Translate "t hiv" to Spanish

Showing 50 of 50 translations of the phrase "t hiv" from Italian to Spanish

Translation of Italian to Spanish of t hiv

Italian
Spanish

IT I ricercatori in primo luogo hanno provato le loro proteine dello synTac anti-HIV sui campioni di sangue umani infettati con o il HIV o il citomegalovirus (CMV), un tipo comune di virus di herpes che può infettare ed uccidere immunosuppressed i pazienti

ES Los investigadores primero probaron sus proteínas del synTac anti-VIH en las muestras de sangre humanas infectadas con o el VIH o el citomegalovirus (CMV), un tipo común de virus de herpes que puede infectar y matar immunosuppressed a pacientes

Italian Spanish
ricercatori investigadores
proteine proteínas
campioni muestras
sangue sangre
umani humanas
o o
tipo tipo
comune común
virus virus
uccidere matar
pazienti pacientes

IT Dopo, i ricercatori hanno iniettato per via endovenosa gli synTacs specifici per il HIV o CMV nei mouse infettati da virus con “ha umanizzato„ i sistemi immunitari che permettono l'infezione dai virus che pregiudicano la gente, come il HIV e CMV

ES Después, los investigadores inyectaron intravenoso los synTacs específicos para el VIH o CMV en ratones virus-infectados con “humanizó” los sistemas inmunes que permiso la infección por los virus que afectan a gente, tal como VIH y CMV

Italian Spanish
ricercatori investigadores
specifici específicos
o o
mouse ratones
virus virus
sistemi sistemas
infezione infección
gente gente
e y

IT Khalili ed i colleghi al tempio hanno indicato che EBT-101 può efficacemente asportare il DNA proviral del HIV dai genoma delle celle e tessuti differenti, compresi le cellule umane affette da HIV e celle e tessuti dei mouse umanizzati.

ES Khalili y los colegas en el templo mostraron que EBT-101 puede recortar efectivo la DNA proviral del VIH de los genomas de diversos células y tejidos, incluyendo las células humanas VIH-infectadas y las células y los tejidos de ratones humanizados.

Italian Spanish
colleghi colegas
tempio templo
efficacemente efectivo
tessuti tejidos
differenti diversos
compresi incluyendo
umane humanas
mouse ratones
dna dna

IT La maggior parte della ricerca precedente sui caricamenti virali ha messo a fuoco sul HIV, parzialmente perché è un collegamento vicino alla progressione di malattia e perché il HIV è una delle infezioni virali più molto in vista

ES La mayor parte de la investigación anterior sobre cargas virales se ha centrado en el VIH, en parte porque es un eslabón cercano a la progresión de la enfermedad y porque el VIH es una de las infecciones virales del alto-perfil

Italian Spanish
ricerca investigación
precedente anterior
caricamenti cargas
virali virales
parzialmente en parte
è es
progressione progresión
malattia enfermedad
infezioni infecciones

IT L'uso del farmaco in persone con infezione da HIV-1 incontrollata o non diagnosticata può portare alla resistenza ai farmaci anti-HIV-1

ES El uso del fármaco en personas con infección por VIH-1 no controlada o no diagnosticada puede inducir resistencia a los fármacos contra el VIH-1

Italian Spanish
farmaco fármaco
persone personas
infezione infección
può puede
resistenza resistencia
farmaci fármacos

IT Ci sono anche carenze croniche di forniture di base.  In questi Paesi, tali sfide sono esacerbate dalla prevalenza di malattie parassitarie tropicali, malaria, HIV/AIDS, tubercolosi e colera

ES También hay escasez crónica de suministros más básicos.  Estos desafíos se agravan por la prevalencia de enfermedades parasitarias tropicales, malaria, VIH/SIDA, tuberculosis y cólera en estos países

Italian Spanish
forniture suministros
paesi países
sfide desafíos
malattie enfermedades
tropicali tropicales
aids sida
e y

IT I dati della provincia sudafricana di Western Cape indicano che le persone che convivono con l’HIV o la tubercolosi hanno un rischio di decesso a causa del COVID-19 più che raddoppiato (5).

ES Los datos de la provincia del Cabo Occidental de Sudáfrica indican que las personas que viven con VIH o tuberculosis tienen un riesgo de muerte por COVID-19 de más del doble (5).

Italian Spanish
provincia provincia
cape cabo
indicano indican
rischio riesgo
decesso muerte
più más
un un

IT Analogamente, darunavir/cobicistat, un’altra combinazione approvata per il trattamento dell’HIV/AIDS, non è risultata efficace per il trattamento del COVID-19 (23)

ES Del mismo modo, darunavir/cobicistat, otra combinación aprobada para tratar el VIH/SIDA, no fue eficaz para el tratamiento de la COVID-19 (23)

Italian Spanish
altra otra
combinazione combinación
approvata aprobada
aids sida
non no
efficace eficaz
un mismo

IT Le linee guida per il trattamento del COVID-19 dei NIH sconsigliano l’uso di lopinavir/ritonavir o altri inibitori della proteasi dell’HIV per il trattamento del COVID-19, fatta eccezione per una sperimentazione clinica (24).

ES Las directrices de tratamiento de la COVID-19 de los NIH recomiendan no utilizar lopinavir/ritonavir u otros inhibidores de la proteasa del VIH para el tratamiento de la COVID-19, excepto en un ensayo clínico (24).

Italian Spanish
trattamento tratamiento
nih nih
uso utilizar
o u
altri otros
sperimentazione ensayo
clinica clínico
linee guida directrices

IT Modellazione demografica > reattivo alle pubblicità sull'HIV > Età media > Ha 2+ figli > Ha un alto credito > Usa Facebook > Legge libri 

ES Modelización demográfica > responde a los anuncios sobre el VIH > Edad media> Tiene más de 2 hijos > Tiene un crédito alto > Utiliza Facebook > Lee libros 

Italian Spanish
pubblicità anuncios
età edad
media media
ha tiene
figli hijos
credito crédito
usa utiliza
facebook facebook
legge lee
libri libros

IT Qual è la durata di registrazione e di rinnovo per un dominio .hiv?

ES ¿Cuál es la duración de registro y de renovación para un dominio .hiv?

Italian Spanish
durata duración
registrazione registro
e y
rinnovo renovación
un un

IT Il .hiv è compatibile con DNSSEC. Quest'opzione è gratuita e protegge il suo dominio contro le deviazioni malevole. I suoi visitatori hanno pertanto la garanzia di visitare il sito che effettivamente vogliono visitare. Per più informazioni

ES El .hiv es compatible con DNSSEC. Esta acción es gratuita y protege su dominio de apropiaciones maliciosas. Así, sus visitantes tienen la seguridad de consultar el sitio que realmente quieren ver. Saber más

Italian Spanish
dnssec dnssec
gratuita gratuita
e y
visitatori visitantes
sito sitio
vogliono quieren
più más
informazioni saber

IT Qual è la lunghezza massima di un nome di dominio .hiv?

ES ¿Cuál es la longitud máxima de un nombre de dominio .hiv?

Italian Spanish
lunghezza longitud
massima máxima
di de
un un

IT Quali sono i tempi di attivazione di un dominio .hiv?

ES ¿Cuál es el plazo de activación de un dominio .hiv?

Italian Spanish
di de
attivazione activación
un un

IT Quali sono i tempi di trasferimento di un dominio .hiv?

ES ¿Cuál es el plazo de transferencia de un dominio .hiv?

Italian Spanish
di de
trasferimento transferencia
un un

IT Il trasferimento di un .hiv richiede 5 giorni per essere preso in considerazione.

ES La transferencia .hiv requiere 5 días para ser tenida en cuenta.

Italian Spanish
trasferimento transferencia
richiede requiere
giorni días
essere ser

IT Il cambio proprietario legale di un .hiv verso Infomaniak è immediato.

ES El cambio de propietario legal de un .hiv a Infomaniak es inmediato.

Italian Spanish
il el
cambio cambio
proprietario propietario
legale legal
infomaniak infomaniak
è es
immediato inmediato

IT Qual è la durata del periodo di redenzione per un .hiv?

ES ¿Cuál es la duración del período de redención para un .hiv?

Italian Spanish
è es
redenzione redención
un un

IT Può recuperare un dominio .hiv per 30 giorni dopo la sua scadenza

ES Puede recuperar un dominio .hiv 30 días después de que haya caducado

Italian Spanish
recuperare recuperar
dominio dominio
giorni días
un un

IT È possibile nascondere le informazioni del Whois di un .hiv?

ES ¿Es posible ocultar los datos del Whois de un .hiv?

Italian Spanish
possibile posible
nascondere ocultar
informazioni datos
un un

IT Crei un sito Internet con il suo dominio .hiv

ES Cree un sitio web con su dominio .hiv

Italian Spanish
con con
suo su
un un

IT Registra il tuo dominio .hiv avec un hebergement complet et utilisez l'un de nos 80 temi professionali per creare un sito Internet facile da aggiornare e perfettamente ottimizzato per i cellulari.

ES Registra tu dominio .hiv avec un hebergement complet et utilisez l'un de nos 80 temas profesionales para crear un sitio web fácil de actualizar y perfectamente optimizado para móviles.

Italian Spanish
registra registra
avec avec
hebergement hebergement
et et
l l
temi temas
creare crear
facile fácil
aggiornare actualizar
e y
perfettamente perfectamente
ottimizzato optimizado
cellulari móviles
un un

IT Il HIV-1 pseudotyped con la punta SARS-CoV-2 è stato impiegato per la valutazione dell'attività di neutralizzazione

ES HIV-1 pseudotyped con el pico SARS-CoV-2 fueron empleados para fijar actividad de neutralización

Italian Spanish
punta pico
impiegato empleados
attività actividad
neutralizzazione neutralización

IT L'attività di neutralizzazione di 430 anticorpi dell'RBD-associazione è stata valutata facendo uso del HIV-1 pseudotyped con la punta SARS-CoV-2

ES La actividad de neutralización de 430 anticuerpos RBD-obligatorios fue evaluada usando HIV-1 pseudotyped con el pico SARS-CoV-2

Italian Spanish
attività actividad
neutralizzazione neutralización
anticorpi anticuerpos
stata fue
punta pico

IT La strategia Einstein-in via di sviluppo romanzo sopprime con successo le infezioni HIV in mouse

ES La estrategia Einstein-revelada novela suprime con éxito infecciones VIH en ratones

Italian Spanish
strategia estrategia
romanzo novela
infezioni infecciones
mouse ratones
successo éxito

IT La ricerca ha compreso le proteine destinate per stimolare selettivamente le celle di T “dell'uccisore„ del CD8+ del sistema immunitario moltiplicare e specificamente attaccare le celle di T affette da HIV

ES La investigación implicó las proteínas diseñadas para estimular selectivamente las células de T del “asesino” del CD8+ del sistema inmune para multiplicarse y atacar específicamente VIH-infectó las células de T

Italian Spanish
ricerca investigación
proteine proteínas
stimolare estimular
selettivamente selectivamente
celle células
t t
sistema sistema
immunitario inmune
specificamente específicamente
attaccare atacar

IT Il HIV infetta le celle di T del CD4+ del sistema immunitario

ES El VIH infecta las células de T del CD4+ del sistema inmune

Italian Spanish
celle células
t t
sistema sistema
immunitario inmune

IT “Ed una volta che l'ARTE è fermata, virus latenti del HIV; quale può persistere per anni in celle di T di CD4+; emerga invariabilmente dai loro nascondigli per fare rivivere l'infezione

ES “Y una vez que se para el ARTE, virus latentes del VIH; cuál puede persistir por años en células de T de CD4+; emerja invariable de sus escondites para restablecer la infección

Italian Spanish
ed y
l l
arte arte
virus virus
anni años
celle células
t t
infezione infección

IT Il nostro documento di JCI indica che le proteine dello synTac, notevolmente amplificando la quantità di celle di T HIV-specifiche protettive di CD8+, potevano eliminare queste celle infettate.

ES Nuestro papel de JCI muestra que las proteínas del synTac, grandemente reforzando la cantidad de células de T VIH-específicas protectoras de CD8+, podían eliminar estas células infectadas.

Italian Spanish
documento papel
indica muestra
proteine proteínas
celle células
t t
potevano podían
eliminare eliminar
queste estas

IT Il nostro scopo con synTac è “una maturazione funzionale, “in cui la risposta immunitaria potente indotta da synTac sopprime il HIV ai livelli inosservabili anche dopo che interrompono l'art.„

ES Nuestra meta con el synTac es una “vulcanización funcional, “en cuál suprime la inmunorespuesta potente inducida por el synTac el VIH a los niveles imperceptibles incluso después interrumpen ARTE.”

Italian Spanish
scopo meta
è es
funzionale funcional
potente potente
livelli niveles
l l
art arte
risposta immunitaria inmunorespuesta

IT Le proteine dello synTac hanno avviato le celle di T HIV-specifiche umane di CD8+ per aumentare la volta 32 ed hanno aumentato le celle di T CMV-specifiche umane di CD8+ dalla volta 46

ES Las proteínas del synTac accionaron las células de T VIH-específicas humanas de CD8+ para aumentar el doblez 32 y aumentaron las células de T CMV-específicas humanas de CD8+ en el doblez 46

Italian Spanish
proteine proteínas
celle células
t t
umane humanas
aumentare aumentar
aumentato aumentaron

IT Per esempio, abbiamo un'ampia raccolta delle proteine recombinanti da influenza, dal HIV e da Ebola

ES Por ejemplo, tenemos una colección grande de proteínas recombinantes de la gripe, del VIH y de Ebola

Italian Spanish
abbiamo tenemos
un una
ampia grande
raccolta colección
proteine proteínas
influenza gripe
e y

IT Ciò originalmente è stata veduta in HIV, in cui gli anticorpi di neutralizzazione riuniti da quelli vaccinati lentamente oltre due - quattro settimane hanno mostrato un aumento della volta 20-30 confrontato alla vaccinazione di convenzione

ES Esto fue vista originalmente en el VIH, donde los anticuerpos de neutralización recolectados de ésos vacunados despacio durante dos a cuatro semanas mostraron un aumento del doblez 20-30 comparado a la vacunación del convenio

Italian Spanish
anticorpi anticuerpos
neutralizzazione neutralización
lentamente despacio
settimane semanas
mostrato mostraron
aumento aumento
confrontato comparado
vaccinazione vacunación

IT I risultati, che sono pubblicati in Proteomics molecolare & cellulare, potrebbero l'un giorno essere usati per trattare COVID-19 e potenzialmente per altri virus come il virus ed il HIV-1 di febbre emorragica del Della Crimea-Congo.

ES Los resultados, que se publican en Proteomics molecular y celular, se podrían un día utilizar para tratar COVID-19, y potencialmente para otros virus como el virus de la fiebre hemorrágica de Crimeo-Congo y el HIV-1.

Italian Spanish
risultati resultados
molecolare molecular
cellulare celular
giorno día
usati utilizar
trattare tratar
potenzialmente potencialmente
altri otros
virus virus
febbre fiebre

IT La ricerca del tempio apre la strada per i test clinici di prima fase 1/2 alla della terapia basata CRISPR per il HIV

ES La investigación del templo pavimenta la manera para las primeras juicios clínicas de la fase el 1/2 de la terapia CRISPR-basada para el VIH

Italian Spanish
tempio templo
fase fase
terapia terapia
basata basada

IT La nuova approvazione di IND per EBT-101 apre la strada ai test clinici di prima fase 1/2 ad una di una terapia basata CRISPR per infezione HIV

ES La nueva aprobación del IND para EBT-101 abre la manera en las primeras juicios clínicas de la fase el 1/2 de una terapia CRISPR-basada para la infección VIH

Italian Spanish
nuova nueva
approvazione aprobación
apre abre
fase fase
terapia terapia
basata basada
infezione infección

IT I test clinici saranno iniziati e gestiti da Excision BioTherapeutics, Inc., che è stata un collaboratore importante con il tempio sullo sviluppo ai dei sistemi basati CRISPR per il trattamento del HIV.

ES Las juicios clínicas serán iniciadas y manejadas por Excision BioTherapeutics, Inc., que ha sido un colaborador importante con el templo en el revelado de los sistemas CRISPR-basados para el tratamiento del VIH.

Italian Spanish
inc inc
collaboratore colaborador
importante importante
tempio templo
sistemi sistemas
basati basados
trattamento tratamiento
un un

IT Khalili è un pioniere nello sviluppo alla della tecnologia gene-modificante basata CRISPR per l'ottimizzazione e l'eliminazione del HIV dalle celle infettate

ES Khalili es un pionero en el revelado de la tecnología gen-que corrige CRISPR-basada para apuntar y eliminar el VIH de las células infectadas

Italian Spanish
pioniere pionero
tecnologia tecnología
basata basada
celle células

IT Questi studi hanno aperto la strada affinchè l'asportazione avanzino questa tecnologia con un fuoco primario di portare questa terapia alla comunità del HIV per migliorare i risultati a lungo termine.„

ES Estos estudios han pavimentado la manera para que la supresión avance esta tecnología con un foco primario de traer esta terapia a la comunidad del VIH para perfeccionar resultados a largo plazo.”

Italian Spanish
studi estudios
tecnologia tecnología
fuoco foco
primario primario
portare traer
terapia terapia
comunità comunidad
migliorare perfeccionar
risultati resultados
termine plazo

IT Gli anni di ricerca del HIV piombo il gruppo a questa scoperta

ES Los años de investigación del VIH llevaron a las personas a este descubrimiento

Italian Spanish
anni años
ricerca investigación
scoperta descubrimiento

IT Prima della pandemia COVID-19, Penaloza-MacMaster aveva studiato i vaccini del HIV per una decade

ES Antes del pandémico COVID-19, Penaloza-MacMaster había estudiado las vacunas del VIH por una década

Italian Spanish
aveva había
studiato estudiado
vaccini vacunas

IT La sua conoscenza circa come il virus del HIV subisce una mutazione piombo lui mettere in discussione la reattività crociata all'interno dei vaccini di coronavirus.

ES Su conocimiento sobre cómo el virus del VIH se transforma lo llevó a preguntar reactividad cruzada dentro de vacunas del coronavirus.

Italian Spanish
conoscenza conocimiento
come cómo
virus virus
vaccini vacunas
coronavirus coronavirus

IT “Una ragione che non abbiamo un efficace vaccino di HIV è perché è duro sviluppare gli anticorpi inter-reattivi,„ Penaloza-MacMaster ha detto

ES “Una razón que no tenemos una vacuna efectiva de VIH es porque es duro desarrollar los anticuerpos cruz-reactivos,” Penaloza-MacMaster dijo

Italian Spanish
efficace efectiva
vaccino vacuna
duro duro
sviluppare desarrollar
anticorpi anticuerpos
detto dijo

IT “Così, abbiamo pensato, “che cosa se affrontiamo il problema della variabilità di coronavirus (che è critica per sviluppare i vaccini universali di coronavirus) lo stesso modo noi stanno affrontando lo sviluppo del vaccino del HIV? “„

ES ¿“Así pues, pensamos, “qué si abordamos el problema de la variabilidad del coronavirus (que es crítica para desarrollar vacunas universales del coronavirus) la misma manera nosotros están abordando el revelado vaccíneo del VIH? “”

Italian Spanish
coronavirus coronavirus
critica crítica
universali universales

IT Bhattacharya, J., Ringe, R. Preventative ed applicazioni terapeutiche degli anticorpi di neutralizzazione al tipo 1 del virus dell'immunodeficienza umana (HIV-1). (2013). https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC3967664/

ES Bhattacharya, J., Ringe, R. Preventative, y usos terapéuticos de anticuerpos de neutralización al tipo 1 del virus de inmunodeficiencia humana (HIV-1). (2013). https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC3967664/

Italian Spanish
j j
ed y
anticorpi anticuerpos
neutralizzazione neutralización
tipo tipo
virus virus
umana humana
https https
nih nih
pmc pmc
r r
applicazioni usos

IT Due dei partecipanti hanno avuti infezioni HIV precedenti e due sono stati riferiti per avere un indice di massa corporea maggiori di 30 kg/mg2

ES Dos de los participantes tenían infecciones VIH anteriores, y dos fueron denunciados para tener un índice de masa corporal mayores de 30 kg/mg2

Italian Spanish
partecipanti participantes
infezioni infecciones
precedenti anteriores
e y
sono fueron
massa masa
maggiori mayores
indice índice

IT Per esempio, un alto caricamento virale delle particelle virali di HIV-1 è associato con una tariffa aumentata della distruzione a cellula T di CD4+ e così della progressione più veloce verso l'AIDS

ES Por ejemplo, una alta carga viral de las partículas virales HIV-1 se asocia a un índice creciente de destrucción del linfocito T de CD4+ y así de una progresión más rápida hacia SIDA

Italian Spanish
caricamento carga
particelle partículas
distruzione destrucción
t t
progressione progresión
veloce rápida
aids sida
tariffa índice

IT Lo scopo di trattamento delle infezioni HIV è tenendo i conteggi a cellula T di CD4+ alto e caricamento virale basso e come tali il caricamento virale è cruciale quando decide da iniziare il trattamento antivirale.

ES La meta de tratar infecciones VIH está manteniendo cuentas del linfocito T de CD4+ carga alta y viral inferior, y como tal la carga viral es crucial al decidir comenzar el tratamiento antivirus.

Italian Spanish
scopo meta
infezioni infecciones
è es
t t
alto alta
e y
caricamento carga
virale viral
basso inferior
cruciale crucial
decide decidir
iniziare comenzar
tenendo manteniendo

IT Questi rischi comprendono le reazioni allergiche, danno ai polmoni e respirazione difficile e trasmissione delle infezioni quali il HIV e l'epatite B.

ES Estos riesgos incluyen reacciones alérgicas, daño de pulmón y respiración difícil, y transmisión de infecciones tales como VIH y hepatitis B.

Italian Spanish
rischi riesgos
reazioni reacciones
danno daño
e y
respirazione respiración
difficile difícil
trasmissione transmisión
infezioni infecciones
b b

IT Dalla malattia di cuore al HIV, morbo di Alzheimer a cancro, siamo impegnati nelle emissioni che toccano ognuno vivono.

ES De enfermedad cardíaca al VIH, enfermedad de Alzheimer al cáncer, estamos comprometidos a las entregas que tocan todo el mundo viven.

Italian Spanish
malattia enfermedad
cancro cáncer
siamo estamos
vivono viven

Showing 50 of 50 translations