gran medida al desarrollo de Occidente, sino que también demostraron su buen gusto al conquistar el territorio de la actual Suiza

PT E o que dizer dos romanos? Decisivos para o desenvolvimento do mundo ocidental, eles provaram ainda ter ótimo gosto durante sua conquista do território que hoje é a Suíça

Spanish Portuguese
romanos romanos
desarrollo desenvolvimento
gusto gosto
territorio território
suiza suíça
gran ótimo
actual hoje
de do
su sua
la a
en durante

ES Los resultados de la encuesta demostraron que merecía la pena desarrollar la oferta virtual de Stretch & Flex en lugar de abandonarla en el nuevo año

PT Os resultados da pesquisa provaram que valia a pena desenvolver a ideia de aulas virtuais da Stretch & Flex, em vez de abandoná-la no ano seguinte

Spanish Portuguese
encuesta pesquisa
pena pena
desarrollar desenvolver
virtual virtuais
flex flex
resultados resultados
oferta da
año ano
en el no
la a
que que

ES Los estudios recientes demostraron que las vacunas de Pfizer-BioNTech y de AstraZeneca eran menos efectivas en la prevención de la infección severa o de la enfermedad aguda por la deformación del delta que las otras deformaciones

PT Os estudos recentes demonstraram que as vacinas de Pfizer-BioNTech e de AstraZeneca eram menos eficazes em impedir a infecção severa ou a doença aguda pela tensão do delta do que as outras tensões

Spanish Portuguese
estudios estudos
recientes recentes
vacunas vacinas
menos menos
efectivas eficazes
prevención impedir
infección infecção
enfermedad doença
delta delta
otras outras
y e
o ou
eran eram

ES Los resultados tanto entre residentes como entre expertos demostraron la validez de la realidad virtual inmersiva en términos de realismo, contenido de enseñanza y constructo aplicado y transferencia de habilidades.

PT Os resultados entre residentes e especialistas demonstraram a validade da RV imersiva em termos de realismo, o conteúdo de ensino e o construto aplicado e a transferência de habilidades.

Spanish Portuguese
resultados resultados
residentes residentes
validez validade
inmersiva imersiva
términos termos
realismo realismo
contenido conteúdo
enseñanza ensino
aplicado aplicado
expertos especialistas
y e
habilidades habilidades
transferencia transferência
la a

ES Los resultados de este estudio demostraron que las novedades en métodos del cytometry de flujo se pueden utilizar para ofrecer datos toxicológicos en ENMs en estudios de la ecotoxicidad

PT Os resultados deste estudo demonstraram que as novidades em métodos do cytometry de fluxo podem ser usadas para fornecer dados toxicological em ENMs em estudos da ecotoxicidade

Spanish Portuguese
novedades novidades
métodos métodos
resultados resultados
estudio estudo
flujo fluxo
pueden podem
datos dados
estudios estudos
utilizar usadas
ofrecer fornecer
la as
que que
este é

ES Los investigadores demostraron que la prueba del Jurkat-S&R-flujo se puede utilizar para seguir las reacciones de Ig en ratones, gatos, y perros.

PT Os pesquisadores demonstraram que o teste do Jurkat-S&R-fluxo pode ser usado para seguir respostas de Ig nos ratos, nos gatos, e nos cães.

Spanish Portuguese
investigadores pesquisadores
prueba teste
reacciones respostas
utilizar usado
gatos gatos
y e
perros cães
puede pode
en de
la o
que que
de do
para para

ES (a) Los gráficos representativos del pseudocolor de los datos de la expresión CD14 y CD16 de los monocitosmed de SSC demostraron las cinéticas para el enriquecimiento de los monocitos favorable-inflamatorios (entrada poligonal)

PT (a) Os lotes representativos do pseudocolor de dados da expressão CD14 e CD16 de monocytesmed do SSC demonstraram cinéticas para o enriquecimento de monocytes pro-inflamatórios (porta poligonal)

Spanish Portuguese
expresión expressão
enriquecimiento enriquecimento
y e
datos dados
de do
la a
para para

ES Los autores demostraron que ABRIL está producido en altas cantidades directamente dentro de las arterias donde ata al Perlecan proteoglycan (o al sulfato del heparan 2) proteoglycan, que son una molécula grande que adorna la capa interna de arterias

PT Os autores demonstraram que ABRIL está produzido em quantidades altas directamente dentro das artérias onde liga ao Perlecan proteoglycan (ou ao sulfato 2 proteoglycan do heparan), que é uma grande molécula que decore a camada interna de artérias

Spanish Portuguese
autores autores
abril abril
producido produzido
capa camada
directamente directamente
altas altas
o ou
grande grande
al ao
la a
cantidades quantidades
interna interna
donde onde

ES Un representante de ventas y un especialista en aplicaciones visitaron las instalaciones y demostraron cómo se podría usar PolyWorks|Inspector con sus brazos FARO y con las CNC CMM Mitutoyo

PT Um representante de vendas e um especialista de aplicação visitaram a empresa e demonstraram como o PolyWorks|Inspector poderia ser usado com os braços FARO e com as máquinas de medição por coordenadas CNC da Mitutoyo

Spanish Portuguese
ventas vendas
especialista especialista
polyworks polyworks
inspector inspector
brazos braços
cnc cnc
representante representante
y e
en de
podría poderia
con com

ES usando la mejor modulación posible para cada frecuencia del espectro del cable.  Al usar PMA, las pruebas sobre el terreno demostraron una mejora de entre el 20 y el 40 % de la capacidad.

PT , usando a melhor modulação possível para cada frequência no espectro do cabo.  Os ensaios de campo mostraram uma melhoria de 20% a 40% na capacidade com o uso do PMA.

Spanish Portuguese
frecuencia frequência
espectro espectro
cable cabo
terreno campo
posible possível
capacidad capacidade
mejor melhor
cada cada
al os
mejora melhoria
usando com
la a
de do
para para

ES Demostraron mala organización a la salida, cuando ya estábamos en la bus nos cambiaron a otro porque no cabíamos

PT Infelizmente, o trânsito em Toronto no fim do dia não ajuda. Muito engarrafamento atrasando a chegada em 1 hora.

Spanish Portuguese
la a
en em
no não
porque do

ES "Lo logramos gracias a que los miembros de nuestro equipo demostraron un compromiso inquebrantable para ampliar nuestra visibilidad en todo el país, ya sea a través de las ventas, el marketing, o las operaciones."

PT "Conseguimos isto através dos membros de nossa equipe demonstrando um compromisso inabalável de ampliar nossa visibilidade em todo o país, seja através de vendas, marketing ou operações".

Spanish Portuguese
miembros membros
ampliar ampliar
visibilidad visibilidade
país país
operaciones operações
equipo equipe
compromiso compromisso
ventas vendas
marketing marketing
o ou
un um
el o

ES Los resultados tanto entre residentes como entre expertos demostraron la validez de la realidad virtual inmersiva en términos de realismo, contenido de enseñanza y constructo aplicado y transferencia de habilidades.

PT Os resultados entre residentes e especialistas demonstraram a validade da RV imersiva em termos de realismo, o conteúdo de ensino e o construto aplicado e a transferência de habilidades.

Spanish Portuguese
resultados resultados
residentes residentes
validez validade
inmersiva imersiva
términos termos
realismo realismo
contenido conteúdo
enseñanza ensino
aplicado aplicado
expertos especialistas
y e
habilidades habilidades
transferencia transferência
la a

ES Sin embargo, algunos demostraron estar en el camino correcto

PT No entanto, outros países conseguiram provar que estão no caminho certo

Spanish Portuguese
estar estão
el o
sin embargo entanto
camino caminho
en el no

ES Dos expediciones científicas en 2016 y 2017 a la reserva biológica El Quimi –ubicada a 10 kilómetros en línea recta de la mina de cobre- demostraron que la remota Cordillera del Cóndor es uno de los lugares más biodiversos del Ecuador.

PT Duas expedições científicas realizadas em 2016 e 2017 à reserva biológica El Quimi — localizada a 10 quilômetros em linha reta da mina de cobre — demonstraram que a remota Cordillera del Cóndor é um dos lugares mais biodiversos do Equador.

ES Utilizamos la cámara para capturar una variedad de secuencias de acción. Los windsurfistas y los kitesurfistas a distancia demostraron ser una buena prueba para la cámara, y una prueba que funcionó muy bien.

PT Usamos a câmera para capturar uma variedade de seqüências de ação. Windsurfistas e kitesurf à distância provaram ser um bom teste para a câmera - e um teste realizado muito bem.

Spanish Portuguese
utilizamos usamos
capturar capturar
variedad variedade
acción ação
distancia distância
prueba teste
y e
ser ser
cámara câmera
muy muito
a um
buena bom
los de
de uma
para para

ES Barack Obama tuvo muchos tweets populares durante su tiempo como presidente, pero sus palabras de despedida demostraron ser uno de los tweets de mayor rendimiento en nuestra lista.

PT Barack Obama teve muitos tweets populares durante seu tempo como presidente, mas suas palavras de despedida provaram ser um dos tweets de melhor desempenho em nossa lista.

Spanish Portuguese
obama obama
tweets tweets
presidente presidente
palabras palavras
rendimiento desempenho
populares populares
lista lista
tuvo teve
mayor melhor
muchos muitos
ser ser
tiempo tempo
pero mas

ES El personal informó que los comités en áreas que participaron en SAA demostraron mayor liderazgo y fueron más efectivos que los comités en comunas donde no se practicaba SAA.

PT A equipe relatou que os comitês em áreas que participaram do SAA demonstraram maior liderança e foram mais eficazes do que os comitês em comunas onde o SAA não era praticado.

Spanish Portuguese
informó relatou
comités comitês
liderazgo liderança
efectivos eficazes
y e
en em
fueron que
más mais
no não
los os
donde onde
el a
mayor maior

ES Los informes de WSJ demostraron que nunca se ha preocupado por los mejores intereses del público, solo el crecimiento y la participación.

PT O relatório do WSJ provou que você nunca teve os melhores interesses do público no coração, apenas crescimento e engajamento.

Spanish Portuguese
informes relatório
intereses interesses
público público
crecimiento crescimento
participación engajamento
y e
nunca nunca
mejores melhores
solo apenas
los os
de do
que que
el o
la coração

ES Las pruebas de opción múltiple demostraron ser altamente confiables, fáciles de realizar y casi universales en su aplicabilidad

PT Testes de múltipla escolha provaram ser altamente confiáveis, facilmente entregues e quase universais em sua aplicabilidade

Spanish Portuguese
pruebas testes
opción escolha
altamente altamente
fáciles facilmente
confiables confiáveis
y e
ser ser

ES Un representante de ventas y un especialista en aplicaciones visitaron las instalaciones y demostraron cómo se podría usar PolyWorks|Inspector con sus brazos FARO y con las CNC CMM Mitutoyo

PT Um representante de vendas e um especialista de aplicação visitaram a empresa e demonstraram como o PolyWorks|Inspector poderia ser usado com os braços FARO e com as máquinas de medição por coordenadas CNC da Mitutoyo

Showing 29 of 29 translations