FR bâtons de cannelle, étoiles d'anis et grains de poivre noir sur fond texturé 2864261 Banque de photos
FR bâtons de cannelle, étoiles d'anis et grains de poivre noir sur fond texturé 2864261 Banque de photos
PT paus de canela, estrelas de anis e pimenta preta em plano de fundo texturizado 2864261 Foto de stock no Vecteezy
French | Portuguese |
---|---|
étoiles | estrelas |
et | e |
poivre | pimenta |
noir | preta |
texturé | texturizado |
photos | foto |
fond | fundo |
de | de |
FR bâtons de cannelle, étoiles d'anis et grains de poivre noir sur fond texturé Photo Pro
PT paus de canela, estrelas de anis e pimenta preta em plano de fundo texturizado Foto Pro
French | Portuguese |
---|---|
étoiles | estrelas |
poivre | pimenta |
noir | preta |
texturé | texturizado |
photo | foto |
et | e |
fond | fundo |
de | de |
pro | pro |
FR bâtons de cannelle, étoiles d'anis, cardamome et grains de poivre noir sur fond texturé 2859470 Banque de photos
PT paus de canela, estrelas de anis, cardamomo e pimenta preta em plano de fundo texturizado 2859470 Foto de stock no Vecteezy
French | Portuguese |
---|---|
étoiles | estrelas |
et | e |
poivre | pimenta |
noir | preta |
texturé | texturizado |
photos | foto |
fond | fundo |
de | de |
FR bâtons de cannelle, étoiles d'anis, cardamome et grains de poivre noir sur fond texturé Photo Pro
PT paus de canela, estrelas de anis, cardamomo e pimenta preta em plano de fundo texturizado Foto Pro
French | Portuguese |
---|---|
étoiles | estrelas |
poivre | pimenta |
noir | preta |
texturé | texturizado |
photo | foto |
et | e |
fond | fundo |
de | de |
pro | pro |
FR C'est un cas où ma barbe poivre et sel est utile, car dans ce cas, elle montre que la caméra rassemble les cheveux en une masse pixélisée
PT Este é um caso em que minha barba grisalha é útil, porque mostra que a câmera está agrupando os cabelos em uma massa pixelizada
French | Portuguese |
---|---|
barbe | barba |
montre | mostra |
utile | útil |
caméra | câmera |
est | é |
un | um |
ma | minha |
ce | este |
la | a |
masse | massa |
cas | caso |
une | uma |
FR Vous voudrez peut-être mettre un ensemble de dîner sur la table, ont des récipients de poivre et de sel à l'intérieur de la cuisine complète, ou mettre un peu lumières et fleurs près du lit pour créer la sensation de luxe
PT Você pode querer colocar um jogo de jantar na mesa, tem sal e pimenta recipientes para interior cozinha completa, ou colocar algum luzes e flores perto da cama para criar sensação de luxo
French | Portuguese |
---|---|
table | mesa |
récipients | recipientes |
poivre | pimenta |
sel | sal |
lumières | luzes |
fleurs | flores |
lit | cama |
sensation | sensação |
luxe | luxo |
dîner | jantar |
cuisine | cozinha |
complète | completa |
ou | ou |
vous | você |
mettre | colocar |
un | um |
et | e |
peut | pode |
voudrez | querer |
créer | criar |
de | de |
à | para |
peut-être | você pode |
FR le Pâtes égoutter presque complètement et Ajouter à la sauce dans la poêle. Fraîchement pressé Jus de citron Verser dans. Avec poivre noir Assaisonnez selon votre goût et bien mélanger.
PT o Massa Drenagem quase completa e Acrescentar ao molho na frigideira. Apertado de fresco Suco de limão Despeje. Com pimenta preta Época a gosto e misturar bem.
French | Portuguese |
---|---|
sauce | molho |
jus | suco |
citron | limão |
poivre | pimenta |
noir | preta |
goût | gosto |
bien | bem |
et | e |
presque | quase |
de | de |
pâtes | massa |
mélanger | misturar |
à | ao |
FR le lentilles devrait maintenant être prêt et peut également être ajouté à la casserole. mélangez le tout et ajoutez poivre et sel bien la saison.
PT o lentes devem agora estar prontos e também podem ser adicionados à panela. Agitar tudo e acrescentar pimenta e sal temperar bem.
French | Portuguese |
---|---|
lentilles | lentes |
prêt | prontos |
casserole | panela |
poivre | pimenta |
sel | sal |
maintenant | agora |
et | e |
bien | bem |
également | também |
être | ser |
le | o |
devrait | é |
tout | tudo |
FR Pour la sauce au yaourt frais, mélanger la moitié du Presser le citron. Yoghourt au jus de citron mix et mélanger avec du sel et du poivre.
PT Para o molho de iogurte fresco, misture metade do Espremer limão. Iogurte com suco de limão mix e misturar com sal e pimenta.
French | Portuguese |
---|---|
sauce | molho |
yaourt | iogurte |
frais | fresco |
moitié | metade |
citron | limão |
jus | suco |
sel | sal |
poivre | pimenta |
et | e |
le | o |
de | de |
du | do |
mélanger | misturar |
FR Avec sel et poivre saison. Le site Sauce aux chanterelles sur les pâtes ou mélanger avec les pâtes dans la grande casserole.
PT Com sal e pimenta temporada. O Molho Chanterelle sobre a massa ou misturar com a massa na panela grande.
French | Portuguese |
---|---|
sel | sal |
poivre | pimenta |
saison | temporada |
sauce | molho |
casserole | panela |
ou | ou |
et | e |
les | massa |
grande | grande |
mélanger | misturar |
FR Logo De Plateau Et De Poivre est idéal si vous travaillez dans les secteurs Café, Restauration. Utilisez ce modèle pour créer un logo pour votre entreprise ou votre équipe
PT Logotipo Da Bandeja E Pimenta é ótimo se você trabalha em Cafeteria, Refeições industries. Use este modelo para criar um logotipo para sua empresa ou equipe
French | Portuguese |
---|---|
logo | logotipo |
plateau | bandeja |
poivre | pimenta |
travaillez | trabalha |
café | cafeteria |
restauration | refeições |
utilisez | use |
idéal | ótimo |
et | e |
est | é |
si | se |
modèle | modelo |
un | um |
équipe | equipe |
ou | ou |
secteurs | industries |
créer | criar |
entreprise | empresa |
vous | você |
de | sua |
ce | este |
pour | para |
le | em |
FR On ne se lasse jamais des classiques comme le canard laqué et la fondue chinoise, accompagnés d’une soupe ou d’un bouillon bien relevé au poivre du Sichuan.
PT Clássicos como o pato de Pequim e o cozido chinês, acompanhados de uma sopa ou caldo quente aromatizado com pimenta Sichuan estão sempre entre os favoritos.
French | Portuguese |
---|---|
classiques | clássicos |
canard | pato |
soupe | sopa |
poivre | pimenta |
et | e |
ou | ou |
le | o |
la | uma |
ne | sempre |
jamais | os |
FR Préparation : Pelez et hachez finement l’ail, lavez et hachez finement les herbes, ajoutez le reste des ingrédients et assaisonnez avec du poivre fraîchement moulu avant de faire mariner vos entrecôtes.
PT Preparo: Descasque e pique bem o alho; lave e pique bem as ervas; acrescente os demais ingredientes e tempere com pimenta moída na hora antes de marinar os bifes.
French | Portuguese |
---|---|
préparation | preparo |
finement | bem |
herbes | ervas |
ajoutez | acrescente |
ingrédients | ingredientes |
poivre | pimenta |
et | e |
de | de |
le | o |
avant | antes |
FR Mélangez l’huile d’olive, le vinaigre balsamique blanc, la moutarde, le miel et le poivre jusqu’à obtenir une texture crémeuse puis ajoutez le gingembre
PT Misture azeite de oliva, vinagre balsâmico, mostarda, mel e pimenta até obter uma mistura pastosa e acrescente o gengibre
French | Portuguese |
---|---|
mélangez | misture |
vinaigre | vinagre |
miel | mel |
poivre | pimenta |
ajoutez | acrescente |
gingembre | gengibre |
et | e |
obtenir | obter |
le | o |
jusqu | até |
une | uma |
FR Préparation : Pelez et hachez finement l’ail, lavez et hachez finement les herbes, ajoutez le reste des ingrédients et assaisonnez avec du poivre fraîchement moulu avant de faire mariner vos entrecôtes.
PT Preparo: Descasque e pique bem o alho; lave e pique bem as ervas; acrescente os demais ingredientes e tempere com pimenta moída na hora antes de marinar os bifes.
French | Portuguese |
---|---|
préparation | preparo |
finement | bem |
herbes | ervas |
ajoutez | acrescente |
ingrédients | ingredientes |
poivre | pimenta |
et | e |
de | de |
le | o |
avant | antes |
FR Mélangez l’huile d’olive, le vinaigre balsamique blanc, la moutarde, le miel et le poivre jusqu’à obtenir une texture crémeuse puis ajoutez le gingembre
PT Misture azeite de oliva, vinagre balsâmico, mostarda, mel e pimenta até obter uma mistura pastosa e acrescente o gengibre
French | Portuguese |
---|---|
mélangez | misture |
vinaigre | vinagre |
miel | mel |
poivre | pimenta |
ajoutez | acrescente |
gingembre | gengibre |
et | e |
obtenir | obter |
le | o |
jusqu | até |
une | uma |
FR Une fragrance vive et spontanée. La délicate fleur de prunier se marie au poivre rose sur un fond de musc et d'ambre sec.
PT Uma fragrância leve e espontânea. Flor de ameixa delicada mistura-se com pimenta rosa sobre um fundo quente de almíscar e âmbar seco.
French | Portuguese |
---|---|
fleur | flor |
poivre | pimenta |
rose | rosa |
fond | fundo |
sec | seco |
et | e |
un | um |
de | de |
une | uma |
FR Animé par la bergamote pétillante et vivifié par le genévrier et le poivre noir, ce parfum pénétrant est approfondi par les notes chaudes de bois de cèdre issu de trois chaînes de montagne : les Appalaches, l'Atlas et l'Himalaya
PT Animada pela bergamota e revigorada com zimbro e pimenta-do-reino, o aroma vibrante da fragrância é intensificado com as notas de fundo de madeira de cedro de três regiões montanhosas distintas: os Apalaches, a cordilheira do Atlas e os Himalaias
French | Portuguese |
---|---|
animé | vibrante |
poivre | pimenta |
et | e |
est | é |
bois | madeira |
notes | notas |
de | de |
trois | três |
FR On ne se lasse jamais des classiques comme le canard laqué et la fondue chinoise, accompagnés d’une soupe ou d’un bouillon bien relevé au poivre du Sichuan.
PT Clássicos como o pato de Pequim e o cozido chinês, acompanhados de uma sopa ou caldo quente aromatizado com pimenta Sichuan estão sempre entre os favoritos.
French | Portuguese |
---|---|
classiques | clássicos |
canard | pato |
soupe | sopa |
poivre | pimenta |
et | e |
ou | ou |
le | o |
la | uma |
ne | sempre |
jamais | os |
FR Le chocolat au poivre, le savon au parfum de mangue – c’est nouveau ? Faire ses courses à Hassloch ressemble un peu à un jeu de devinettes
PT O chocolate com grãos de pimenta, o sabonete com cheiro de manga..
French | Portuguese |
---|---|
chocolat | chocolate |
poivre | pimenta |
savon | sabonete |
le | o |
FR Préparation : Pelez et hachez finement l’ail, lavez et hachez finement les herbes, ajoutez le reste des ingrédients et assaisonnez avec du poivre fraîchement moulu avant de faire mariner vos entrecôtes.
PT Preparo: Descasque e pique bem o alho; lave e pique bem as ervas; acrescente os demais ingredientes e tempere com pimenta moída na hora antes de marinar os bifes.
French | Portuguese |
---|---|
préparation | preparo |
finement | bem |
herbes | ervas |
ajoutez | acrescente |
ingrédients | ingredientes |
poivre | pimenta |
et | e |
de | de |
le | o |
avant | antes |
FR Mélangez l’huile d’olive, le vinaigre balsamique blanc, la moutarde, le miel et le poivre jusqu’à obtenir une texture crémeuse puis ajoutez le gingembre
PT Misture azeite de oliva, vinagre balsâmico, mostarda, mel e pimenta até obter uma mistura pastosa e acrescente o gengibre
French | Portuguese |
---|---|
mélangez | misture |
vinaigre | vinagre |
miel | mel |
poivre | pimenta |
ajoutez | acrescente |
gingembre | gengibre |
et | e |
obtenir | obter |
le | o |
jusqu | até |
une | uma |
FR Faites mariner les petits poivrons verts avec un peu d’huile d’olive, du sel et du poivre, et faites-les griller dans une poêle grill.
PT Tempere os pimentões verdes pequenos com azeite, sal e pimenta e grelhe em panela apropriada.
French | Portuguese |
---|---|
sel | sal |
poivre | pimenta |
poêle | panela |
petits | pequenos |
et | e |
verts | verdes |
avec | com |
le | em |
FR C'est un cas où ma barbe poivre et sel est utile, car dans ce cas, elle montre que la caméra rassemble les cheveux en une masse pixélisée
PT Este é um caso em que minha barba grisalha é útil, porque mostra que a câmera está agrupando os cabelos em uma massa pixelizada
French | Portuguese |
---|---|
barbe | barba |
montre | mostra |
utile | útil |
caméra | câmera |
est | é |
un | um |
ma | minha |
ce | este |
la | a |
masse | massa |
cas | caso |
une | uma |
FR Les mots de passe sont hachés deux fois avec HMAC_512 : une fois sur l'appareil client à l'aide d'un « poivre », et une fois dans le CloudHSM AWS à l'aide d'un module de sécurité matériel avec une clé non exportable.
PT As senhas passam por um processo de hashing duas vezes com HMAC_512: uma vez no dispositivo do cliente usando um "pepper", e outra no AWS CloudHSM usando um módulo de segurança de hardware com uma chave não exportável.
Showing 25 of 25 translations