FR Des travaux de restauration architecturale ont été effectués dans le centre historique en 1921, à l'occasion du sixième centenaire de la mort de Dante, afin de reconstituer l'environnement décrit par Dante avec précision
FR Des travaux de restauration architecturale ont été effectués dans le centre historique en 1921, à l'occasion du sixième centenaire de la mort de Dante, afin de reconstituer l'environnement décrit par Dante avec précision
ES En el 1921, con motivo del sexto centenario de la muerte de Dante, se llevaron a cabo algunas obras de restauraciones arquitectónicas en el centro histórico para reconstruir con mayor fidelidad el entorno de Dante
French | Spanish |
---|---|
historique | histórico |
centenaire | centenario |
dante | dante |
de | de |
en | en |
mort | muerte |
centre | centro |
la | la |
le | el |
du | del |
des | obras |
à | a |
sixième | sexto |
French | Spanish |
---|---|
canaux | canales |
matrice | matriz |
x | x |
studio | studio |
sortie | salida |
workflows | flujo de trabajo |
dante | dante |
vous pouvez | podrás |
la | la |
nimporte | cualquier |
de | de |
ainsi | así |
entrée | entrada |
possibilités | a |
pouvez | podrá |
French | Spanish |
---|---|
contrôleur | controlador |
unifié | unificado |
studio | estudio |
sources | fuentes |
analogiques | analógicas |
aes | aes |
quotidien | diario |
numérique | digital |
dante | dante |
et | y |
mon | mi |
travail | trabajo |
domaine | dominio |
de | de |
est | es |
un | voy |
French | Spanish |
---|---|
densité | densidad |
s | s |
capacité | capacidad |
dante | dante |
et | y |
la | la |
réseau | red |
de | de |
FR Si vous ne voulez pas que ces cookies et paramètres soient enregistrés, il vous suffit de décocher la case correspondante ci-dessus et de valider vos préférences.
ES Si no deseas que utilicemos cookies ni configuraciones específicas, desmarca la opción de cookies anterior y guarda los cambios.
French | Spanish |
---|---|
cookies | cookies |
vous | deseas |
et | y |
la | la |
de | de |
ne | no |
FR Conditions de paiement : Les acheteurs devront régler le matériel à l’avance pour valider la commande. Une fois le paiement confirmé, Webfleet Solutions expédiera le matériel et la facture correspondante.
ES Condiciones de pago: Los compradores deberán pagar por adelantado el Hardware para confirmar el pedido. Una vez confirmado el pago, Webfleet Solutions enviará el Hardware, incluyendo la correspondiente factura.
French | Spanish |
---|---|
conditions | condiciones |
matériel | hardware |
confirmé | confirmado |
solutions | solutions |
commande | pedido |
facture | factura |
de | de |
paiement | pago |
acheteurs | compradores |
devront | deberán |
webfleet | webfleet |
la | la |
le | el |
valider | confirmar |
à | para |
fois | vez |
FR Quest-ce qui le rend intéressant ? Un retour à la forme pour Dante avec des batailles hack-n-slash démesurées, des graphismes époustouflants et des heures de plaisir
ES ¿Qué lo hace interesante? Un regreso a la forma para Dante con batallas de hack-n-slash exageradas, gráficos impresionantes y horas de diversión.
French | Spanish |
---|---|
intéressant | interesante |
retour | regreso a |
forme | forma |
batailles | batallas |
graphismes | gráficos |
heures | horas |
plaisir | diversión |
dante | dante |
et | y |
de | de |
la | la |
à | a |
French | Spanish |
---|---|
pièce | pieza |
offrant | ofrece |
routage | direccionamiento |
flexible | flexible |
monitoring | monitorización |
canaux | canales |
interface | interfaz |
atmos | atmos |
dante | dante |
la | la |
et | y |
audio | audio |
musicale | música |
studio | studio |
dolby | dolby |
de | de |
French | Spanish |
---|---|
hdx | hdx |
hd | hd |
audio | audio |
ip | ip |
native | native |
dante | dante |
ou | o |
système | sistema |
réseau | red |
vous pouvez | podrás |
nimporte | cualquier |
la | la |
solution | solución |
de | de |
préférée | preferida |
pro | pro |
à | a |
pouvez | podrá |
votre | conectar |
French | Spanish |
---|---|
envoyez | envía |
et | y |
recevez | recibe |
canaux | canales |
audio | audio |
dante | dante |
via | de |
French | Spanish |
---|---|
intégrez | integra |
aisément | fácilmente |
appareils | dispositivos |
workflow | flujo de trabajo |
fabricant | fabricante |
dante | dante |
le | el |
votre | tu |
pro | pro |
des | de |
French | Spanish |
---|---|
configurez | configura |
mixages | mezclas |
casque | auriculares |
monitoring | monitorización |
pratique | práctica |
dante | dante |
et | y |
de | de |
compatibles | compatibles |
un | a |
French | Spanish |
---|---|
studio | estudio |
numérique | digital |
flexible | flexible |
inclus | incluido |
dante | dante |
et | y |
appareil | dispositivo |
nimporte | cualquier |
connecté | conectado |
logiciel | software |
votre | tu |
grâce | el |
à | en |
French | Spanish |
---|---|
word | word |
dante | dante |
via | mediante |
synchronisation | sincronización |
et | y |
sync | sync |
French | Spanish |
---|---|
hommage | homenaje |
reine | reina |
classiques | clásicas |
dante | dante |
année | año |
en | en |
de | de |
au | al |
la | la |
le | el |
à | a |
FR Dante et Rosa sont les versions masculine et féminine de ces skins et ils sont absolument fantastiques
ES Dante y Rosa son las versiones masculina y femenina de estos skins y tienen un aspecto absolutamente fantástico
French | Spanish |
---|---|
versions | versiones |
masculine | masculina |
féminine | femenina |
dante | dante |
rosa | rosa |
et | y |
de | de |
absolument | absolutamente |
FR Qu'est-ce qui le rend intéressant ? Un retour en forme pour Dante avec des batailles de hack-n-slash démesurées, des graphismes époustouflants et des heures de plaisir
ES ¿Qué lo hace interesante? Un regreso a la forma para Dante con batallas de hack-n-slash exageradas, gráficos impresionantes y horas de diversión.
French | Spanish |
---|---|
intéressant | interesante |
retour | regreso a |
forme | forma |
batailles | batallas |
graphismes | gráficos |
heures | horas |
plaisir | diversión |
dante | dante |
et | y |
le | la |
de | de |
un | a |
FR De Dickens à Dante. Rapport spécial par Stella Griffiths dans le numéro d’avril 2011 de l’ISO Focus+. Le rapport traite de l’importance du système ISBN et de sa place en tant que norme ISO.
ES From Dickens to Dante. Un informe especial de Stella Griffiths para el número de abril de 2011 de ISO Focus+ que examina la importancia del sistema ISBN y su papel como una norma ISO.
French | Spanish |
---|---|
stella | stella |
système | sistema |
isbn | isbn |
norme | norma |
dante | dante |
focus | focus |
et | y |
iso | iso |
rapport | informe |
de | de |
le | el |
numéro | número de |
spécial | especial |
du | del |
French | Spanish |
---|---|
contrôleur | controlador |
unifié | unificado |
studio | estudio |
sources | fuentes |
analogiques | analógicas |
aes | aes |
quotidien | diario |
numérique | digital |
dante | dante |
et | y |
mon | mi |
travail | trabajo |
domaine | dominio |
de | de |
est | es |
un | voy |
French | Spanish |
---|---|
canaux | canales |
matrice | matriz |
x | x |
studio | studio |
sortie | salida |
workflows | flujo de trabajo |
dante | dante |
vous pouvez | podrás |
la | la |
nimporte | cualquier |
de | de |
ainsi | así |
entrée | entrada |
possibilités | a |
pouvez | podrá |
FR Si vous ne voulez pas que ces cookies et paramètres soient enregistrés, il vous suffit de décocher la case correspondante ci-dessus et de valider vos préférences.
ES Si no deseas que utilicemos cookies ni configuraciones específicas, desmarca la opción de cookies anterior y guarda los cambios.
French | Spanish |
---|---|
cookies | cookies |
vous | deseas |
et | y |
la | la |
de | de |
ne | no |
FR Si vous ne voulez pas que ces cookies et paramètres soient enregistrés, il vous suffit de décocher la case correspondante ci-dessus et de valider vos préférences.
ES Si no deseas que utilicemos cookies ni configuraciones específicas, desmarca la opción de cookies anterior y guarda los cambios.
French | Spanish |
---|---|
cookies | cookies |
vous | deseas |
et | y |
la | la |
de | de |
ne | no |
FR Non, il n'y a pas de bus direct depuis Florence jusqu'à Agliana. Cependant, il y a des services au départ de Porte Nuove, 10 et arrivant à Magni Magnino, 34 - par P. Dante, 9 . Le trajet, y compris les correspondances, prend approximativement 2h 5m.
ES No, no hay autobús directo desde Florencia a Agliana. Sin embargo hay servicios con salida desde Porte Nuove, 10 y llegada a Magni Magnino, 34 - pasando por P. Dante, 9 El viaje, incluyendo los transbordos, dura aproximadamente 2h 5m
French | Spanish |
---|---|
bus | autobús |
direct | directo |
florence | florencia |
arrivant | llegada |
dante | dante |
d | m |
et | y |
le | el |
p | p |
cependant | sin embargo |
approximativement | por |
trajet | el viaje |
a | hay |
y compris | incluyendo |
services | servicios |
FR Les services de bus depuis Florence jusqu'à Agliana, opérés par Blubus, arrivent à la station P.Za Dante.
ES Florencia a Agliana autobús servicios operados por Blubus, llegan a la estaciónP.Za Dante
French | Spanish |
---|---|
services | servicios |
bus | autobús |
florence | florencia |
arrivent | llegan |
dante | dante |
la | la |
à | a |
de | por |
FR Les lieux liés à Dante dans le Casentino
ES Los lugares de Dante en Casentino
French | Spanish |
---|---|
dante | dante |
lieux | lugares |
à | en |
les | de |
FR Dante Alighieri : vie, faits et curiosités
ES Toscana agreste: una guía para los apasionados de los animales
French | Spanish |
---|---|
faits | a |
et | para |
FR Sur les traces de Dante en Lunigiane
ES Lunigiana en bicicleta: los 5 itinerarios más bonitos
French | Spanish |
---|---|
en | en |
FR Dante et les lieux de la Divine Comédie dans les Terre di Pisa
ES Dante y los lugares de la Divina Comedia en las Tierras de Pisa
French | Spanish |
---|---|
divine | divina |
comédie | comedia |
terre | tierras |
dante | dante |
et | y |
la | la |
de | de |
lieux | lugares |
FR Dans la vallée boisée et sauvage du torrent Rosia, le suggestif Ponte della Pia rappelle la noble siennoise Pia de' Tolomei, un personnage décrit dans le Purgatoire de Dante
ES En el valle boscoso y salvaje del torrente Rosia, el sugestivo Puente Pía recuerda a la noble de Siena, Pía de Tolomei, personaje relatado en el Purgatorio de Dante
French | Spanish |
---|---|
vallée | valle |
sauvage | salvaje |
noble | noble |
personnage | personaje |
dante | dante |
et | y |
de | de |
un | a |
la | la |
le | el |
du | del |
FR Une fois que vous aurez vu la Camera del Podestà, il est fortement recommandé de monter au sommet de la tour Torre Grossa pour une vue inoubliable. À l'époque de Dante, la tour était encore en construction.
ES Una vez vista la Sala del Podestá, es muy recomendable subir a la cima de la Torre Grossa para disfrutar de una vista inolvidable. En la época de Dante, la torre aún estaba en construcción.
French | Spanish |
---|---|
inoubliable | inolvidable |
dante | dante |
construction | construcción |
la | la |
est | es |
époque | época |
de | de |
tour | torre |
vue | vista |
sommet | cima |
fois | vez |
encore | aún |
monter | subir |
FR Dante enferme le pape Martin IV au Purgatoire
ES Dante confina al Papa Martín IV en el Purgatorio
French | Spanish |
---|---|
le | el |
martin | martín |
au | al |
dante | dante |
iv | iv |
pape | papa |
FR La place de la splendide Basilique et de la statue de Dante
ES En esta plaza se encuentra la hermosa Basílica y la estatua en homenaje a Dante
French | Spanish |
---|---|
place | plaza |
basilique | basílica |
et | y |
statue | estatua |
dante | dante |
la | la |
de | esta |
FR Itinéraires de randonnées panoramiques dans le Parc National des forêts du Casentino, à la découverte de la célèbre chute d'eau mentionnée par Dante
ES Itinerarios panorámicos de senderismo en el Parque Nacional de los Bosques de Casentino, descubriendo la famosa cascada mencionada también por Dante
French | Spanish |
---|---|
itinéraires | itinerarios |
randonnées | senderismo |
national | nacional |
célèbre | famosa |
dante | dante |
forêts | bosques |
parc | parque |
de | de |
la | la |
le | el |
à | en |
FR À proximité, à Caprona, il est possible d'admirer la tour Torre degli Uppezzinghi - également mentionnée par Dante dans la Divine Comédie - qui se dresse presque suspendue sur un éperon rocheux.
ES Cerca de allí, en Caprona, es posible admirar la Torre de Uppezzinghi -también mencionada por Dante en la Divina Comedia- que se eleva casi suspendida sobre un espolón rocoso.
French | Spanish |
---|---|
dante | dante |
suspendue | suspendida |
rocheux | rocoso |
est | es |
possible | posible |
la | la |
tour | torre |
presque | casi |
qui | que |
dans | en |
sur | sobre |
un | allí |
FR La Divine Comédie de Dante envoyée dans l'espace, pour les extraterrestres
ES Rusia comienza a rodar la primera película de ficción en el espacio
French | Spanish |
---|---|
lespace | espacio |
de | de |
la | la |
FR L?emplacement du restaurant est un endroit unique car il s?agit d?une librairie historique de style Liberty « Liberia Dante » qui a été transformée en bistrot
ES El restaurante es un lugar único, ya que es una librería histórica de estilo Liberty «Liberia Dante» que fue convertida en un bistrot
French | Spanish |
---|---|
librairie | librería |
historique | histórica |
style | estilo |
liberty | liberty |
liberia | liberia |
dante | dante |
endroit | lugar |
restaurant | restaurante |
de | de |
en | en |
un | a |
été | fue |
est | es |
Showing 36 of 36 translations