Translate "b per oggetto" to German

Showing 50 of 50 translations of the phrase "b per oggetto" from Italian to German

Translations of b per oggetto

"b per oggetto" in Italian can be translated into the following German words/phrases:

per aber all alle alles als am an andere anderen anwendungen app apps arbeiten auch auf auf der aus ausschließlich bei bei der bekommen benutzer besten bestimmten bieten bietet bis bitte damit dank dann das dass daten davon dazu deine deinem deiner dem den der des dich die die beste die besten dies diese diesem diesen dieser dieses du durch ein eine einem einen einer eines einfach einige einzelne erfahren erhalten erstellen ersten es es gibt es ist etwa etwas für gibt haben hat hier ihnen ihr ihre ihren ihrer im in ist ist ein jahr jahre jede jeden jederzeit jedes kann kannst keine kleine kunden können können sie machen mehr menschen mit mitarbeiter müssen nach nicht noch nur nutzen nutzung ob oben oder online person preis pro produkte projekt ressourcen sehr sein seine sich sicherzustellen sie sie ihre sie können sind so software sondern sowie sowohl spezielle support team um und und die uns unser unsere unseren unserer unter verschiedene verwenden verwendet viele von vor war was was ist website weiter weitere wenige wenn werden wie wie zum beispiel wir wir haben wird zeit zu zu bekommen zum zur zwei zwischen über
oggetto als andere anwendungen artikel auch aus bei bei der betreff betreffzeile bitte das dass daten dem den der des die dies diese dieser durch ein eine einem einen einer eines einfach einrichtung er es ist fragen gegenstand gibt haben ihnen ihr ihre ihrem ihren ihrer im informationen ist jede jeden jeder jedes machen man mehr mehrere mit nach nur ob objekt objekte objekten objekts paar person pro produkte sehr sein sich sie sind so und unsere vom von vor warum was welche wenn werden wie wir zeit zu zum zwei zwischen

Translation of Italian to German of b per oggetto

Italian
German

IT È possibile convertire un oggetto avanzato incorporato in oggetto avanzato collegato. Le trasformazioni, i filtri e altri effetti applicati all’oggetto avanzato incorporato vengono mantenuti anche dopo la conversione.

DE Du kannst ein eingebettetes Smartobjekt in ein verknüpftes Smartobjekt konvertieren. Transformationen, Filter und andere Effekte, die auf das eingebettete Smartobjekt angewendet wurden, bleiben bei der Konvertierung erhalten.

IT Se volete ricreare l’oggetto avanzato, selezionate nuovamente i livelli originali e ricominciate da capo. Il nuovo oggetto avanzato non conserverà le trasformazioni che sono state applicate all’oggetto avanzato originale.

DE Wenn du das Smartobjekt erneut erstellen möchtest, wähle die ursprünglichen Ebenen erneut aus und beginne wieder von vorn. Im neuen Smartobjekt bleiben die auf das ursprüngliche Smartobjekt angewendeten Transformierungen nicht erhalten.

IT Si può anche usare {{Nome campo}} nell’oggetto e nel corpo per inserire dati in un messaggio; per saperne di più: Aggiunta dinamica di dati delle celle nel campo oggetto e corpo dell’avviso e nei messaggi di richiesta.

DE Sie können auch {{Feldname}} im Betreff und im Text verwenden, um Daten in eine Nachricht einzufügen. Weitere Informationen hier: Zellendaten dynamisch zum Betreff und dem Text von Alarm- und Anforderungsnachrichten hinzufügen.

Italian German
usare verwenden
oggetto betreff
e und
dinamica dynamisch
avviso alarm

IT Dopo aver effettuato l'accesso all'area del portale del cloud sul menu in alto, fare clic sul collegamento Dropdown Storage e fare clic sul collegamento di archiviazione dell'oggetto per passare alla pagina di archiviazione dell'oggetto.

DE Sobald Sie sich in dem Cloud-Portalbereich angemeldet haben, klicken Sie auf das oberste Menü auf den Link Speicher-Dropdown-Link und klicken Sie auf den Link Objektspeicher, um zur Objektspeicherseite zu gelangen.

Italian German
dopo sobald
cloud cloud
collegamento link
menu menü

IT Nota: Per effettuare una qualsiasi delle modifiche delineate qui, è necessario accedere ai hostwinds Area clienti.Questa documentazione ti mostrerà come accedere al nostro oggetto di archiviazione dell'oggetto utilizzando un'API del browser S3.

DE Hinweis: Um die hier beschriebenen Änderungen vorzunehmen, müssen Sie sich bei den Hostwinds anmelden Kundenbereich.Diese Dokumentation zeigt Ihnen, wie Sie auf unsere Objektspeicherung mit einer S3-Browser-API zugreifen können.

Italian German
nota hinweis
hostwinds hostwinds
documentazione dokumentation
api api
browser browser
effettuare vorzunehmen

IT CARTA OGGETTO POKÉMON Un tipo speciale di carta Allenatore (uno Strumento) che puoi assegnare al tuo Pokémon per aiutarlo. Ciascun Pokémon può avere un solo Oggetto Pokémon assegnato alla volta.

DE ENTWICKELTES POKÉMON Eine Pokémon-Karte im Spiel, unter der sich eine andere Pokémon-Karte befindet.

Italian German
carta karte
pokémon pokémon

IT Dall'epica alla linea ... Dalla funzione all'emozione ... Appropriare l'oggetto nel momento e dimenticarlo per ricordarlo meglio ... Punteggia lo spazio di sottili tocchi che si trasformano di notte in un oggetto leggero.

DE Von der Epure zur Linie ... Von der Funktion zur Emotion ... Um sich das Objekt im Moment anzueignen und es zu vergessen, um sich besser daran zu erinnern ... Zeichne den Raum subtiler Berührungen ein, die sich nachts in ein leichtes Objekt verwandeln.

Italian German
linea linie
funzione funktion
oggetto objekt
momento moment
meglio besser
spazio raum
leggero leichtes

IT CARTA OGGETTO POKÉMON Un tipo speciale di carta Allenatore (uno Strumento) che puoi assegnare al tuo Pokémon per aiutarlo. Ciascun Pokémon può avere un solo Oggetto Pokémon assegnato alla volta.

DE ENTWICKELTES POKÉMON Eine Pokémon-Karte im Spiel, unter der sich eine andere Pokémon-Karte befindet.

Italian German
carta karte
pokémon pokémon

IT Modifica la riga dell'oggetto e il messaggio dell’e-mail come necessario. Per impostazione predefinita, il nome del foglio è incluso nell’Oggetto.

DE Bearbeiten Sie den E-Mail-Betreff und die Nachricht nach Bedarf. Standardmäßig ist der Blattname im Feld Betreff enthalten.

Italian German
oggetto betreff
necessario bedarf
incluso enthalten

IT Modifica l'oggetto e il messaggio dell’e-mail. Per impostazione predefinita, il nome del foglio è incluso nella riga dell’Oggetto.

DE Bearbeiten Sie den E-Mail-Betreff und die Nachricht. Standardmäßig wird der Blattname in der Betreffzeile aufgeführt. 

Italian German
modifica bearbeiten
oggetto betreff

IT Dopo aver effettuato l'accesso all'area del portale del cloud sul menu in alto, fare clic sul collegamento Dropdown Storage e fare clic sul collegamento di archiviazione dell'oggetto per passare alla pagina di archiviazione dell'oggetto.

DE Sobald Sie sich in dem Cloud-Portalbereich angemeldet haben, klicken Sie auf das oberste Menü auf den Link Speicher-Dropdown-Link und klicken Sie auf den Link Objektspeicher, um zur Objektspeicherseite zu gelangen.

Italian German
dopo sobald
cloud cloud
collegamento link
menu menü

IT Se questa opzione è abilitata, per utilizzare un oggetto non è necessario mantenere premuta la levetta analogica mentre si chiude il menu radiale. Viene automaticamente utilizzato l'ultimo oggetto selezionato.

DE Ist diese Option aktiviert, erfordert das Ausrüsten eines Gegenstandes nicht das Drücken des Analogsticks, während das Kreismenüs geschlossen wird. Stattdessen wird der zuletzt ausgewählte Gegenstand ausgerüstet.

Italian German
opzione option
abilitata aktiviert
oggetto gegenstand
ultimo zuletzt
selezionato ausgewählte
necessario erfordert

IT In Oggetto, inserisci un oggetto per precompilare quella riga dell'e-mail.

DE Geben Sie unter Betreff einen Betreff ein, um die Betreffzeile der E-Mail auszufüllen.

IT Per convertire un livello selezionato in oggetto avanzato, scegliete Livello > Oggetti avanzati > Converti in oggetto avanzato.

DE Wähle „Ebene“ > „Smartobjekte“ > „In Smartobjekt konvertieren“, um eine ausgewählte Ebene in ein Smartobjekt zu konvertieren.

IT Per creare un oggetto avanzato duplicato che non sia collegato all’originale, scegliete Livello > Oggetti avanzati > Nuovo oggetto avanzato tramite Copia. Eventuali modifiche apportate all’originale non saranno riprodotte sulla copia.

DE Um ein Smartobjekt-Duplikat zu erstellen, das nicht mit dem Original verbunden ist, wähle „Ebene“ > „Smartobjekte“ > „Neues Smartobjekt durch Kopie“. Bearbeitungen, die du am Original vornimmst, wirken sich nicht auf die Kopie aus.

IT Photoshop aggiorna l’oggetto avanzato per riflettere le modifiche apportate. Se le modifiche non sono visibili, accertatevi che il documento di Photoshop contenente l’oggetto avanzato sia attivo.

DE Photoshop aktualisiert das Smartobjekt, um die vorgenommenen Änderungen anzuzeigen. (Wenn du die Änderungen nicht siehst, aktiviere das Photoshop-Dokument, welches das Smartobjekt enthält.)

IT Le tue email vengono aperte? Questo tester dell'oggetto dell'e-mail ti aiuterà a scegliere meglio le righe dell'oggetto (e ad aumentare il tuo tasso di apertura).

DE Werden Ihre E-Mails geöffnet? Mit diesem E-Mail-Betreffzeilentester können Sie bessere Betreffzeilen auswählen (und Ihre Öffnungsrate erhöhen).

Italian German
scegliere auswählen

IT I dati raccolti da ArtPhotoLimited sono oggetto di trattamento e di una dichiarazione ai sensi della legge 78-17 del 6 gennaio 1978 denominata “Legge Informatica e Libertà” e sono oggetto di dichiarazione alla CNIL (Dichiarazione n. 1965905 v 0).

DE Die von ArtPhotoLimited gesammelten Daten unterliegen einer Behandlung und einer Erklärung gemäß dem frz. Gesetz 78-17 vom 6. Januar 1978, genannt "Loi Informatique et Libertés", und wurden bei der CNIL deklariert (Erklärung n° 1965905 v 0).

Italian German
dati daten
raccolti gesammelten
artphotolimited artphotolimited
trattamento behandlung
dichiarazione erklärung
legge gesetz
gennaio januar
v v
ai sensi gemäß
n n

IT Maggiore Il storage_configs e webhook_configs attributi dell'oggetto di organizzazione sono ormai un oggetto lista annidata, piuttosto che un attributo semplice elenco.

DE Major Die Attribute storage_configs und webhook_configs des Organisationsobjekts sind jetzt ein verschachteltes storage_configs und webhook_configs storage_configs webhook_configs .

Italian German
attributi attribute
ormai jetzt
maggiore major

IT DIY 2.0 | L’arte di rendere un oggetto il nostro oggetto

DE DIY 2.0 | Die Kunst, um ein Objekt zu unserem Objekt zu machen

Italian German
arte kunst
rendere machen
oggetto objekt

IT Esistono due tipi di codici di stato restituiti dall'API. Il successo o il fallimento della convalida vengono restituiti nell'oggetto dati 'validations'. Gli errori dell'account vengono restituiti nell'oggetto "errors".

DE Es gibt zwei Arten von Statuscodes, die von der API zurückgegeben werden. Der Erfolg oder Misserfolg der Validierung wird im Datenobjekt'validations' zurückgegeben. Kontenfehler werden im 'errors' Objekt zurückgegeben.

Italian German
tipi arten
restituiti zurückgegeben
api api
successo erfolg
o oder
fallimento misserfolg
convalida validierung
oggetto objekt

IT Le tue email vengono aperte? Questo tester dell'oggetto dell'e-mail ti aiuterà a scegliere meglio le righe dell'oggetto (e ad aumentare il tuo tasso di apertura).

DE Werden Sie durch eine Schreibblockade ausgebremst? Lassen Sie sich von unseren kostenlosen E-Mail-Textvorlagen inspirieren und schreiben Sie E-Mails, mit denen Sie Ihre Kunden in Kauflaune versetzen.

IT Una volta che un cliente elimina il loro oggetto di archiviazione dell'oggetto, viene rimosso in modo permanente e non è recuperabile.Si consiglia di scaricare e archiviare queste informazioni al di fuori degli hostwinds se mai sia necessario in futuro

DE Sobald ein Kunde ihren Objektspeicher löscht, wird er dauerhaft entfernt und ist nicht abrufbar.Wir empfehlen, diese Informationen außerhalb von Hostwinds herunterzuladen und zu speichern, falls dies in der Zukunft jemals erforderlich ist

Italian German
cliente kunde
permanente dauerhaft
consiglia empfehlen
informazioni informationen
hostwinds hostwinds
necessario erforderlich
futuro zukunft

IT Le persone normalmente vedono un oggetto come una singola immagine anche se ciascun occhio riceve la propria immagine di quell’oggetto

DE Normalerweise sehen Menschen einen Gegenstand als eine einzige Abbildung, obwohl jedes Auge sein eigenes getrenntes Bild des Gegenstandes empfängt

Italian German
normalmente normalerweise
oggetto gegenstand
riceve empfängt

IT Oggetto: - Scegliere oggetto - Supporto tecnico Sviluppo commerciale Diventa partner di Swiftic Assistenza partner Media/PR Eventi

DE Thema: - Betreff auswählen - Technische Hilfe Geschäftsentwicklung Werden Sie Swiftic-Partner Partnerhilfe Medien / PR Ereignisse

Italian German
oggetto betreff
scegliere auswählen
partner partner
media medien
eventi ereignisse

IT Le persone normalmente vedono un oggetto come una singola immagine anche se ciascun occhio riceve la propria immagine di quell’oggetto

DE Normalerweise sehen Menschen einen Gegenstand als eine einzige Abbildung, obwohl jedes Auge sein eigenes getrenntes Bild des Gegenstandes empfängt

Italian German
normalmente normalerweise
oggetto gegenstand
riceve empfängt

IT Questo riflesso è indotto dalla visione di un oggetto che si avvicina, dal contatto di un oggetto sulla superficie dell’occhio o dall’esposizione delle ciglia al vento o a piccole particelle come polvere o insetti.

DE Dieser Reflex wird ausgelöst, wenn man einen herannahenden Gegenstand erblickt, die Berührung eines Objektes auf der Augenoberfläche spürt oder die Wimpern mit Wind oder kleinen Partikeln wie Staub oder Insekten in Kontakt kommen.

Italian German
oggetto gegenstand
o oder
vento wind
piccole kleinen
particelle partikeln
polvere staub
insetti insekten

IT Le persone normalmente vedono un oggetto come una singola immagine anche se ciascun occhio riceve la propria immagine di quell’oggetto

DE Normalerweise sehen Menschen einen Gegenstand als eine einzige Abbildung, obwohl jedes Auge sein eigenes getrenntes Bild des Gegenstandes empfängt

Italian German
normalmente normalerweise
oggetto gegenstand
riceve empfängt

IT Nelle caselle Oggetto e Messaggi, modifica l’oggetto dell’e-mail e il messaggio come necessario.

DE Bearbeiten Sie in den Feldern Betreff und Nachricht den E-Mail-Betreff und die Nachricht nach Bedarf.

Italian German
oggetto betreff
necessario bedarf

IT Maggiore L'attributo dei results dell'oggetto poll ora è un oggetto elenco nidificato, piuttosto che un semplice attributo elenco. Ciò consente di impaginare i risultati quando un sondaggio pubblica un numero elevato di risultati.

DE Major Das results des Abfrageobjekts ist jetzt ein verschachteltes Listenobjekt und kein einfaches Listenattribut mehr. Dies ermöglicht es, Ergebnisse zu paginieren, wenn eine Umfrage eine große Anzahl von Ergebnissen veröffentlicht.

Italian German
semplice einfaches
consente ermöglicht
sondaggio umfrage

IT Maggiore L'attributo dei results dell'oggetto task è ora un oggetto elenco nidificato, anziché un semplice attributo elenco.

DE Major Das results des Aufgabenobjekts ist jetzt ein verschachteltes Listenobjekt und kein einfaches Listenattribut mehr.

Italian German
semplice einfaches

IT Maggiore L'attributo children dell'oggetto di origine è ora un oggetto elenco nidificato, anziché un semplice attributo elenco.

DE Major Das children Attribut des Quellobjekts ist jetzt ein verschachteltes Listenobjekt und kein einfaches Listenattribut mehr.

Italian German
attributo attribut
semplice einfaches
children children

IT Maggiore Il storage_configs e webhook_configs attributi dell'oggetto di organizzazione sono ormai un oggetto lista annidata, piuttosto che un attributo semplice elenco.

DE Major Die Attribute storage_configs und webhook_configs des Organisationsobjekts sind jetzt ein verschachteltes storage_configs und webhook_configs storage_configs webhook_configs .

Italian German
attributi attribute
ormai jetzt
maggiore major

IT L'attributo errors stato aggiunto all'oggetto poll. Questo è un oggetto elenco nidificato contenente oggetti di errore associati al sondaggio.

DE Das Attribut errors wurde dem Umfrageobjekt hinzugefügt. Dies ist ein verschachteltes Listenobjekt, das Fehlerobjekte enthält, die der Abfrage zugeordnet sind.

Italian German
attributo attribut
stato wurde
aggiunto hinzugefügt
contenente enthält

IT Maggiore : l'attributo dei results dell'oggetto sondaggio è ora un oggetto elenco nidificato, anziché un semplice attributo elenco. Ciò consente di impaginare i risultati quando un sondaggio pubblica un numero elevato di risultati.

DE Major : Das results des Abfrageobjekts ist jetzt ein verschachteltes Listenobjekt und kein einfaches Listenattribut mehr. Dies ermöglicht es, Ergebnisse zu paginieren, wenn eine Umfrage eine große Anzahl von Ergebnissen veröffentlicht.

Italian German
sondaggio umfrage
semplice einfaches
consente ermöglicht

IT Durante la fase di creazione di un oggetto Kubernetes, è necessario aggiungere le specifiche sulla condizione target di quell'oggetto

DE Wenn Sie ein Kubernetes-Objekt erstellen, müssen Sie Spezifikationen einfügen, um den gewünschten Zustand des Objekts zu definieren

IT Dopo aver creato e definito un oggetto, Kubernetes si assicura che tale oggetto continui ad esistere. 

DE Sobald ein Objekt erstellt und definiert worden ist, stellt Kubernetes sicher, dass es kontinuierlich existiert.

IT Modificando un oggetto avanzato, vengono aggiornate automaticamente tutte le istanze di tale oggetto.

DE Bearbeiten eines Smartobjekts und automatisches Aktualisieren aller mit diesem verknüpften Instanzen.

IT Selezionate uno o più livelli e scegliete Livello > Oggetti avanzati > Converti in oggetto avanzato. Gli oggetti vengono raggruppati in un unico oggetto avanzato.

DE Wähle eine oder mehrere Ebenen aus und wähle „Ebene“ > „Smartobjekte“ > „In Smartobjekt konvertieren“. Die Ebenen werden zu einem einzigen Smartobjekt gebündelt.

IT Quando sostituite un oggetto avanzato, eventuali ridimensionamenti, alterazioni o effetti che sono stati applicati al primo oggetto avanzato vengono mantenuti.

DE Wenn du ein Smartobjekt ersetzt, bleiben sämtliche angewendeten Skalierungen, Verformungen und Effekte erhalten.

IT Potete rasterizzare i contenuti di un oggetto avanzato in un livello normale se non avete più bisogno di modificare i dati dell’oggetto avanzato

DE Du kannst die Inhalte eines Smartobjekts nur dann in eine normale Ebene rastern, wenn du die Smartobjekt-Daten nicht mehr bearbeiten musst

IT Le trasformazioni, le alterazioni e i filtri applicati a un oggetto avanzato non possono più subire modifiche dopo che l’oggetto avanzato viene rasterizzato.

DE Die auf ein Smartobjekt angewendeten Transformierungen, Verformungen und Filter können nach dem Rastern des Smartobjekts nicht mehr bearbeitet werden.

IT Ne vale la pena il salto? Non per la maggior parte delle persone - e, se siamo onesti, nemmeno per la maggior parte degli utenti professionali - ma è per l'utente avanzato per il quale il denaro non è un oggetto.

DE Lohnt sich der Sprung? Nicht für die meisten Leute - und wenn wir ehrlich sind, nicht einmal für die meisten professionellen Benutzer - aber es ist für den ultimativen Power-User, für den Geld keine Rolle spielt.

Italian German
vale lohnt
salto sprung
persone leute
ma aber
denaro geld
un einmal
parte rolle

IT Ne vale la pena il salto? Non per la maggior parte delle persone - e, se siamo onesti, nemmeno per la maggior parte degli utenti professionali - ma è per l'utente avanzato per il quale il denaro non è un oggetto.

DE Lohnt sich der Sprung? Nicht für die meisten Leute - und wenn wir ehrlich sind, nicht einmal für die meisten professionellen Benutzer - aber es ist für den ultimativen Power-User, für den Geld keine Rolle spielt.

Italian German
vale lohnt
salto sprung
persone leute
ma aber
denaro geld
un einmal
parte rolle

IT Prova a porti un traguardo, per esempio creare un fondo di emergenza, risparmiare per un anticipo, comprare un oggetto costoso per la casa o creare un fondo pensione

DE Versuche, dir ein Ziel zu setzen, zum Beispiel den Aufbau einer Notfallkasse, das Ansparen einer Anzahlung, das Ansparen für eine große Anschaffung oder das Einrichten einer Altersvorsorge

Italian German
esempio beispiel
creare aufbau
prova versuche

IT Chiedere soldi per acquistare un oggetto potrebbe essere più semplice da spiegare. Per esempio, se ti sei iscritto alla squadra di calcio della scuola, desiderare un pallone per allenarti a casa è abbastanza scontato.

DE Wenn du nach Geld fragst, um einen Gegenstand zu kaufen, dann ist das leichter zu erklären. Wenn du beispielsweise neuerdings im Fußballteam der Schule mitspielst und einen Ball brauchst, um zu üben, dann ist das relativ selbsterklärend.

Italian German
soldi geld
acquistare kaufen
oggetto gegenstand
spiegare erklären
scuola schule

IT Questo hosting su misura comporta una spesa unica per la realizzazione e un forfait annuale per la manutenzione i cui rispettivi importi sono oggetto di un preventivo gratuito.

DE Dieses massgeschneiderte Hosting beinhaltet einmalige Einrichtungsgebühren und eine jährliche Wartungspauschale, die in einem unverbindlichen Angebot angegeben sind.

Italian German
hosting hosting
annuale jährliche

IT Imposta l'oggetto come "Prova di proprietà antifrode" e il tuo messaggio come "Sto aprendo questo ticket per segnalare un utilizzo fraudolento del mio account PayPal e per dimostrare di essere il legittimo proprietario di tale account".

DE Stellen Sie den Betreff als "Betrugsnachweis des Eigentums" und Ihre Nachricht als "Ich öffne dieses Ticket, um eine betrügerische Nutzung meines PayPal-Kontos zu melden und um zu beweisen, dass ich der rechtmäßige Eigentümer dieses Kontos bin".

Italian German
oggetto betreff
messaggio nachricht
ticket ticket
segnalare melden
utilizzo nutzung
fraudolento betrügerische
account kontos
paypal paypal
dimostrare beweisen

IT La rimozione dello sfondo viene eseguita per cambiare il colore dello sfondo o per rendere trasparente lo sfondo di un prodotto, una persona o un oggetto

DE Das Entfernen des Hintergrunds erfolgt, um die Hintergrundfarbe zu ändern oder den Hintergrund für ein Produkt, eine Person oder ein Objekt transparent zu machen

Italian German
rimozione entfernen
sfondo hintergrund
eseguita erfolgt
trasparente transparent
prodotto produkt
persona person
oggetto objekt

IT Per le richieste aventi come oggetto prenotazioni di due o più notti consecutive nello stesso hotel, la "Garanzia del miglior prezzo" viene applicata al prezzo per notte e non al prezzo totale del soggiorno.

DE Bei Best-Preis-Garantie-Anforderungen bezüglich einer Buchung für zwei oder mehreren aufeinander folgende Nächte (im selben Hotel) gilt die Best-Preis-Garantie auf der Basis eines Preises pro Nacht und nicht auf den Gesamtpreis für den Aufenthalt.

Italian German
richieste anforderungen
prenotazioni buchung
garanzia garantie
miglior best

Showing 50 of 50 translations