PT Quando você parar a sua transmissão, ela será arquivada na mesma pasta. Você verá isso refletido no
PT Quando você parar a sua transmissão, ela será arquivada na mesma pasta. Você verá isso refletido no
FR Une fois votre flux arrêté, il sera archivé dans ce même dossier. Vous le constaterez également dans le
Portuguese | French |
---|---|
transmissão | flux |
pasta | dossier |
PT Se um assinante e um co-signatário assinarem um registro em dois dias separados, o histórico será refletido na trilha de auditoria
FR Si un signataire et un cosignataire signent un enregistrement électronique sur deux jours distincts, vous voulez que l'historique soit reflété dans la piste de vérification
Portuguese | French |
---|---|
dias | jours |
separados | distincts |
trilha | piste |
auditoria | vérification |
PT Um estudo from Docebo – um fornecedor de soluções de Cloud E-Learning relata um prognóstico de tendência semelhante, que é bem refletido pelo gráfico seguinte
FR Une étude de Docebo – un fournisseur de solutions d’apprentissage en ligne dans le cloud – fait état d’un pronostic de tendance similaire, qui se reflète bien dans le graphique suivant
Portuguese | French |
---|---|
fornecedor | fournisseur |
soluções | solutions |
cloud | cloud |
tendência | tendance |
semelhante | similaire |
bem | bien |
gráfico | graphique |
seguinte | suivant |
estudo | étude |
learning | apprentissage |
PT Mas nunca é realmente bom nos canais aéreos, proporcionando um som refletido que soa corretamente na parte superior
FR Mais il nest jamais vraiment efficace sur les canaux « aériens » offrant un son réfléchi qui sonne toujours correctement au-dessus
Portuguese | French |
---|---|
canais | canaux |
proporcionando | offrant |
corretamente | correctement |
PT O desempenho do site é finalmente refletido em seus dados de vendas, e isso o torna um CSF (Critical Success Factor) do seu negócio online.
FR Les performances du site Web sont enfin reflétées dans vos données de vente, ce qui en fait un CSF (Critical Success Factor) de votre entreprise en ligne.
Portuguese | French |
---|---|
desempenho | performances |
finalmente | enfin |
success | success |
PT Crie leads no Freshdesk Contact Center e verá isso refletido em seu CRM
FR Créez des leads à partir de Freshdesk Contact Center et ils seront reflétés dans votre CRM
Portuguese | French |
---|---|
crie | créez |
freshdesk | freshdesk |
center | center |
e | et |
crm | crm |
PT Isso também é refletido em nossa abordagem de governo corporativo
FR Ces principes se reflètent également dans notre approche de gouvernance d'entreprise
Portuguese | French |
---|---|
isso | ces |
nossa | notre |
abordagem | approche |
corporativo | entreprise |
também | également |
PT Suas impressionantes dimensões e o brilho do sol refletido no seu mármore branco fazem com seja o foco das fotografias de milhares de turistas todos os dias.
FR Ses dimensions impressionnantes et le soleil qui brille sur le marbre blanc sont immortalisés par les objectifs de milliers de touristes chaque jour.
Portuguese | French |
---|---|
impressionantes | impressionnantes |
dimensões | dimensions |
e | et |
mármore | marbre |
turistas | touristes |
dias | jour |
PT A Tesla Supercharger Network é de longe a solução mais simples no momento, porque você apenas conecta seu carro, ele autentica e então você recebe sua carga - com o custo refletido na tela interna
FR Le réseau Tesla Supercharger est de loin la solution la plus simple pour le moment, car il vous suffit de connecter votre voiture, il sauthentifie et vous obtenez votre charge - avec le coût reflété sur lécran à lintérieur
Portuguese | French |
---|---|
tesla | tesla |
network | réseau |
conecta | connecter |
e | et |
carga | charge |
custo | coût |
tela | écran |
interna | lintérieur |
PT Visa mudanças versa manuais em componenets cor ou código HTML será refletido na paleta quando o botão Enter é pressionada
FR Visa changements versa manuelles dans un composant graphique de couleur ou code HTML seront reflétés sur la palette lorsque le bouton vous appuyez sur Entrée
Portuguese | French |
---|---|
visa | visa |
mudanças | changements |
versa | versa |
manuais | manuelles |
cor | couleur |
código | code |
html | html |
paleta | palette |
quando | lorsque |
enter | entrée |
PT Suas impressionantes dimensões e o brilho do sol refletido no seu mármore branco fazem com seja o foco das fotografias de milhares de turistas todos os dias.
FR Ses dimensions impressionnantes et le soleil qui brille sur le marbre blanc sont immortalisés par les objectifs de milliers de touristes chaque jour.
Portuguese | French |
---|---|
impressionantes | impressionnantes |
dimensões | dimensions |
e | et |
mármore | marbre |
turistas | touristes |
dias | jour |
PT Suas impressionantes dimensões e o brilho do sol refletido no seu mármore branco fazem com seja o foco das fotografias de milhares de turistas todos os dias.
FR Ses dimensions impressionnantes et le soleil qui brille sur le marbre blanc sont immortalisés par les objectifs de milliers de touristes chaque jour.
Portuguese | French |
---|---|
impressionantes | impressionnantes |
dimensões | dimensions |
e | et |
mármore | marbre |
turistas | touristes |
dias | jour |
PT Suas impressionantes dimensões e o brilho do sol refletido no seu mármore branco fazem com seja o foco das fotografias de milhares de turistas todos os dias.
FR Ses dimensions impressionnantes et le soleil qui brille sur le marbre blanc sont immortalisés par les objectifs de milliers de touristes chaque jour.
Portuguese | French |
---|---|
impressionantes | impressionnantes |
dimensões | dimensions |
e | et |
mármore | marbre |
turistas | touristes |
dias | jour |
PT Suas impressionantes dimensões e o brilho do sol refletido no seu mármore branco fazem com seja o foco das fotografias de milhares de turistas todos os dias.
FR Ses dimensions impressionnantes et le soleil qui brille sur le marbre blanc sont immortalisés par les objectifs de milliers de touristes chaque jour.
Portuguese | French |
---|---|
impressionantes | impressionnantes |
dimensões | dimensions |
e | et |
mármore | marbre |
turistas | touristes |
dias | jour |
PT Mas nunca é realmente bom nos canais aéreos, proporcionando um som refletido que soa corretamente na parte superior
FR Mais il nest jamais vraiment efficace sur les canaux « aériens » offrant un son réfléchi qui sonne toujours correctement au-dessus
Portuguese | French |
---|---|
canais | canaux |
proporcionando | offrant |
corretamente | correctement |
PT Esse compromisso é refletido na importância que atribuímos à compreensão, à implementação e à manutenção da conformidade contínua com esses padrões para TODOS os indivíduos que acessam e consomem os nossos serviços.
FR Cet engagement se reflète dans l'importance que nous accordons à la compréhension, la mise en application et la préservation de la conformité continue à ces normes pour TOUTES les personnes ayant accès à nos services et les utilisant.
Portuguese | French |
---|---|
compromisso | engagement |
importância | importance |
compreensão | compréhension |
padrões | normes |
conformidade | conformité |
PT Suas impressionantes dimensões e o brilho do sol refletido no seu mármore branco fazem com seja o foco das fotografias de milhares de turistas todos os dias.
FR Ses dimensions impressionnantes et le soleil qui brille sur le marbre blanc sont immortalisés par les objectifs de milliers de touristes chaque jour.
Portuguese | French |
---|---|
impressionantes | impressionnantes |
dimensões | dimensions |
e | et |
mármore | marbre |
turistas | touristes |
dias | jour |
PT Suas impressionantes dimensões e o brilho do sol refletido no seu mármore branco fazem com seja o foco das fotografias de milhares de turistas todos os dias.
FR Ses dimensions impressionnantes et le soleil qui brille sur le marbre blanc sont immortalisés par les objectifs de milliers de touristes chaque jour.
Portuguese | French |
---|---|
impressionantes | impressionnantes |
dimensões | dimensions |
e | et |
mármore | marbre |
turistas | touristes |
dias | jour |
PT Suas impressionantes dimensões e o brilho do sol refletido no seu mármore branco fazem com seja o foco das fotografias de milhares de turistas todos os dias.
FR Ses dimensions impressionnantes et le soleil qui brille sur le marbre blanc sont immortalisés par les objectifs de milliers de touristes chaque jour.
Portuguese | French |
---|---|
impressionantes | impressionnantes |
dimensões | dimensions |
e | et |
mármore | marbre |
turistas | touristes |
dias | jour |
PT Suas impressionantes dimensões e o brilho do sol refletido no seu mármore branco fazem com seja o foco das fotografias de milhares de turistas todos os dias.
FR Ses dimensions impressionnantes et le soleil qui brille sur le marbre blanc sont immortalisés par les objectifs de milliers de touristes chaque jour.
Portuguese | French |
---|---|
impressionantes | impressionnantes |
dimensões | dimensions |
e | et |
mármore | marbre |
turistas | touristes |
dias | jour |
PT Suas impressionantes dimensões e o brilho do sol refletido no seu mármore branco fazem com seja o foco das fotografias de milhares de turistas todos os dias.
FR Ses dimensions impressionnantes et le soleil qui brille sur le marbre blanc sont immortalisés par les objectifs de milliers de touristes chaque jour.
Portuguese | French |
---|---|
impressionantes | impressionnantes |
dimensões | dimensions |
e | et |
mármore | marbre |
turistas | touristes |
dias | jour |
PT A Tesla Supercharger Network é de longe a solução mais simples no momento, porque você apenas conecta seu carro, ele autentica e então você recebe sua carga - com o custo refletido na tela interna
FR Le réseau Tesla Supercharger est de loin la solution la plus simple pour le moment, car il vous suffit de connecter votre voiture, il sauthentifie et vous obtenez votre charge - avec le coût reflété sur lécran à lintérieur
Portuguese | French |
---|---|
tesla | tesla |
network | réseau |
conecta | connecter |
e | et |
carga | charge |
custo | coût |
tela | écran |
interna | lintérieur |
PT Esse flash de cor pode ser refletido em todo o carro, com ventilação, alavanca de câmbio e costura do assento disponíveis em cinza, limão (chamaremos de verde), laranja ou vermelho
FR Ce flash de couleur peut se refléter dans toute la voiture, avec aération, levier de vitesses et coutures de siège disponibles en gris, citron vert (nous appellerons cela vert), orange ou rouge
Portuguese | French |
---|---|
alavanca | levier |
e | et |
assento | siège |
disponíveis | disponibles |
limão | citron |
flash | flash |
PT Recentemente, tenho de fato refletido sobre minhas memórias e sobre estar de novo em união com a natureza - como em uma viagem onírica para um outro tempo, um outro lugar
FR Ces derniers temps, j'ai beaucoup repensé à mes souvenirs et au fait d'être à nouveau en harmonie avec la nature, comme dans un voyage onirique dans un espace-temps différent
Portuguese | French |
---|---|
tenho | ai |
fato | fait |
minhas | mes |
viagem | voyage |
tempo | temps |
lugar | espace |
outro | différent |
Portuguese | French |
---|---|
isso | la |
encontramos | nous trouvons |
e | et |
talento | talents |
PT Quando você parar a sua transmissão, ela será arquivada na mesma pasta. Você verá isso refletido no
FR Une fois votre flux arrêté, il sera archivé dans ce même dossier. Vous le constaterez également dans le
Portuguese | French |
---|---|
transmissão | flux |
pasta | dossier |
PT Achamos que é a melhor opção que existe agora, como é refletido pelo quão comum é, mas é inteiramente possível que você não se dê bem com isso
FR Nous pensons qu'il s'agit de la meilleure option actuellement, comme en témoigne sa fréquence, mais il est tout à fait possible que vous ne l'acceptiez pas
Portuguese | French |
---|---|
opção | option |
possível | possible |
PT O Tesla Supercharger Network é de longe a solução mais simples no momento, porque você apenas conecta seu carro, ele se autentica e então você recebe sua carga - com o custo refletido na tela dentro.
FR Le réseau Supercharger de Tesla est de loin la solution la plus simple à l'heure actuelle, car il suffit de connecter votre voiture, de l'authentifier et d'obtenir votre charge - le coût étant indiqué sur l'écran intérieur.
Portuguese | French |
---|---|
tesla | tesla |
network | réseau |
momento | heure |
conecta | connecter |
e | et |
carga | charge |
custo | coût |
tela | écran |
PT Atualize o valor da altura para que ele seja refletido imediatamente na visualização
FR Mettez à jour la valeur de la hauteur pour qu'elle soit immédiatement reflétée dans l'aperçu
PT Visa mudanças versa manuais em componenets cor ou código HTML será refletido na paleta quando o botão Enter é pressionada
FR Visa changements versa manuelles dans un composant graphique de couleur ou code HTML seront reflétés sur la palette lorsque le bouton vous appuyez sur Entrée
Showing 30 of 30 translations