Translate "raccordements au fournisseur" to Italian

Showing 50 of 50 translations of the phrase "raccordements au fournisseur" from French to Italian

Translations of raccordements au fournisseur

"raccordements au fournisseur" in French can be translated into the following Italian words/phrases:

fournisseur assistenza azienda consente creare essere fornire fornitore fornitore di servizi fornitori gestione hosting internet mercato modo nome offrire organizzazione provider provider di servizi rete server servizi servizio sia sistema software sono supporto vendor web è

Translation of French to Italian of raccordements au fournisseur

French
Italian

FR Nos outils hydrauliques à batterie sont leaders sur le marché des raccordements sertis dans la technologie des raccordements sans soudure

IT I nostri strumenti alimentati a batteria per l'idraulica cono leader del mercato per i collegamenti crimpati nelle tecnologie di collegamento senza saldatura

French Italian
outils strumenti
batterie batteria
leaders leader
marché mercato
soudure saldatura
technologie tecnologie
nos nostri
à a
le i
des nelle
la del

FR C'est parti ! Une fois toutes les vérifications terminées et les derniers raccordements au fournisseur local effectués, il est temps d'économiser avec SunPower !

IT Preparati a premere l'interruttore. Una volta portate a termine le ispezioni e configurati i collegamenti finali alla rete pubblica locale, arriva il momento di realizzare brillanti risparmi grazie alle soluzioni fotovoltaiche di SunPower!

French Italian
local locale
derniers finali
et e
fois volta
cest il

FR Sélectionnez votre fournisseur de domaine dans le menu déroulant. Si vous ne trouvez pas votre fournisseur de domaine, cliquez sur Other (Autre). Vous pourrez connecter votre domaine même si votre fournisseur ne se trouve pas dans la liste.

IT Seleziona il provider del tuo dominio dal menu a discesa. Se invece il provider non è nella lista, puoi selezionare Altro. Potrai ugualmente collegare il dominio anche se il tuo provider non figura in questa lista.

French Italian
fournisseur provider
domaine dominio
menu menu
pourrez potrai
sélectionnez seleziona
vous puoi
autre altro
dans in
liste lista

FR Sélectionnez votre fournisseur de domaine dans le menu déroulant. Si vous ne trouvez pas votre fournisseur de domaine, cliquez sur Autre. Vous pourrez connecter votre domaine même si votre fournisseur ne se trouve pas dans la liste.

IT Seleziona il provider del tuo dominio dal menu a discesa. Se il provider non è in elenco, puoi selezionare Altro, ma puoi comunque collegare il tuo dominio anche se non fosse presente.

French Italian
fournisseur provider
domaine dominio
menu menu
sélectionnez seleziona
liste elenco
vous puoi
autre altro
dans in
pas comunque

FR Si votre fournisseur de messagerie est différent de votre fournisseur de domaine, contactez votre fournisseur de messagerie pour obtenir de l'aide sur l'ajout de ces enregistrements.

IT Se il tuo provider e-mail è diverso dal tuo provider di dominio, contatta il tuo provider e-mail per ricevere assistenza sull'aggiunta di questi record.

French Italian
fournisseur provider
différent diverso
contactez contatta
enregistrements record
messagerie mail
est è
de di
domaine dominio
ces questi
votre tuo
pour per

FR Nous proposons des solutions spéciales pour la technologie des raccordements et les outils afin de répondre aux exigences des secteurs les plus divers.

IT Offriamo soluzioni personalizzate per tecnologie e strumenti di collegamento in grado di soddisfare le esigenze dei settori più diversi.

French Italian
exigences esigenze
secteurs settori
solutions soluzioni
outils strumenti
et e
répondre soddisfare
technologie tecnologie
proposons offriamo
plus più
la le
de di
pour per

FR Aussi bien dans la technologie des raccordements électriques que dans les outils et les appareils de mesure, des utilisateurs professionnels du monde entier font confiance à nos produits et à nos solutions basées sur les applications.

IT Quando si parla di tecnologie e strumenti per i collegamenti elettrici, gli utenti professionali di tutto il mondo si affidano ai nostri prodotti e soluzioni orientate all'applicazione.

French Italian
électriques elettrici
utilisateurs utenti
confiance affidano
outils strumenti
entier tutto
solutions soluzioni
la il
et e
produits prodotti
technologie tecnologie
monde mondo
bien si
de di
nos nostri
professionnels professionali
à per

FR Klauke développe et produit une technologie de raccordements électriques et des outils spéciaux certifiés ISO/TS 16949:2009 pour l’industrie automobile

IT Klauke sviluppa e produce tecnologie e strumenti speciali per le connessioni elettriche indirizzate al settore automotive, certificate ISO/TS 16949:2009

French Italian
développe sviluppa
technologie tecnologie
électriques elettriche
spéciaux speciali
iso iso
automobile automotive
produit produce
outils strumenti
et e
certifié certificate

FR Les émetteurs radio muraux sur piles peuvent être placés très exactement là où des interrupteurs ou des boutons-poussoirs sont nécessaires, indépendamment des raccordements secteur

IT I radiotrasmettitori a parete Gira alimentati a batteria possono essere posizionati esattamente dove sono necessari interruttori o pulsanti e indipendentemente dalla presenza o meno di collegamenti alla rete elettrica

French Italian
muraux parete
piles batteria
nécessaires necessari
indépendamment indipendentemente
peuvent possono
ou o
boutons pulsanti
interrupteurs interruttori
exactement esattamente
secteur di
être essere
sont sono

FR Tous les emplacements sont équipés de raccordements pour l'eau douce et le drainage, et d'une colonne électrique

IT Tutte le piazzole sono dotate di allacciamenti per l'acqua dolce e per lo scarico, e di una colonna di alimentazione elettrica

French Italian
douce dolce
colonne colonna
le le
et e
de di
pour per
électrique elettrica
tous les tutte

FR Du fait de l'intégration dans les programmes d'interrupteur Gira, tous les raccordements peuvent être assortis au design de l'ensemble de l'installation électrique – tant dans les bâtiments privés que dans les bâtiments à usage commercial.

IT Grazie all'integrazione nei programmi di interruttori Gira, tutti i collegamenti possono essere abbinati al design dell'intero impianto elettrico, sia in edifici privati che in immobili ad uso commerciale.

French Italian
programmes programmi
design design
bâtiments edifici
usage uso
commercial commerciale
peuvent possono
les i
dans in
privés privati
que che
tous tutti
de di

FR L’accent est mis sur le FTTH pour doubler le nombre actuel de raccordements FTTH d’ici 2025.

IT L’attenzione è rivolta a FTTH, per raddoppiare l’attuale numero di allacciamenti FTTH entro il 2025.

French Italian
doubler raddoppiare
est è
le il
de di
nombre numero
pour per

FR Plus de 6,6 millions de raccordements utilisent le réseau mobile Swisscom

IT Più di 6,6 milioni di allacci usano la rete mobile Swisscom

French Italian
utilisent usano
mobile mobile
swisscom swisscom
de di
réseau rete
millions milioni
le la
plus più

FR À présent, nous n’avons plus qu’à prolonger les raccordements fibre optique, qui s’arrêtent dans la rue ou se trouvent déjà dans la cave dans le cas du FTTS/B, jusque dans les logements et commerces

IT Se la fibra ottica con l’FTTS/B si ferma all’ingresso degli edifici o già nelle cantine, ora non facciamo altro che portarla dentro le abitazioni e gli spazi commerciali

French Italian
fibre fibra
optique ottica
b b
et e
ou o
plus altro
dans nelle
les le
qui che

FR Du fait de l'intégration dans les programmes d'interrupteur Gira, tous les raccordements peuvent être assortis au design de l'ensemble de l'installation électrique – tant dans les bâtiments privés que dans les bâtiments à usage commercial.

IT Grazie all'integrazione nei programmi di interruttori Gira, tutti i collegamenti possono essere abbinati al design dell'intero impianto elettrico, sia in edifici privati che in immobili ad uso commerciale.

French Italian
programmes programmi
design design
bâtiments edifici
usage uso
commercial commerciale
peuvent possono
les i
dans in
privés privati
que che
tous tutti
de di

FR Plus de 6,6 millions de raccordements utilisent le réseau mobile Swisscom

IT Più di 6,6 milioni di allacci usano la rete mobile Swisscom

French Italian
utilisent usano
mobile mobile
swisscom swisscom
de di
réseau rete
millions milioni
le la
plus più

FR À présent, nous n’avons plus qu’à prolonger les raccordements fibre optique, qui s’arrêtent dans la rue ou se trouvent déjà dans la cave dans le cas du FTTS/B, jusque dans les logements et commerces

IT Se la fibra ottica con l’FTTS/B si ferma all’ingresso degli edifici o già nelle cantine, ora non facciamo altro che portarla dentro le abitazioni e gli spazi commerciali

French Italian
fibre fibra
optique ottica
b b
et e
ou o
plus altro
dans nelle
les le
qui che

FR Avant le bourrage d’un appareil de voie, la position actuelle de l’appareil et de ses raccordements est calculée sur la base de la position de consigne dans la DfA (base de données des installations fixes CFF)

IT Prima della rincalzatura di uno scambio viene determinata la posizione attuale dello scambio e degli organi di attacco sulla base della posizione nominale indicata nella DfA (banca dati degli impianti fissi delle FFS)

French Italian
position posizione
installations impianti
fixes fissi
cff ffs
données dati
et e
le la
de di
actuelle attuale
est viene
la della

FR En 2021 ces autorités ont ordonné environ 11 % moins de mesures de surveillance que l’année précédente auprès du Service SCPT. Le nombre de renseignements sur des raccordements de télécommunication a en revanche augmenté d'environ 18 %.

IT Il numero delle misure di sorveglianza ordinate nel 2021 è inferiore dell'11 per cento rispetto all'anno precedente. È invece aumentato del 18 per cento il numero di informazioni sui collegamenti di telecomunicazione. 

French Italian
moins inferiore
mesures misure
surveillance sorveglianza
précédente precedente
renseignements informazioni
augmenté aumentato
le il
que rispetto
de di
en sui
du del
nombre numero

FR L'utilisation d'un équilibreur de charge indépendant de votre fournisseur augmente la tolérance aux pannes de votre architecture en protégeant vos applications contre les perturbations causées par un fournisseur unique

IT L’utilizzo un bilanciamento di carico vendor-agnostic aumenta la tolleranza di errore della tua architettura, salvaguardando le tue applicazioni da interruzioni causate da qualsiasi singolo provider

French Italian
charge carico
augmente aumenta
tolérance tolleranza
architecture architettura
fournisseur provider
applications applicazioni
un un
la le
de di
perturbations interruzioni

FR Maintenant que vous êtes abonné à votre fournisseur VPN préféré, il vous suffit de télécharger l’application VPN de ce fournisseur sur votre smartphone Android, iPhone, tablette ou ordinateur

IT Ora che ti sei registrato con il tuo provider VPN preferito, non ti resta che scaricare l?app VPN di questo provider sul tuo smartphone Android, iPhone, tablet o computer

French Italian
fournisseur provider
vpn vpn
préféré preferito
lapplication app
tablette tablet
ordinateur computer
l l
maintenant ora
télécharger scaricare
smartphone smartphone
android android
iphone iphone
ou o
êtes sei
de di
ce questo
votre tuo

FR Politique de journaux : précise le type de politique de journaux que le fournisseur applique. Un fournisseur de VPN ne conservant aucun journal est toujours préférable.

IT Log policy: Specifica il tipo di log policy utilizzata dal provider VPN. Un provider VPN che non conserva log è preferibile rispetto a uno che lo fa.

French Italian
politique policy
fournisseur provider
vpn vpn
préférable preferibile
un un
est è
précise specifica
de di
le il
que rispetto
ne non
journaux log
type tipo

FR Garantie de remboursement : indique le délai dans lequel vous pouvez demander un remboursement au fournisseur VPN. Cette période peut être différente pour le forfait mensuel d’un fournisseur.

IT Garanzia soddisfatti o rimborsati: Indica il periodo entro il quale è possibile richiedere il rimborso al provider VPN. Questo periodo può variare nel caso degli abbonamenti per un solo mese.

French Italian
garantie garanzia
remboursement rimborso
indique indica
demander richiedere
fournisseur provider
vpn vpn
forfait abbonamenti
un un
période periodo
peut può
au al
le il

FR La fiabilité d'un fournisseur de cloud privé géré vaut celle d'un fournisseur de cloud public, mais elle peut dépendre de l'état du matériel physique sur lequel s'exécute votre cloud.

IT L'affidabilità dei provider di cloud privato gestito rispecchia quella dei provider di cloud pubblico, ma può essere limitata dalle condizioni dell'hardware fisico sul quale è eseguito il cloud.

French Italian
fournisseur provider
cloud cloud
géré gestito
public pubblico
état condizioni
peut può
physique fisico
la il
mais ma
de di
privé privato

FR ONLYOFFICE est le fournisseur de services (SP), tandis que l’application tierce joue le rôle de fournisseur d’identité (IdP)

IT ONLYOFFICE è il fornitore del servizio, mentre il software di terzi funge da fornitore dell'identità

French Italian
onlyoffice onlyoffice
est è
fournisseur fornitore
services servizio
le il
que terzi
de di

FR Par conséquent, afin d’intégrer un fournisseur d’identités SAML central avec succès avec une application Cloud ou Web, le fournisseur d’identités doit être en mesure de fournir ces détails à l’assertion SAML.

IT Per integrare un provider di identità SAML centralizzato con un'app cloud o web, perciò, il provider di identità deve poter fornire queste informazioni nell'asserzione SAML.

French Italian
saml saml
central centralizzato
cloud cloud
détails informazioni
par conséquent perciò
un un
fournisseur provider
application unapp
ou o
web web
le il
doit deve
fournir fornire
de di
à per

FR Téléchargez l?application VPN à partir du site web du fournisseur VPN de votre choix ou ouvrez l?App Store et sélectionnez l?application VPN de votre fournisseur VPN pour la télécharger et l?installer.

IT Scarica l?app della VPN dal sito web del provider. Oppure apri l?App Store e seleziona l?app del provider VPN, quindi esegui il download e l’installazione.

French Italian
vpn vpn
fournisseur provider
store store
sélectionnez seleziona
et e
la il
l l
web web
app app
site sito
ou oppure
téléchargez scarica
du del
ouvrez apri

FR Prenez votre iPad, ouvrez l?App Store et recherchez l?application de votre fournisseur VPN (ou utilisez les liens fournis sur le site web de votre fournisseur VPN).

IT Prendi il tuo iPad, apri l?App Store e cerca l?app del tuo provider VPN (o utilizza i link presenti sul sito web del tuo provider VPN).

French Italian
prenez prendi
ipad ipad
store store
recherchez cerca
fournisseur provider
vpn vpn
utilisez utilizza
et e
ou o
l l
app app
liens link
le il
web web
site sito
ouvrez apri

FR Entrez ici les coordonnées de votre fournisseur VPN. Vous les trouverez souvent sur le site web du fournisseur VPN de votre choix (la plupart du temps sur la page de votre compte lorsque vous vous connectez au site web).

IT Inserisci qui i dettagli del tuo provider VPN. Generalmente puoi trovarli sul sito web del provider VPN prescelto. (Spesso si trovano nella pagina del tuo account quando accedi al sito web).

French Italian
ici qui
fournisseur provider
vpn vpn
compte account
choix prescelto
trouverez trovano
souvent spesso
connectez accedi
au al
entrez inserisci
page pagina
vous puoi
le i
web web
site sito

FR Fournisseur SIM. C'est le fournisseur enregistré de votre carte SIM. De nombreux fournisseurs de services mobiles sont " virtuels ", ce qui signifie que les personnes qui gèrent votre identité mobile ne sont ni qui ni où vous pensez être.

IT Fornitore di SIM. Questo è il fornitore registrato della carta SIM. Molti provider di telefonia mobile sono " virtuali ", il che potrebbe significare che le persone che gestiscono la tua identità mobile non sono chi o dove pensi che siano.

French Italian
enregistré registrato
virtuels virtuali
gèrent gestiscono
pensez pensi
signifie significare
carte carta
mobile mobile
sim sim
de di
personnes persone
nombreux molti
ne non
ce questo
identité o

FR rankingCoach s’adapte à tous les projets, quel que soit le fournisseur auquel vous faites appel pour héberger votre site Web. Le logiciel en ligne fonctionne de manière totalement indépendante du fournisseur d’hébergement.

IT rankingCoach può essere usato con qualsiasi sito web, infatti il software online funziona in modo del tutto indipendente dal provider di hosting.

French Italian
rankingcoach rankingcoach
fournisseur provider
héberger hosting
fonctionne funziona
indépendante indipendente
en ligne online
le il
logiciel software
en in
manière modo
totalement tutto
web web
de di
du del
vous qualsiasi
site sito

FR rankingCoach de Hostpoint optimise votre site Web, qu’il soit hébergé par Hostpoint ou par un autre fournisseur. Le logiciel en ligne fonctionne de manière totalement indépendante du fournisseur d’hébergement Web.

IT Hostpoint rankingCoach rimette in forma il vostro sito web, anche se avete un altro provider di web hosting. Infatti il software online funziona in modo del tutto indipendente dal provider di hosting.

French Italian
rankingcoach rankingcoach
hostpoint hostpoint
hébergé hosting
fournisseur provider
indépendante indipendente
un un
en ligne online
en in
le il
logiciel software
fonctionne funziona
manière modo
totalement tutto
web web
de di
du del
site sito

FR Sparkcentral par Hootsuite a été nommé « representative vendor » (fournisseur représentatif) dans le guide 2020 du fournisseur de commerce numérique de Gartner.

IT Sparkcentral di Hootsuite è stato nominato fornitore rappresentativo nella Gartner Digital Commerce Vendor Guide 2020.

French Italian
été stato
nommé nominato
guide guide
commerce commerce
numérique digital
gartner gartner
hootsuite hootsuite
fournisseur fornitore
vendor vendor
de di

FR Chaque fois qu?un client du fournisseur de services Internet se connecte à Internet, le fournisseur attribue une adresse IP disponible à partir du pool d?adresses IP dynamiques disponibles

IT Ogni volta che un cliente del fornitore di servizi internet si connette a Internet, il provider assegna un indirizzo IP disponibile dal pool di indirizzi IP disponibili dinamica

French Italian
client cliente
internet internet
connecte connette
attribue assegna
ip ip
dynamiques dinamica
un un
adresses indirizzi
disponibles disponibili
disponible disponibile
services servizi
à a
chaque ogni
de di
le il
du del
fois volta
adresse indirizzo
qu che

FR Basculez vers un autre fournisseur de cloud desservant le même emplacement géographique. Préservez l'accès aux données à faible latence et la conformité réglementaire lorsque votre fournisseur de cloud principal rencontre des problèmes.

IT Si è verificato un problema con un provider di cloud diverso che serve la stessa posizione geografica. Preserva l’accesso ai dati a bassa latenza e la conformità alle normative quando il tuo provider di servizi cloud principale ha problemi.

French Italian
fournisseur provider
cloud cloud
géographique geografica
données dati
faible bassa
latence latenza
un un
principal principale
à a
et e
problèmes problemi
de di
votre tuo

FR fusionner, diviser ou transformer le fournisseur de services ou modifier d?autres détails d?identification du fournisseur de services spécifiés dans le règlement.

IT fusione, scissione o trasformazione del Fornitore di servizi o modifica di altri dati identificativi del Fornitore di servizi specificati nel Regolamento.

French Italian
modifier modifica
détails dati
spécifiés specificati
règlement regolamento
ou o
fournisseur fornitore
services servizi
de di
du del

FR Pour utiliser le protocole SSL de Squarespace, déconnectez votre domaine de votre fournisseur SSL et connectez-le à partir de votre fournisseur de domaine ou transférez-le vers Squarespace

IT Per utilizzare il protocollo SSL di Squarespace, disconnetti il dominio dal provider SSL e connettilo dal provider di dominio oppure trasferiscilo in Squarespace

French Italian
protocole protocollo
squarespace squarespace
fournisseur provider
utiliser utilizzare
ssl ssl
et e
le il
de di
domaine dominio
ou oppure

FR Si un Produit non Slack est activé pour l’espace de travail du Client, veuillez être attentif à toutes les Données client qui seront partagées avec le fournisseur tiers et aux raisons pour lesquelles le fournisseur a besoin d’y accéder

IT Se un Prodotto non Slack è abilitato per l’area di lavoro del Cliente, tenere presenti i Dati del cliente che verranno condivisi con il fornitore di terze parti e gli scopi per cui il fornitore deve accedervi

French Italian
activé abilitato
client cliente
fournisseur fornitore
raisons scopi
un un
est è
travail lavoro
données dati
et e
produit prodotto
seront verranno
de di
le il
tiers terze
du del
partagées condivisi
si non

FR Lorsqu'il s'agit de protéger votre marque, vous devez comprendre que la différence entre un fournisseur DMARC moyen et un grand fournisseur réside dans les fonctionnalités qu'il vous offre

IT Quando si tratta di proteggere il vostro marchio, dovete capire che la differenza tra un provider DMARC medio e uno grande sta nelle caratteristiche che vi danno

French Italian
protéger proteggere
fournisseur provider
grand grande
fonctionnalités caratteristiche
un un
dmarc dmarc
vous devez dovete
marque marchio
la il
et e
de di
différence differenza
votre capire

FR Si vous avez acheté un domaine chez un fournisseur externe (tel que GoDaddy, Google ou 1&1) et que vous souhaitez le garder chez ce fournisseur, vous pouvez le connecter à votre site en suivant une procédure appelée mappage de domaine

IT Se hai acquistato un dominio da un altro provider (come GoDaddy, Google o 1&1) e desideri mantenere la registrazione con tale provider, puoi collegarlo al tuo sito seguendo una procedura detta mappatura del dominio

French Italian
acheté acquistato
fournisseur provider
google google
amp amp
procédure procedura
mappage mappatura
un un
domaine dominio
ou o
site sito
et e
souhaitez desideri
garder mantenere
en suivant seguendo
tel come
vous avez hai
le la
pouvez puoi

FR Votre fournisseur de domaine doit proposer un accès DNS complet. Dans le cas contraire, vous devrez transférer le domaine vers un nouveau fournisseur avant de le connecter à Squarespace.

IT Il tuo provider deve garantire accesso completo alle impostazioni DNS. In caso contrario, sarà necessario trasferire il tuo dominio a un nuovo provider prima di collegarlo a Squarespace.

French Italian
fournisseur provider
dns dns
complet completo
contraire contrario
nouveau nuovo
squarespace squarespace
accès accesso
un un
transférer trasferire
de di
domaine dominio
doit deve
le il
devrez necessario
à a
votre tuo

FR Pour obtenir de l’aide avec la configuration des paramètres DNS chez votre fournisseur, nous vous conseillons de contacter l’équipe d’assistance du fournisseur en question

IT Per ulteriore assistenza con le impostazioni DNS nell'account del tuo provider, ti consigliamo di contattare il team di supporto del provider

French Italian
dns dns
fournisseur provider
conseillons consigliamo
paramètres impostazioni
contacter contattare
équipe team
de di
la il
du del
votre tuo
vous ti
pour per

FR 11 / Tout autre fournisseur compatible S3 "Autre" Fournisseur> 11

IT 11 / qualsiasi altro fornitore compatibile S3 "Altro" Provider> 11.

French Italian
tout qualsiasi
autre altro
compatible compatibile
gt gt

FR Après l'activation, le fournisseur du réseau social reçoit l'information que vous avez accédé à notre site web et vos données personnelles sont transmises au fournisseur du plug-in et y sont stockées

IT Dopo l'attivazione, il fornitore del social network riceve l'informazione che lei ha acceduto al nostro sito web e i suoi dati personali vengono trasmessi al fornitore del plug-in e lì memorizzati

French Italian
fournisseur fornitore
reçoit riceve
données dati
transmises trasmessi
stockées memorizzati
social social
au al
et e
personnelles personali
après dopo
le il
vous lei
web web
du del
réseau network
à in
site sito
plug-in plug
notre nostro
vos i

FR Sino biologique est un fournisseur et un fournisseur de services internationaux de réactif

IT Cino biologico è un fornitore e un fornitore di servizio internazionali del reagente

French Italian
biologique biologico
services servizio
internationaux internazionali
est è
un un
fournisseur fornitore
et e
de di

FR Si l’internaute est aussi inscrit dans le réseau du fournisseur tiers, la consultation du site peut, en fonction du fournisseur, être rattachée à son compte utilisateur

IT Se il visitatore del sito web è connesso contemporaneamente alla rete del rispettivo fornitore terzo, la visita al sito web può essere associata – a seconda del fornitore – al suo account utente

French Italian
fournisseur fornitore
réseau rete
à a
compte account
utilisateur utente
du del
site sito
la il

FR La solution BYOK nShield d’Entrust vous permet de choisir votre fournisseur de services cloud, y compris auprès du même HSM. Votre HSM nShield d’Entrust sur site enverra les clés au fournisseur cloud de votre choix, au moment de votre choix.

IT Entrust nShield BYOK ti consente di scegliere il tuo provider di servizi cloud, anche dallo stesso HSM. Il tuo HSM Entrust nShield locale invierà le chiavi a qualsiasi provider cloud tu scelga, ogni volta che lo desideri.

French Italian
permet consente
cloud cloud
hsm hsm
fournisseur provider
choisir scegliere
services servizi
la il
de di
votre tuo
même stesso
moment volta
vous qualsiasi

FR Après qu'un client a passé une commande dans votre magasin, vous pouvez payer ces produits directement au fournisseur via Syncee avec PayPal ou par carte de crédit. Le paiement avec les détails de la commande sera envoyé directement au fournisseur.

IT Dopo che un cliente fa un ordine nel tuo negozio, puoi pagare direttamente questi prodotti al fornitore tramite Syncee con PayPal o carta di credito. Il pagamento con i dettagli dell'ordine sarà inviato direttamente al fornitore.

French Italian
client cliente
magasin negozio
fournisseur fornitore
crédit credito
détails dettagli
envoyé inviato
paypal paypal
ou o
produits prodotti
directement direttamente
sera sarà
au al
paiement pagamento
commande ordine
carte carta
de di
après dopo
ces questi
payer pagare
quun un
pouvez puoi

FR Chez les fournisseurs qui ne fournissent pas de commande automatique : nous vous envoyons, ainsi qu'au fournisseur, une notification et vous devez passer la commande dans le magasin du fournisseur.

IT A quei fornitori che non forniscono Auto Order: noi mandiamo una notifica sia a te che al fornitore, e tu devi fare l'ordine nel negozio del fornitore.

French Italian
notification notifica
magasin negozio
commande order
fournisseurs fornitori
fournisseur fornitore
et e
une una
dans fare
chez a
qui che

FR Après qu'un client a passé une commande dans votre magasin, vous pouvez payer ces produits directement au fournisseur. Le paiement avec les détails de la commande sera envoyé directement au fournisseur.

IT Dopo che un cliente fa un ordine nel tuo negozio, puoi pagare direttamente questi prodotti al fornitore. Il pagamento con i dettagli dell'ordine sarà inviato direttamente al fornitore.

French Italian
client cliente
magasin negozio
fournisseur fornitore
détails dettagli
envoyé inviato
produits prodotti
directement direttamente
sera sarà
au al
paiement pagamento
commande ordine
payer pagare
quun un
pouvez puoi

Showing 50 of 50 translations