FR Sélectionnez Git comme type de dépôt (Repository type). N'oubliez pas que vous ne pouvez pas changer le type de dépôt après avoir cliqué sur Create repository (Créer un dépôt).
"repository" in French can be translated into the following Portuguese words/phrases:
repository | repositório |
FR Sélectionnez Git comme type de dépôt (Repository type). N'oubliez pas que vous ne pouvez pas changer le type de dépôt après avoir cliqué sur Create repository (Créer un dépôt).
PT Selecione Git para o Tipo de repositório. Após clicar em Criar repositório, não é possível alterar o tipo de repositório.
French | Portuguese |
---|---|
sélectionnez | selecione |
git | git |
pouvez | possível |
changer | alterar |
de | de |
dépôt | repositório |
type | tipo |
create | criar |
le | o |
après | após |
pas | não |
un | para |
FR Dans Bitbucket, le code réside dans des dépôts (également appelés « répos », de l'anglais repository, dans le jargon). Selon vos besoins, vous pouvez vous lancer de plusieurs façons :
PT Repositórios são onde o código reside no Bitbucket. Há algumas maneiras de começar, dependendo de suas necessidades:
French | Portuguese |
---|---|
bitbucket | bitbucket |
code | código |
réside | reside |
besoins | necessidades |
lancer | começar |
façons | maneiras |
de | de |
vous | são |
le | o |
des | algumas |
FR Cliquez sur + dans la barre latérale globale sur la gauche, puis, sous Create new (Créer), sélectionnez Repository (Dépôt).
PT Clique em + na barra lateral global à esquerda e, em Criar novo, selecione Repositório.
French | Portuguese |
---|---|
barre | barra |
latérale | lateral |
globale | global |
new | novo |
gauche | esquerda |
sélectionnez | selecione |
dépôt | repositório |
d | e |
cliquez | clique |
create | criar |
FR Cliquez sur + dans la barre latérale globale sur la gauche, puis, sous Import (Importer), sélectionnez Repository (Dépôt).
PT Clique em + na barra lateral global à esquerda e, em Importar, selecione Repositório.
French | Portuguese |
---|---|
barre | barra |
latérale | lateral |
globale | global |
importer | importar |
gauche | esquerda |
sélectionnez | selecione |
dépôt | repositório |
d | e |
cliquez | clique |
FR Vous pouvez conserver les autres valeurs par défaut et cliquer sur Import repository (Importer le dépôt).
PT Você pode deixar as outras como vêm por padrão e clicar em Importar repositório.
French | Portuguese |
---|---|
cliquer | clicar |
importer | importar |
et | e |
dépôt | repositório |
vous | você |
autres | outras |
le | o |
sur | em |
pouvez | pode |
par | por |
défaut | por padrão |
FR Cliquez sur + dans la barre latérale globale sur la gauche, puis, sous Get to work (Se mettre au travail), sélectionnez Clone this repository (Cloner ce dépôt).
PT Clique em + na barra lateral global à esquerda e, em Mãos à obra, selecione Clonar este repositório.
French | Portuguese |
---|---|
barre | barra |
latérale | lateral |
globale | global |
cloner | clonar |
gauche | esquerda |
sélectionnez | selecione |
dépôt | repositório |
d | e |
cliquez | clique |
ce | este |
FR Sur la base d'Unicode Common Locale Data Repository (CLDR) v38
PT Os dados baseiam-se no Unicode Common Locale Data Repository (CLDR) v38
French | Portuguese |
---|---|
sur | no |
data | data |
French | Portuguese |
---|---|
composants | componentes |
manager | manager |
server | server |
viewer | viewer |
et | e |
installés | instalados |
par | por |
défaut | por padrão |
FR AWS Serverless Application Repository vous permet de déployer rapidement des exemples de code, des composants et des applications complètes en quelques clics
PT O AWS Serverless Application Repository permite que você implante rapidamente amostras de código, componentes e aplicativos completos com apenas alguns cliques
French | Portuguese |
---|---|
aws | aws |
permet | permite |
rapidement | rapidamente |
exemples | amostras |
composants | componentes |
complètes | completos |
clics | cliques |
code | código |
application | application |
vous | você |
et | e |
de | de |
applications | aplicativos |
en | que |
French | Portuguese |
---|---|
composants | componentes |
manager | manager |
server | server |
viewer | viewer |
et | e |
installés | instalados |
par | por |
défaut | por padrão |
French | Portuguese |
---|---|
server | server |
portail | portal |
sécurisé | seguro |
déploiement | implantar |
ressources | recursos |
flux | fluxo |
étape | etapa |
est | é |
un | um |
ou | ou |
gestion | gerenciar |
et | e |
marque | marca |
autres | outros |
type | tipo |
de | de |
FR Sur la base d'Unicode Common Locale Data Repository (CLDR) v38
PT Os dados baseiam-se no Unicode Common Locale Data Repository (CLDR) v38
French | Portuguese |
---|---|
sur | no |
data | data |
FR Dans Bitbucket, le code réside dans des dépôts (également appelés « répos », de l'anglais repository, dans le jargon). Selon vos besoins, vous pouvez vous lancer de plusieurs façons :
PT Repositórios são onde o código reside no Bitbucket. Há algumas maneiras de começar, dependendo de suas necessidades:
French | Portuguese |
---|---|
bitbucket | bitbucket |
code | código |
réside | reside |
besoins | necessidades |
lancer | começar |
façons | maneiras |
de | de |
vous | são |
le | o |
des | algumas |
FR Cliquez sur + dans la barre latérale globale sur la gauche, puis, sous Create new (Créer), sélectionnez Repository (Dépôt).
PT Clique em + na barra lateral global à esquerda e, em Criar novo, selecione Repositório.
French | Portuguese |
---|---|
barre | barra |
latérale | lateral |
globale | global |
new | novo |
gauche | esquerda |
sélectionnez | selecione |
dépôt | repositório |
d | e |
cliquez | clique |
create | criar |
FR Cliquez sur + dans la barre latérale globale sur la gauche, puis, sous Import (Importer), sélectionnez Repository (Dépôt).
PT Clique em + na barra lateral global à esquerda e, em Importar, selecione Repositório.
French | Portuguese |
---|---|
barre | barra |
latérale | lateral |
globale | global |
importer | importar |
gauche | esquerda |
sélectionnez | selecione |
dépôt | repositório |
d | e |
cliquez | clique |
FR Vous pouvez conserver les autres valeurs par défaut et cliquer sur Import repository (Importer le dépôt).
PT Você pode deixar as outras como vêm por padrão e clicar em Importar repositório.
French | Portuguese |
---|---|
cliquer | clicar |
importer | importar |
et | e |
dépôt | repositório |
vous | você |
autres | outras |
le | o |
sur | em |
pouvez | pode |
par | por |
défaut | por padrão |
FR Cliquez sur + dans la barre latérale globale sur la gauche, puis, sous Get to work (Se mettre au travail), sélectionnez Clone this repository (Cloner ce dépôt).
PT Clique em + na barra lateral global à esquerda e, em Mãos à obra, selecione Clonar este repositório.
French | Portuguese |
---|---|
barre | barra |
latérale | lateral |
globale | global |
cloner | clonar |
gauche | esquerda |
sélectionnez | selecione |
dépôt | repositório |
d | e |
cliquez | clique |
ce | este |
FR À l'exception du champ Repository type (Type de dépôt), tout ce que vous renseignez sur cette page peut changer ultérieurement.
PT Com exceção do Tipo de repositório, tudo que você inserir nessa página vai poder ser alterado mais tarde.
French | Portuguese |
---|---|
dépôt | repositório |
type | tipo |
tout | tudo |
de | do |
page | página |
vous | você |
peut | ser |
que | que |
FR Cliquez sur Create repository (Créer un dépôt). Bitbucket crée votre dépôt et affiche sa page Vue d'ensemble.
PT Clique em Criar repositório. O Bitbucket cria seu repositório e exibe a página de Visão geral.
French | Portuguese |
---|---|
bitbucket | bitbucket |
affiche | exibe |
dépôt | repositório |
et | e |
page | página |
vue | visão |
crée | cria |
cliquez | clique |
votre | seu |
create | criar |
FR Cliquez sur l'icône + dans la barre latérale globale et sélectionnez Clone this repository (Cloner ce dépôt).
PT Clique no ícone + barra lateral global e selecione Clonar este repositório.
French | Portuguese |
---|---|
barre | barra |
latérale | lateral |
globale | global |
cloner | clonar |
et | e |
sélectionnez | selecione |
dépôt | repositório |
cliquez | clique |
ce | este |
FR National Data Repository (NDR), Discovered Small Field Policy (DSF), Liberté de commercialisation et de tarification du gaz naturel, Programme sismique national (NSP) des zones non évaluées Étude sismique 2D planifiée pour 48K LKM
PT National Data Repository (NDR), Discovered Small Field Policy (DSF), Marketing e liberdade de preços para gás natural, Programa Sísmico Nacional (NSP) de áreas não avaliadas Levantamento Sísmico 2D planejado para 48K LKM
French | Portuguese |
---|---|
policy | policy |
liberté | liberdade |
commercialisation | marketing |
tarification | preços |
naturel | natural |
programme | programa |
field | field |
zones | áreas |
gaz | gás |
de | de |
et | e |
data | data |
national | national |
Showing 21 of 21 translations