Translate "repository" to German

Showing 39 of 39 translations of the phrase "repository" from French to German

Translations of repository

"repository" in French can be translated into the following German words/phrases:

repository repository

Translation of French to German of repository

French
German

FR Sélectionnez Git comme type de dépôt (Repository type). N'oubliez pas que vous ne pouvez pas changer le type de dépôt après avoir cliqué sur Create repository (Créer un dépôt).

DE Wähle als Repository type (Repository-Typ) die Option Git aus. Denke daran: Der Repository-Typ lässt sich nicht mehr ändern, sobald du auf Create repository (Repository erstellen) geklickt hast.

French German
git git
cliqué geklickt
changer ändern
dépôt repository
create create
créer erstellen
sélectionnez wähle
pas nicht
avoir denke
de der
un sobald
type die
sur auf

FR Dans Bitbucket, le code réside dans des dépôts (également appelés « répos », de l'anglais repository, dans le jargon). Selon vos besoins, vous pouvez vous lancer de plusieurs façons :

DE Repositorys (in der Branche liebevoll als "Repos" bezeichnet) sind der Ort, an dem in Bitbucket Code aufbewahrt wird. Je nach deinen Anforderungen gibt es verschiedene Einstiegsmöglichkeiten:

French German
bitbucket bitbucket
code code
besoins anforderungen
dans in
des verschiedene
appelé bezeichnet

FR Cliquez sur + dans la barre latérale globale sur la gauche, puis, sous Create new (Créer), sélectionnez Repository (Dépôt).

DE Klicke links in der allgemeinen Seitenleiste auf + und wähle unter "Create new" (Neu erstellen) Repository aus.

French German
globale allgemeinen
new new
barre latérale seitenleiste
create create
dépôt repository
créer erstellen
dans in
puis und
cliquez sur klicke
sélectionnez wähle
sur auf
la der
gauche links

FR Cliquez sur + dans la barre latérale globale sur la gauche, puis, sous Import (Importer), sélectionnez Repository (Dépôt).

DE Klicke auf + in der globalen Seitenleiste und wähle unter "Importieren" Repository aus.

French German
globale globalen
barre latérale seitenleiste
importer importieren
dépôt repository
dans in
puis und
cliquez sur klicke
sélectionnez wähle
sur auf
la der

FR Vous pouvez conserver les autres valeurs par défaut et cliquer sur Import repository (Importer le dépôt).

DE Die übrigen Standardeinstellungen kannst du beibehalten. Klicke nun auf Import repository (Repository importieren).

French German
conserver beibehalten
cliquer klicke
dépôt repository
importer importieren
import import
vous du
sur auf
vous pouvez kannst

FR Cliquez sur + dans la barre latérale globale sur la gauche, puis, sous Get to work (Se mettre au travail), sélectionnez Clone this repository (Cloner ce dépôt).

DE Klicke links in der allgemeinen Seitenleiste auf + und wähle unter "Get to work" (An die Arbeit) Clone this repository (Dieses Repository klonen) aus.

French German
globale allgemeinen
cloner klonen
barre latérale seitenleiste
dépôt repository
work work
dans in
travail arbeit
cliquez sur klicke
sélectionnez wähle
puis und
sur auf
la der
gauche links
ce dieses

FR Dans Bitbucket, le code réside dans des dépôts (également appelés « répos », de l'anglais repository, dans le jargon). Selon vos besoins, vous pouvez vous lancer de plusieurs façons :

DE Repositorys (in der Branche liebevoll als "Repos" bezeichnet) sind der Ort, an dem in Bitbucket Code aufbewahrt wird. Je nach deinen Anforderungen gibt es verschiedene Einstiegsmöglichkeiten:

French German
bitbucket bitbucket
code code
besoins anforderungen
dans in
des verschiedene
appelé bezeichnet

FR Cliquez sur + dans la barre latérale globale sur la gauche, puis, sous Create new (Créer), sélectionnez Repository (Dépôt).

DE Klicke links in der allgemeinen Seitenleiste auf + und wähle unter "Create new" (Neu erstellen) Repository aus.

French German
globale allgemeinen
new new
barre latérale seitenleiste
create create
dépôt repository
créer erstellen
dans in
puis und
cliquez sur klicke
sélectionnez wähle
sur auf
la der
gauche links

FR Cliquez sur + dans la barre latérale globale sur la gauche, puis, sous Import (Importer), sélectionnez Repository (Dépôt).

DE Klicke auf + in der globalen Seitenleiste und wähle unter "Importieren" Repository aus.

French German
globale globalen
barre latérale seitenleiste
importer importieren
dépôt repository
dans in
puis und
cliquez sur klicke
sélectionnez wähle
sur auf
la der

FR Vous pouvez conserver les autres valeurs par défaut et cliquer sur Import repository (Importer le dépôt).

DE Die übrigen Standardeinstellungen kannst du beibehalten. Klicke nun auf Import repository (Repository importieren).

French German
conserver beibehalten
cliquer klicke
dépôt repository
importer importieren
import import
vous du
sur auf
vous pouvez kannst

FR Cliquez sur + dans la barre latérale globale sur la gauche, puis, sous Get to work (Se mettre au travail), sélectionnez Clone this repository (Cloner ce dépôt).

DE Klicke links in der allgemeinen Seitenleiste auf + und wähle unter "Get to work" (An die Arbeit) Clone this repository (Dieses Repository klonen) aus.

French German
globale allgemeinen
cloner klonen
barre latérale seitenleiste
dépôt repository
work work
dans in
travail arbeit
cliquez sur klicke
sélectionnez wähle
puis und
sur auf
la der
gauche links
ce dieses

FR Dans la fenêtre Créer/réutiliser un groupe contextuel, vérifiez que l'option Créer un contexte de référentiel (Create a new repository context) est sélectionnée et cliquez sur Suivant.

DE Achten Sie im Fenster „Create/Reuse a context group“ darauf, dass „Create a new repository context“ ausgewählt ist, und klicken Sie auf Next.

French German
fenêtre fenster
groupe group
contexte context
new new
sélectionnée ausgewählt
create create
et und
cliquez klicken
référentiel repository
sur auf
dans im
la sie
est ist

FR Un autre moyen facile de démarrer est d'utiliser AWS Serverless Application Repository qui vous permet de déployer rapidement des applications préconfigurées.

DE Eine weitere einfache Einstiegsmöglichkeit ist das AWS Serverless Application Repository, mit dem Sie vorkonfigurierte Anwendungen schnell bereitstellen können.

French German
aws aws
repository repository
déployer bereitstellen
serverless serverless
rapidement schnell
applications anwendungen
autre weitere
est ist
un einfache

FR AWS Serverless Application Repository vous permet de déployer rapidement des exemples de code, des composants et des applications complètes en quelques clics

DE Das AWS Serverless Application Repository ermöglicht die schnelle Bereitstellung von Codebeispielen, Komponenten und kompletten Anwendungen mit nur wenigen Klicks

French German
aws aws
repository repository
permet ermöglicht
déployer bereitstellung
rapidement schnelle
complètes kompletten
clics klicks
serverless serverless
composants komponenten
et und
applications anwendungen

FR Dans Bitbucket, le code réside dans des dépôts (également appelés « répos », de l'anglais repository, dans le jargon). Selon vos besoins, vous pouvez vous lancer de plusieurs façons :

DE Repositorys (in der Branche liebevoll als "Repos" bezeichnet) sind der Ort, an dem in Bitbucket Code aufbewahrt wird. Je nach deinen Anforderungen gibt es verschiedene Einstiegsmöglichkeiten:

French German
bitbucket bitbucket
code code
besoins anforderungen
dans in
des verschiedene
appelé bezeichnet

FR Cliquez sur + dans la barre latérale globale sur la gauche, puis, sous Create new (Créer), sélectionnez Repository (Dépôt).

DE Klicke links in der allgemeinen Seitenleiste auf + und wähle unter "Create new" (Neu erstellen) Repository aus.

French German
globale allgemeinen
new new
barre latérale seitenleiste
create create
dépôt repository
créer erstellen
dans in
puis und
cliquez sur klicke
sélectionnez wähle
sur auf
la der
gauche links

FR Cliquez sur + dans la barre latérale globale sur la gauche, puis, sous Import (Importer), sélectionnez Repository (Dépôt).

DE Klicke auf + in der globalen Seitenleiste und wähle unter "Importieren" Repository aus.

French German
globale globalen
barre latérale seitenleiste
importer importieren
dépôt repository
dans in
puis und
cliquez sur klicke
sélectionnez wähle
sur auf
la der

FR Vous pouvez conserver les autres valeurs par défaut et cliquer sur Import repository (Importer le dépôt).

DE Die übrigen Standardeinstellungen kannst du beibehalten. Klicke nun auf Import repository (Repository importieren).

French German
conserver beibehalten
cliquer klicke
dépôt repository
importer importieren
import import
vous du
sur auf
vous pouvez kannst

FR Cliquez sur + dans la barre latérale globale sur la gauche, puis, sous Get to work (Se mettre au travail), sélectionnez Clone this repository (Cloner ce dépôt).

DE Klicke links in der allgemeinen Seitenleiste auf + und wähle unter "Get to work" (An die Arbeit) Clone this repository (Dieses Repository klonen) aus.

French German
globale allgemeinen
cloner klonen
barre latérale seitenleiste
dépôt repository
work work
dans in
travail arbeit
cliquez sur klicke
sélectionnez wähle
puis und
sur auf
la der
gauche links
ce dieses

FR Réutilisation des ressources pour accélérer l'automatisation avec Object Repository et une intégration native avec Data Entities

DE Wiederverwendung von Ressourcen zur Beschleunigung der Automatisierung mit Object Repository und nativer Integration mit Data Entities

French German
réutilisation wiederverwendung
accélérer beschleunigung
repository repository
intégration integration
native nativer
data data
ressources ressourcen
et und
avec mit

FR Le ColorCert Repository Server est un portail sécurisé dématérialisé de gestion et de déploiement des ressources numériques selon le type d’utilisateur, le lieu, la marque, l’étape du flux de production ou autres.

DE Der ColorCert Repository Server ist ein sicheres, cloudbasiertes Portal zur Verwaltung und Bereitstellung digitaler Ressourcen auf Basis von Benutzertyp, Standort, Marke, Workflow-Phase oder sonstigen Parametern.

French German
repository repository
server server
portail portal
sécurisé sicheres
déploiement bereitstellung
ressources ressourcen
numériques digitaler
marque marke
autres sonstigen
gestion verwaltung
et und
ou oder
est ist

FR Gérez les bibliothèques et stockez les artefacts dans un repository universel, puis partagez-les avec les équipes de développement.

DE Verwalten Sie Bibliotheken, speichern Sie Artefakte in einem zentralen Repository und stellen Sie sie den Entwicklungsteams zur Verfügung.

French German
gérez verwalten
bibliothèques bibliotheken
stockez speichern
artefacts artefakte
repository repository
et und
dans in
un einem
de zur

FR "SONAR" (Swiss Open Access Repository) est une archive de publications scientifiques.

DE "SONAR" ist ein Archiv für wissenschaftliche Publikationen

French German
archive archiv
publications publikationen
scientifiques wissenschaftliche
est ist
de für

FR Dans Bitbucket, le code réside dans des dépôts (également appelés « répos », de l'anglais repository, dans le jargon). Selon vos besoins, vous pouvez vous lancer de plusieurs façons :

DE Repositorys (in der Branche liebevoll als "Repos" bezeichnet) sind der Ort, an dem in Bitbucket Code aufbewahrt wird. Je nach deinen Anforderungen gibt es verschiedene Einstiegsmöglichkeiten:

French German
bitbucket bitbucket
code code
besoins anforderungen
dans in
des verschiedene
appelé bezeichnet

FR Cliquez sur + dans la barre latérale globale sur la gauche, puis, sous Create new (Créer), sélectionnez Repository (Dépôt).

DE Klicke links in der allgemeinen Seitenleiste auf + und wähle unter "Create new" (Neu erstellen) Repository aus.

French German
globale allgemeinen
new new
barre latérale seitenleiste
create create
dépôt repository
créer erstellen
dans in
puis und
cliquez sur klicke
sélectionnez wähle
sur auf
la der
gauche links

FR Cliquez sur + dans la barre latérale globale sur la gauche, puis, sous Import (Importer), sélectionnez Repository (Dépôt).

DE Klicke auf + in der globalen Seitenleiste und wähle unter "Importieren" Repository aus.

French German
globale globalen
barre latérale seitenleiste
importer importieren
dépôt repository
dans in
puis und
cliquez sur klicke
sélectionnez wähle
sur auf
la der

FR Vous pouvez conserver les autres valeurs par défaut et cliquer sur Import repository (Importer le dépôt).

DE Die übrigen Standardeinstellungen kannst du beibehalten. Klicke nun auf Import repository (Repository importieren).

French German
conserver beibehalten
cliquer klicke
dépôt repository
importer importieren
import import
vous du
sur auf
vous pouvez kannst

FR Cliquez sur + dans la barre latérale globale sur la gauche, puis, sous Get to work (Se mettre au travail), sélectionnez Clone this repository (Cloner ce dépôt).

DE Klicke links in der allgemeinen Seitenleiste auf + und wähle unter "Get to work" (An die Arbeit) Clone this repository (Dieses Repository klonen) aus.

French German
globale allgemeinen
cloner klonen
barre latérale seitenleiste
dépôt repository
work work
dans in
travail arbeit
cliquez sur klicke
sélectionnez wähle
puis und
sur auf
la der
gauche links
ce dieses

FR Profitez de l'intégration native avec Nexus Repository et de la prise en charge de JFrog Artifactory Enterprise avec haute disponibilité.

DE Native Integration mit Nexus Repository und Unterstützung für JFrog Artifactory Enterprise mit hoher Verfügbarkeit.

French German
native native
repository repository
jfrog jfrog
enterprise enterprise
haute hoher
disponibilité verfügbarkeit
et und

FR Nexus Firewall est compatible avec Nexus Repository et JFrog Artifactory.

DE Nexus Firewall ist mit Nexus Repository und JFrog Artifactory kompatibel.

French German
firewall firewall
repository repository
jfrog jfrog
et und
est ist
compatible kompatibel
avec mit

FR Notre documentation générale sur Nexus Firewall pour Nexus Repository Manager ici.

DE Lesen Sie hier unsere Dokumentationsübersicht für Nexus Firewall für Nexus Repository Manager.

French German
firewall firewall
repository repository
manager manager
ici hier
notre unsere
pour für
n sie

FR L'union fait la force : protégez votre Nexus Repository (Pro) avec Firewall.

DE Gemeinsam stark: Schützen Sie Ihr Nexus Repository (Pro) mit Firewall.

French German
protégez schützen
repository repository
firewall firewall
avec gemeinsam
pro pro

FR Protège Nexus Repository Pro et Artifactory.

DE Schützt Nexus Repository Pro und Artifactory.

French German
protège schützt
repository repository
et und
pro pro

FR Notre repository gratuit d'artefacts vous livre toute la vérité sur vos composants, binaires et artefacts de build, avec une prise en charge universelle des formats.

DE Unser kostenloses Artefakt-Repository ist Ihre verlässliche Datenquelle für alle Komponenten, Binärdateien und Build-Artefakte mit universeller Formatunterstützung.

French German
repository repository
composants komponenten
binaires binärdateien
artefacts artefakte
gratuit kostenloses
sur verlässliche
et und

FR À l'exception du champ Repository type (Type de dépôt), tout ce que vous renseignez sur cette page peut changer ultérieurement.

DE Mit Ausnahme des Repository-Typs kannst du alle Eingaben auf dieser Seite später wieder ändern.

French German
peut kannst
changer ändern
vous du
tout alle
page seite
que wieder

FR Cliquez sur Create repository (Créer un dépôt). Bitbucket crée votre dépôt et affiche sa page Vue d'ensemble.

DE Klicke auf Create repository (Repository erstellen). Bitbucket erstellt nun dein Repository und führt es auf der Seite Overview (Übersicht) auf.

French German
bitbucket bitbucket
page seite
dépôt repository
create create
et und
créer erstellen
crée erstellt
sur auf
cliquez sur klicke

FR Cliquez sur l'icône + dans la barre latérale globale et sélectionnez Clone this repository (Cloner ce dépôt).

DE Klicke in der globalen Seitenleiste auf das + -Symbol und wähle Clone this repository (Dieses Repository klonen) aus.

French German
globale globalen
cloner klonen
barre latérale seitenleiste
dépôt repository
et und
dans in
cliquez sur klicke
sélectionnez wähle
sur auf
la der
ce dieses

FR National Data Repository (NDR), Discovered Small Field Policy (DSF), Liberté de commercialisation et de tarification du gaz naturel, Programme sismique national (NSP) des zones non évaluées Étude sismique 2D planifiée pour 48K LKM

DE National Data Repository (NDR), Discovered Small Field Policy (DSF), Marketing- und Preisfreiheit für Erdgas, National Seismic Program (NSP) von nicht bewerteten Gebieten Geplante seismische 2D-Untersuchung für 48.000 LKM

French German
national national
data data
repository repository
policy policy
commercialisation marketing
programme program
zones gebieten
field field
et und
de von
pour für

FR Il comprend les modules Task Manager et Repository Manager

DE Sie umfasst Projektplanungs-, Buchhaltungs- und Abrechnungsfunktionen sowie Dashboards und API-Verwaltung, um deine bevorzugten Anwendungen anzubinden

French German
manager verwaltung
comprend umfasst
et und

Showing 39 of 39 translations