FR Rentrer en immersion et découvrir
FR Rentrer en immersion et découvrir
FR Du coup, il est fort possible que vos enfants ne veuillent plus jamais rentrer à la maison.
RU И вашим детям там так понравится, что они не захотят оттуда уходить.
Transliteration I vašim detâm tam tak ponravitsâ, čto oni ne zahotât ottuda uhoditʹ.
French | Russian |
---|---|
enfants | детям |
FR Vous pouvez faire rentrer toute la vidéo dans le cadre sélectionné et changer la couleur d'arrière-plan, ou remplir entièrement le cadre pour ne pas laisser d'espace vide.
RU Вы можете поместить все видео в выбранный кадр и изменить цвет фона или полностью заполнить кадр, чтобы не оставлять пустое пространство.
Transliteration Vy možete pomestitʹ vse video v vybrannyj kadr i izmenitʹ cvet fona ili polnostʹû zapolnitʹ kadr, čtoby ne ostavlâtʹ pustoe prostranstvo.
French | Russian |
---|---|
changer | изменить |
couleur | цвет |
arrière-plan | фона |
entièrement | полностью |
remplir | заполнить |
laisser | оставлять |
espace | пространство |
FR De même, je n'avais pas confiance en ma capacité à me rendre à une destination et à rentrer chez moi sans cartes numériques
RU Точно так же я не верил в свою способность добраться до места назначения и вернуться домой без цифровых карт
Transliteration Točno tak že â ne veril v svoû sposobnostʹ dobratʹsâ do mesta naznačeniâ i vernutʹsâ domoj bez cifrovyh kart
French | Russian |
---|---|
ma | свою |
destination | назначения |
et | и |
numériques | цифровых |
cartes | карт |
FR L’utilisateur ajoute même la variante du produit au panier sans rentrer dans ses détails
RU Клиенту разрешено добавлять выбранную варианту в корзину без необходимости вникать в детали продукта
Transliteration Klientu razrešeno dobavlâtʹ vybrannuû variantu v korzinu bez neobhodimosti vnikatʹ v detali produkta
French | Russian |
---|---|
sans | без |
détails | детали |
produit | продукта |
FR Maintenant il est temps de rentrer dans la Loi de Weinberg-Brook et l’Erreur de Causalité
RU Теперь пришло время познакомиться с Законом Вайнберга-Брукса и Ловушкой причинно-следственной связи
Transliteration Teperʹ prišlo vremâ poznakomitʹsâ s Zakonom Vajnberga-Bruksa i Lovuškoj pričinno-sledstvennoj svâzi
French | Russian |
---|---|
et | и |
FR Vous pouvez faire rentrer toute la vidéo dans le cadre sélectionné et changer la couleur d'arrière-plan, ou remplir entièrement le cadre pour ne pas laisser d'espace vide.
RU Вы можете поместить все видео в выбранный кадр и изменить цвет фона или полностью заполнить кадр, чтобы не оставлять пустое пространство.
Transliteration Vy možete pomestitʹ vse video v vybrannyj kadr i izmenitʹ cvet fona ili polnostʹû zapolnitʹ kadr, čtoby ne ostavlâtʹ pustoe prostranstvo.
French | Russian |
---|---|
changer | изменить |
couleur | цвет |
arrière-plan | фона |
entièrement | полностью |
remplir | заполнить |
laisser | оставлять |
espace | пространство |
FR Du coup, il est fort possible que vos enfants ne veuillent plus jamais rentrer à la maison.
RU И вашим детям там так понравится, что они не захотят оттуда уходить.
Transliteration I vašim detâm tam tak ponravitsâ, čto oni ne zahotât ottuda uhoditʹ.
French | Russian |
---|---|
enfants | детям |
FR De même, je n'avais pas confiance en ma capacité à me rendre à une destination et à rentrer chez moi sans cartes numériques
RU Точно так же я не верил в свою способность добраться до места назначения и вернуться домой без цифровых карт
Transliteration Točno tak že â ne veril v svoû sposobnostʹ dobratʹsâ do mesta naznačeniâ i vernutʹsâ domoj bez cifrovyh kart
French | Russian |
---|---|
ma | свою |
destination | назначения |
et | и |
numériques | цифровых |
cartes | карт |
FR C'est assez de confirmation pour rentrer à l'achat sur ce point
RU Соответственно исходя из этого попробую на рынке США выбрать активы для заработка в длинную(.SPBE)
Transliteration Sootvetstvenno ishodâ iz étogo poprobuû na rynke SŠA vybratʹ aktivy dlâ zarabotka v dlinnuû(.SPBE)
FR Mais une fois que vous êtes là, vous ne voudrez plus rentrer chez vous.
RU Вам точно не захочется уходить!
Transliteration Vam točno ne zahočetsâ uhoditʹ!
Showing 11 of 11 translations