FR S'il vous pose une question qui vous met mal à l'aise, répondez-lui honnêtement, même si vous savez que la réponse ne lui plaira pas
FR S'il vous pose une question qui vous met mal à l'aise, répondez-lui honnêtement, même si vous savez que la réponse ne lui plaira pas
RU Если человек задает вам неудобный вопрос, отвечайте на него откровенно, даже если знаете, что ответ ему не понравится
Transliteration Esli čelovek zadaet vam neudobnyj vopros, otvečajte na nego otkrovenno, daže esli znaete, čto otvet emu ne ponravitsâ
French | Russian |
---|---|
question | вопрос |
même | даже |
si | если |
réponse | ответ |
FR Si nous glissons, nous partageons honnêtement, abandonnons la honte, pratiquons l'acceptation et l'auto-compassion, et revenons à ces suggestions
RU Если мы ошибаемся, мы честно делимся, отпускаем стыд, практикуем принятие и сострадание к себе и возвращаемся к этим внушениям
Transliteration Esli my ošibaemsâ, my čestno delimsâ, otpuskaem styd, praktikuem prinâtie i sostradanie k sebe i vozvraŝaemsâ k étim vnušeniâm
French | Russian |
---|---|
acceptation | принятие |
et | и |
nous | себе |
FR En partageant honnêtement avec les autres, même dans nos moments les plus bas, nous abandonnons notre besoin de nous cacher des autres et de nous-mêmes
RU Честно делясь с другими, даже в самые трудные моменты, мы избавляемся от потребности прятаться от других и от себя
Transliteration Čestno delâsʹ s drugimi, daže v samye trudnye momenty, my izbavlâemsâ ot potrebnosti prâtatʹsâ ot drugih i ot sebâ
French | Russian |
---|---|
moments | моменты |
FR En attendant, nous partageons honnêtement avec les autres ce qui s'est passé
RU А пока мы честно рассказываем другим о том, что произошло
Transliteration A poka my čestno rasskazyvaem drugim o tom, čto proizošlo
FR Je prends soin de moi, je respecte mes engagements, je ne me cache ni ne mens, je suis capable de parler honnêtement avec les autres
RU Я забочусь о себе, я выполняю обязательства, я не прячусь и не лгу, я могу честно говорить с другими
Transliteration  zabočusʹ o sebe, â vypolnâû obâzatelʹstva, â ne prâčusʹ i ne lgu, â mogu čestno govoritʹ s drugimi
French | Russian |
---|---|
les | и |
parler | говорить |
avec | с |
FR Et lorsque nous partageons honnêtement avec nos confrères, nous constatons que nous sommes reçus avec amour et compréhension.
RU И когда мы честно делимся с другими членами Церкви, мы обнаруживаем, что нас принимают с любовью и пониманием.
Transliteration I kogda my čestno delimsâ s drugimi členami Cerkvi, my obnaruživaem, čto nas prinimaût s lûbovʹû i ponimaniem.
French | Russian |
---|---|
avec | с |
et | и |
FR Vous devez répondre honnêtement aux questions filtres
RU Вам необходимо отвечать на отборочные вопросы максимально искренне
Transliteration Vam neobhodimo otvečatʹ na otboročnye voprosy maksimalʹno iskrenne
French | Russian |
---|---|
devez | необходимо |
répondre | отвечать |
questions | вопросы |
FR Honnêtement, avec l'aide de notre testeur de temps d'arrêt de site Web, le processus sera aussi simple que possible
RU Честно говоря, с помощью нашего инструмента проверка доступности сайта будет очень простым процессом
Transliteration Čestno govorâ, s pomoŝʹû našego instrumenta proverka dostupnosti sajta budet očenʹ prostym processom
French | Russian |
---|---|
avec | с |
aide | помощью |
notre | нашего |
sera | будет |
simple | простым |
processus | процессом |
FR « Honnêtement, un autre nom aurait été probablement plus facile à porter. »
RU «Честно говоря, действовать в соответствии с каким-нибудь другим названием было бы гораздо проще».
Transliteration «Čestno govorâ, dejstvovatʹ v sootvetstvii s kakim-nibudʹ drugim nazvaniem bylo by gorazdo proŝe».
French | Russian |
---|---|
autre | другим |
nom | названием |
FR Honnêtement, assez réalisables - cependant, ne vous attendez pas à avoir 100% de temps de disponibilité
RU Честно говоря, вполне реалистичны - хотя стоит сказать, что вам не стоит ожидать 100% аптайма
Transliteration Čestno govorâ, vpolne realističny - hotâ stoit skazatʹ, čto vam ne stoit ožidatʹ 100% aptajma
French | Russian |
---|---|
cependant | хотя |
FR Si vous souhaitez comprendre à quoi ressemble un homme, évaluez honnêtement la manière dont il traite ses inférieurs et non ses égaux.
RU Если вы хотите понять, каков мужчина, честно оцените, как он обращается со своими подчиненными, а не со своими равными.
Transliteration Esli vy hotite ponâtʹ, kakov mužčina, čestno ocenite, kak on obraŝaetsâ so svoimi podčinennymi, a ne so svoimi ravnymi.
French | Russian |
---|---|
souhaitez | хотите |
homme | мужчина |
ses | своими |
un | а |
FR Honnêtement, avec l'aide de notre testeur de temps d'arrêt de site Web, le processus sera aussi simple que possible
RU Честно говоря, с помощью нашего инструмента проверка доступности сайта будет очень простым процессом
Transliteration Čestno govorâ, s pomoŝʹû našego instrumenta proverka dostupnosti sajta budet očenʹ prostym processom
French | Russian |
---|---|
avec | с |
aide | помощью |
notre | нашего |
sera | будет |
simple | простым |
processus | процессом |
French | Russian |
---|---|
localisation | местоположение |
et | и |
faites | делаете |
en ligne | онлайн |
FR Bien sûr, cela ne peut être le cas que si l’objet est jugé honnêtement
RU Конечно, это может быть только в том случае, если объект судят честно
Transliteration Konečno, éto možet bytʹ tolʹko v tom slučae, esli obʺekt sudât čestno
French | Russian |
---|---|
cas | случае |
si | если |
objet | объект |
FR En partageant honnêtement avec les autres, même dans nos moments les plus bas, nous abandonnons notre besoin de nous cacher des autres et de nous-mêmes
RU Честно делясь с другими, даже в самые трудные моменты, мы избавляемся от потребности прятаться от других и от себя
Transliteration Čestno delâsʹ s drugimi, daže v samye trudnye momenty, my izbavlâemsâ ot potrebnosti prâtatʹsâ ot drugih i ot sebâ
French | Russian |
---|---|
moments | моменты |
FR En attendant, nous partageons honnêtement avec les autres ce qui s'est passé
RU А пока мы честно рассказываем другим о том, что произошло
Transliteration A poka my čestno rasskazyvaem drugim o tom, čto proizošlo
FR Et lorsque nous partageons honnêtement avec nos confrères, nous constatons que nous sommes reçus avec amour et compréhension.
RU И когда мы честно делимся с другими членами Церкви, мы обнаруживаем, что нас принимают с любовью и пониманием.
Transliteration I kogda my čestno delimsâ s drugimi členami Cerkvi, my obnaruživaem, čto nas prinimaût s lûbovʹû i ponimaniem.
French | Russian |
---|---|
avec | с |
et | и |
FR Ces fonctionnalités sont honnêtement assez généreuses pour la plupart des utilisateurs, même si elles ne semblent pas aussi impressionnantes sur le papier
RU Эти функции достаточно великодушны для большинства пользователей, даже если на бумаге они не выглядят так впечатляюще
Transliteration Éti funkcii dostatočno velikodušny dlâ bolʹšinstva polʹzovatelej, daže esli na bumage oni ne vyglâdât tak vpečatlâûŝe
FR Soyez vous-même : Donnez honnêtement votre opinion.
RU Будьте собой: выражайте свою точку зрения.
Transliteration Budʹte soboj: vyražajte svoû točku zreniâ.
FR "Honnêtement, je ne connais pas beaucoup de détails et s'il y a une réelle chance que cela se produise ou non", a déclaré le Finlandais.
RU «Честно говоря, я не знаю многих деталей и того, есть ли реальный шанс, что это произойдет, - сказал финн.
Transliteration «Čestno govorâ, â ne znaû mnogih detalej i togo, estʹ li realʹnyj šans, čto éto proizojdet, - skazal finn.
Showing 20 of 20 translations