Translate "clicando" to English

Showing 50 of 50 translations of the phrase "clicando" from Portuguese to English

Translations of clicando

"clicando" in Portuguese can be translated into the following English words/phrases:

clicando a above all as at at the be by clicking choose click clicking clicking on each from the have if in the into like of the on the one option out person re see select selecting site that the then this to the which

Translation of Portuguese to English of clicando

Portuguese
English

PT passando o mouse sobre o nome dela na barra lateral e clicando no ícone dos três pontos e clicando em Configurações.

EN by hovering over its name in the sidebar and clicking the icon of the three dots, then clicking Settings.

Portuguese English
clicando clicking
ícone icon
configurações settings
barra lateral sidebar
pontos dots

PT Você pode visualizar todos os tickets associados à sua conta no My Support Bilhetes.Além disso, você pode acessar a página My Support Tickets no menu Top Client Area clicando no link suspenso de suporte e, em seguida, clicando no link de tickets.

EN You can view all tickets that are associated with your account on the My Support Tickets page. In addition, you can access the My Support Tickets page from the top Client Area Menu by clicking the Support dropdown link and then clicking the Tickets link.

Portuguese English
visualizar view
associados associated
conta account
menu menu
top top
client client
area area
clicando clicking
suspenso dropdown

PT Você pode gerenciar o volume clicando nos links clicando no link Dropdown Ações na linha de cada volume na tabela.

EN You can manage the volume by clicking the links by clicking the Actions dropdown link in each volume's row on the table.

Portuguese English
você you
gerenciar manage
o the
volume volume
clicando clicking
ações actions
linha row
tabela table
dropdown dropdown

PT Você pode também colar texto sem formatação clicando no ícone da área de transferência . Se você já inseriu texto, remova a formatação destacando o texto e clicando no ícone Remover formatação .

EN You can also paste text without formatting by clicking the clipboard icon. If you've already entered text, remove formatting by highlighting the text and clicking the remove formatting icon.

Portuguese English
você you
colar paste
texto text
sem without
formatação formatting
clicando clicking
ícone icon
se if
destacando highlighting

PT Sua informação foi pré-preenchida por meio de um cookie. Você pode mudar suas preferências ou optar por desativar a coleta de dados clicando aqui ou, a qualquer momento, clicando em “Administrar cookies” abaixo.

EN Your user information has been pre-populated through a cookie. You may change your preferences or opt out at any time by clicking “Manage Cookies” the bottom of the site

Portuguese English
foi been
mudar change
preferências preferences
ou or
clicando clicking
administrar manage

PT Se você deseja visualizar a tabela dinâmica e criá-la imediatamente, pode fazer isso clicando no link do tipo de tabela com o qual deseja trabalhar e seguindo as etapas no assistente. Comece clicando no nome da tabela em Nome.

EN If you want to preview the pivot table and build it immediately, you can do that by clicking the link for the pivot that you want to work with and following the steps in the wizard. Start by clicking the name of the pivot under Name.

Portuguese English
se if
você you
deseja want
visualizar preview
tabela table
imediatamente immediately
clicando clicking
link link
seguindo following
etapas steps
comece start
nome name

PT Você pode alterar o nome do seu servidor nesta área clicando no nome do servidor, digitando em um novo nome e clicando no botão Enter / Return.

EN You can change the name of your server from this area by clicking on the name of the server, typing in a new name, and clicking your enter/return button.

Portuguese English
alterar change
área area
digitando typing
um a
novo new
botão button
enter enter

PT Observe que antes do seu evento, você também pode entrar aqui e bloquear qualquer participante, se necessário, clicando no nome dele e, em seguida, clicando em Bloquear

EN Note that before your event, you can also go into here and block any attendee if needed by clicking their name, then click

Portuguese English
observe note
evento event
bloquear block
participante attendee
se if
necessário needed
nome name

PT Você pode visualizar todos os tickets associados à sua conta no My Support Bilhetes.Além disso, você pode acessar a página My Support Tickets no menu Top Client Area clicando no link suspenso de suporte e, em seguida, clicando no link de tickets.

EN You can view all tickets that are associated with your account on the My Support Tickets page. In addition, you can access the My Support Tickets page from the top Client Area Menu by clicking the Support dropdown link and then clicking the Tickets link.

Portuguese English
visualizar view
associados associated
conta account
menu menu
top top
client client
area area
clicando clicking
suspenso dropdown

PT Você pode alterar o nome do seu servidor nesta área clicando no nome do servidor, digitando em um novo nome e clicando no botão Enter / Return.

EN You can change the name of your server from this area by clicking on the name of the server, typing in a new name, and clicking your enter/return button.

Portuguese English
alterar change
área area
digitando typing
um a
novo new
botão button
enter enter

PT Você pode gerenciar o volume clicando nos links clicando no link Dropdown Ações na linha de cada volume na tabela.

EN You can manage the volume by clicking the links by clicking the Actions dropdown link in each volume's row on the table.

Portuguese English
você you
gerenciar manage
o the
volume volume
clicando clicking
ações actions
linha row
tabela table
dropdown dropdown

PT Você pode também colar texto sem formatação clicando no ícone da área de transferência . Se você já inseriu texto, remova a formatação destacando o texto e clicando no ícone Remover formatação .

EN You can also paste text without formatting by clicking the clipboard icon. If you've already entered text, remove formatting by highlighting the text and clicking the remove formatting icon.

PT Você pode aceitar esses cookies clicando em "Permitir Todos" ou pode escolher quais deseja instalar clicando em "Gerenciar Cookies".

EN You can accept these cookies by clicking on "Allow All" or you can choose which ones you want to install by clicking on "Manage Cookies".

PT Faça a solicitação clicando no link Auxílio Financeiro, abaixo do botão "Inscreva-se" à esquerda

EN Apply for it by clicking on the Financial Aid link beneath the "Enroll" button on the left

Portuguese English
solicitação apply
link link
auxílio aid
financeiro financial
botão button

PT Assine um bom provedor de VPN. Nós recomendamos o Surfshark. Inscrever-se é fácil: acesse o site da Surfshark clicando no botão abaixo e siga o processo de inscrição.

EN Subscribe to a good VPN provider. We recommend Surfshark. Subscribing is easy: go to the Surfshark website by clicking the button below and go through the registration process.

Portuguese English
um a
bom good
provedor provider
vpn vpn
nós we
recomendamos we recommend
surfshark surfshark
é is
fácil easy
acesse go to
site website
clicando clicking
inscrever subscribe

PT Saiba mais sobre como assistir o Hulu de qualquer lugar do mundo clicando aqui.

EN Learn more about how to watch Hulu from anywhere in the world by clicking here.

Portuguese English
o the
qualquer anywhere
mundo world
clicando clicking
aqui here

PT Um VPN popular que as pessoas usam para transmitir 123Movies com segurança é o Surfshark. É uma VPN muito acessível com garantia de reembolso de 30 dias. Você pode experimentar o Surfshark sem risco clicando no botão laranja abaixo.

EN A popular VPN that people use to stream 123Movies safely is Surfshark. It is a very affordable VPN with a 30-day money-back guarantee. You can try Surfshark without risk by clicking the orange button below.

Portuguese English
vpn vpn
surfshark surfshark
muito very
acessível affordable
dias day
você you
experimentar try
sem without
risco risk
clicando clicking
botão button
laranja orange

PT Parabéns ? Agora você já pode acessar o conteúdo clicando no botão abaixo.

EN Congratulations ? You can now access the content by clicking the button below.

Portuguese English
parabéns congratulations
agora now
você you
acessar access
conteúdo content
clicando clicking

PT Se a sua cópia de segurança não estiver na pasta predefinida (deverá demorar algum tempo desde que não a tenha movido!), Terá que adicionar clicando no botão + ou no botão "Clique aqui para saber mais". Isso guiará você pelo processo.

EN If your backup isn't in the default folder (it should be so long as you haven't moved it!), you'll need to add by clicking the + button or the "Click here to learn more". That'll guide you through the process.

Portuguese English
pasta folder
movido moved
botão button
ou or
saber learn
processo process
cópia de segurança backup
guiar guide

PT Você encontrará esses artigos clicando na "Central de Ajuda" acima e selecionando o cabeçalho do "Vimeo Live".

EN You'll find these articles by clicking the blue "Help Center" link above, then selecting the "Vimeo Live" header.

Portuguese English
clicando clicking
central center
ajuda help
selecionando selecting
cabeçalho header
vimeo vimeo
live live
encontrar find

PT Você também pode solicitar uma cópia de seus dados (a) fazendo login em sua conta Swarm ou (b) fazendo login em sua conta do CityGuide (somente na Web) e clicando em “Exporte Meus Dados” em suas configurações de privacidade.

EN You may also request a copy of your data by (a) logging into your Swarm account or (b) logging into your City Guide account (web only) and clicking on “Export My Data” in your privacy settings.

Portuguese English
solicitar request
web web
exporte export
configurações settings
privacidade privacy
b b

PT Você também pode excluir seus dados e sua conta a qualquer momento em nossos Sites clicando no link “Excluir sua Conta” na página “Configurações de Privacidade” através de sua conta web

EN You may also delete your data and account at any time on our Sites by clicking on the "Delete Your Account" link in your "Privacy Settings" page through your web account

Portuguese English
excluir delete
conta account
a the
link link
configurações settings
privacidade privacy

PT Se você é um consumidor da Califórnia, veja mais informações sobre seus direitos de privacidade clicando aqui.

EN If you are a California consumer, for more information about your privacy rights, please click here.

Portuguese English
se if
um a
consumidor consumer
califórnia california
informações information
direitos rights
privacidade privacy
clicando click
aqui here

PT No Firefox, vá ao menu ?Opções? clicando nas três linhas no canto superior direito do navegador e selecione ?Opções?.

EN In Firefox, go to the ?Options? menu by clicking the three lines in the top right of the browser and choosing ?Options?.

Portuguese English
firefox firefox
menu menu
clicando clicking
linhas lines
superior top
direito right
navegador browser

PT Basta baixar o software clicando no botão verde escrito “Download” na parte superior da página inicial

EN Simply download the software by clicking the clear green “Download” button at the top of the homepage

Portuguese English
o the
software software
clicando clicking
botão button
verde green
página homepage

PT Você pode cancelar a assinatura a qualquer momento acessando Minha conta > Configurações do espaço de trabalho > Assinatura, clicando na seta ao lado do status da assinatura e selecionando a opção Cancelar assinatura.

EN To unsubscribe at any time go to: My Account > Workspace Settings > Subscription > click on the arrow next to the subscription status and select the Unsubscribe option.

Portuguese English
a the
momento time
gt gt
na at
seta arrow
espaço de trabalho workspace

PT Você pode atualizar cada recurso com uma Licença Pro no seu Painel de Controle e visitando o seu "Histórico de downloads" e clicando no botão "Visualizar informações de licença" ao lado do arquivo

EN This license will be found in your Dashboard by visiting "Download History", and then clicking on the "View License Info" button beside the file

Portuguese English
pode will
licença license
visitando visiting
histórico history
downloads download
botão button
visualizar view
ao lado beside

PT Você pode “optar por não receber” as atualizações por e-mail, boletins e/ou e-mails de parceiros da Vecteezy clicando no link “Minha conta” no site e fazendo as seleções apropriadas

EN You may "opt out" of receiving Vecteezy’s email updates, newsletters and/or partner emails by clicking on the "My Account" link on the Site and making the appropriate selections

Portuguese English
receber receiving
atualizações updates
boletins newsletters
ou or
parceiros partner
vecteezy vecteezy
link link
conta account
site site
fazendo making
seleções selections
apropriadas appropriate

PT Compartilhe links curtos de marca e colete análises sobre quem está clicando neles.

EN Share branded short links and gather analytics on who is clicking them.

Portuguese English
compartilhe share
links links
curtos short
análises analytics
sobre on
está is
clicando clicking

PT Baixe o vídeo e os arquivos de legenda n o seu computador, indo para a página do vídeo e, em seguida, clicando no botão Download

EN Download both the video and the caption files to your computer by going to the video’s clip page, then clicking the Download button

Portuguese English
legenda caption
computador computer
clicando clicking
botão button

PT Os espectadores poderão ativar e desativar legendas a seu critério clicando no ícone [CC] no player do Vimeo.

EN Viewers will be able to turn captions on and off at their discretion by clicking the [CC] icon in the Vimeo player.

Portuguese English
espectadores viewers
legendas captions
critério discretion
clicando clicking
ícone icon
player player
vimeo vimeo
cc cc

PT Você também pode conectar seu formulário diretamente a uma ou mais das plataformas de e-mail marketing suportadas com as quais fazemos parcerias, clicando no botão azul Conectar na seção

EN You can also connect your form directly to one or more of the supported email marketing platforms we partner with, by clicking the blue Connect button under the section labelled

Portuguese English
conectar connect
formulário form
diretamente directly
marketing marketing
clicando clicking
botão button
azul blue

PT Você também pode conectar seu formulário diretamente a uma ou mais das plataformas de e-mail marketing suportadas com as quais fazemos parcerias, clicando no botão azul Conectar na seção

EN You can also connect your form directly to one or more of the supported email marketing platforms we partner with, by clicking the blue Connect button under the section labelled

Portuguese English
conectar connect
formulário form
diretamente directly
marketing marketing
clicando clicking
botão button
azul blue

PT Você pode acessar esses recursos clicando na aba Gráficos no lado esquerdo da página de visualização da transmissão.

EN You can access these features by clicking the Graphics tab on the left side of your stream preview page.

Portuguese English
acessar access
recursos features
clicando clicking
gráficos graphics
de of
transmissão stream

PT Você pode criar um gráfico em tela cheia clicando no símbolo "+" ao lado de

EN You can create a fullscreen graphic by clicking the “+” symbol next to

Portuguese English
você you
criar create
um a
gráfico graphic
clicando clicking
símbolo symbol
ao to
tela cheia fullscreen

PT Os logos podem ser adicionados da mesma forma que os terços inferiores e gráficos em tela cheia. Você pode criar um gráfico de um logo clicando no símbolo "+" ao lado de

EN Logos can be added the same way as lower thirds and fullscreen graphics. You can create a logo graphic by clicking the “+” symbol next to

Portuguese English
adicionados added
terços thirds
um a
clicando clicking
símbolo symbol
tela cheia fullscreen

PT Ao encontrar um vídeo que combine com o seu grupo, você pode adicioná-lo ao seu grupo clicando no botão de "Coleções" que aparece no player do vídeo e selecionando o seu grupo.

EN When you find a video that would be a great fit for your group, you can add it to your Group by clicking the "Collections" button that appears in the video player, and select your group.

Portuguese English
um a
vídeo video
grupo group
adicioná-lo add it
botão button
coleções collections
aparece appears
player player

PT Membros do Grupo Você pode convidar pessoas para seu grupo clicando em "Convidar", na página inicial do seu grupo. Em seguida, adicione pessoas pelo nome que aparece na tela do Vimeo ou pelo endereço de e-mail.

EN Group MembersYou can invite people to your Group by clicking "Invite" on your Group's homepage. Then add people by Vimeo screen name or email address.

Portuguese English
grupo group
convidar invite
pessoas people
clicando clicking
página homepage
adicione add
nome name
tela screen
vimeo vimeo
ou or
endereço address

PT Para baixar seu clipe de arquivo, navegue até a página do clipe clicando em seu título no Gerenciador de Vídeos. Em seguida, clique no botão “Baixar” sob o player de vídeo.

EN To download your stock clip, navigate to its clip page by clicking on its title in the Video Manager, then click the “Download” button beneath the video player.

Portuguese English
navegue navigate
gerenciador manager
botão button
player player

PT descendo até a seção das Pré-encomendas e clicando no botão que diz "Cancelar".

EN page, scrolling down to the Pre-orders section, and clicking the "Cancel" button.

Portuguese English
clicando clicking
botão button
cancelar cancel

PT Para começar a trabalhar no projeto, Mary precisa primeiro bifurcar o código fonte do repositório de Bitbucket do John. Ela pode fazer isso se registrando no Bitbucket, navegando até o repositório de John e clicando no botão Fork.

EN To start working in the project, Mary first needs to fork John’s Bitbucket repository. She can do this by signing in to Bitbucket, navigating to John’s repository, and clicking the Fork button.

Portuguese English
mary mary
repositório repository
bitbucket bitbucket
john john
navegando navigating
clicando clicking
botão button

PT Depois que o Bitbucket tiver sua ramificação de funcionalidade, Mary pode criar a solicitação pull pela conta do Bitbucket navegando para seu repositório bifurcado e clicando no botão Pull request [Solicitação pull] no canto superior direito

EN After Bitbucket has her feature branch, Mary can create the pull request through her Bitbucket account by navigating to her forked repository and clicking the Pull request button in the top-right corner

Portuguese English
bitbucket bitbucket
ramificação branch
funcionalidade feature
mary mary
pode can
pull pull
conta account
navegando navigating
repositório repository
clicando clicking
botão button
canto corner
superior top
direito right

PT John pode acessar todas as solicitações pull que as pessoas arquivaram, clicando na guia Pull request [Solicitação pull] no seu próprio repositório de Bitbucket

EN John can access all of the pull requests people have filed by clicking on the Pull request tab in his own Bitbucket repository

Portuguese English
john john
pode can
acessar access
pull pull
guia tab
repositório repository
bitbucket bitbucket

PT O Google Earth é um download gratuito que você pode encontrar visitando google.com/earth/ , clicando no botão "Concordar e fazer o download".

EN Google Earth is a free download which you can find by visiting google.com/earth/, by clicking the "Agree and Download" button.

Portuguese English
earth earth
um a
gratuito free
você you
encontrar find
visitando visiting
clicando clicking
botão button
concordar agree

PT Etapa 2. Se o backup do iTunes estiver localizado na pasta padrão , o iPhone Backup Extractor o lerá automaticamente. Caso contrário, você precisará adicionar a pasta clicando no botão + ou em "Clique aqui para adicionar um backup do iTunes".

EN Step 2. If your iTunes backup is located in the default folder, iPhone Backup Extractor will automatically read it. If not, you need to add the folder by clicking on the + button, or on "Click here to add an iTunes backup".

Portuguese English
etapa step
backup backup
itunes itunes
padrão default
iphone iphone
extractor extractor
automaticamente automatically
botão button
ou or
aqui here
ler read
precisar need

PT (Se você salvou os backups em um local diferente, pode adicionar esse local clicando em "Clique aqui para adicionar backups do iTunes".) Se você tiver backups criptografados do iTunes, precisará fornecer sua senha de backup para para lê-los.

EN (If you've saved backups in a different place, you can add that location by clicking on "Click here to add iTunes backups".) If you've got encrypted iTunes backups, you’ll need to provide your backup password in order to read them.

Portuguese English
se if
salvou saved
diferente different
itunes itunes
criptografados encrypted
senha password
precisar need

PT Se você perdeu o acesso ou excluiu dados do iDo Notepad após atualizar para o iOS 11 ou versões mais recentes, entre em contato com nossa equipe de suporte clicando em Contact Support abaixo

EN If you have lost access to or deleted data from iDo Notepad after upgrading to iOS 11 or newer versions, please contact our support team by clicking Contact Support below

Portuguese English
se if
você you
perdeu lost
acesso access
ou or
dados data
atualizar upgrading
ios ios
versões versions
recentes newer
nossa our
clicando clicking

PT Ao selecionar essa caixa, concordo em receber comunicados de marketing eletrônico da Freshsales e eu entendo que posso cancelar a inscrição clicando no link "Cancelar subscrição" em qualquer e-mail ou entrando em contato com a Freshsales.

EN I agree to receive electronic marketing communications from Freshsales and understand I can unsubscribe by clicking the ‘unsubscribe’ link in any email or by contacting Freshsales.

Portuguese English
marketing marketing
clicando clicking
ou or

PT Você pode alterar o nome do aplicativo clicando em Aplicativo sem título.

EN You can change the name of the app by clicking on Untitled App.

Portuguese English
você you
alterar change
o the
do of

PT Você pode editar as linhas de Exibição em calendário clicando duas vezes na barra do calendário

EN You can edit rows from the Calendar View by double-clicking on the calendar bar

Portuguese English
você you
editar edit
linhas rows
exibição view
calendário calendar
barra bar

Showing 50 of 50 translations