Translate "belasten" to English

Showing 50 of 50 translations of the phrase "belasten" from German to English

Translations of belasten

"belasten" in German can be translated into the following English words/phrases:

belasten a burden charge credit card load strain

Translation of German to English of belasten

German
English

DE Maßnahmen zu ergreifen, die Foursquares Infrastruktur (oder die seiner Drittanbieter) (nach Foursquares alleinigem Ermessen) unangemessen oder unverhältnismäßig hoch belasten oder belasten können;

EN take any action that imposes or may impose (as determined by Foursquare in its sole discretion) an unreasonable or disproportionately large load on Foursquare's (or its third party providers') infrastructure;

German English
infrastruktur infrastructure
drittanbieter third party
ermessen discretion
belasten load
maßnahmen action
die third
oder or
unverhältnismäßig disproportionately
seiner its
können that

DE Maßnahmen zu ergreifen, die Foursquares Infrastruktur (oder die seiner Drittanbieter) (nach Foursquares alleinigem Ermessen) unangemessen oder unverhältnismäßig hoch belasten oder belasten können;

EN take any action that imposes or may impose (as determined by Foursquare in its sole discretion) an unreasonable or disproportionately large load on Foursquare's (or its third party providers') infrastructure;

German English
infrastruktur infrastructure
drittanbieter third party
ermessen discretion
belasten load
maßnahmen action
die third
oder or
unverhältnismäßig disproportionately
seiner its
können that

DE Maßnahmen zu ergreifen, die Foursquares Infrastruktur (oder die seiner Drittanbieter) (nach Foursquares alleinigem Ermessen) unangemessen oder unverhältnismäßig hoch belasten oder belasten können;

EN take any action that imposes or may impose (as determined by Foursquare in its sole discretion) an unreasonable or disproportionately large load on Foursquare's (or its third party providers') infrastructure;

German English
infrastruktur infrastructure
drittanbieter third party
ermessen discretion
belasten load
maßnahmen action
die third
oder or
unverhältnismäßig disproportionately
seiner its
können that

DE Maßnahmen zu ergreifen, die Foursquares Infrastruktur (oder die seiner Drittanbieter) (nach Foursquares alleinigem Ermessen) unangemessen oder unverhältnismäßig hoch belasten oder belasten können;

EN take any action that imposes or may impose (as determined by Foursquare in its sole discretion) an unreasonable or disproportionately large load on Foursquare's (or its third party providers') infrastructure;

German English
infrastruktur infrastructure
drittanbieter third party
ermessen discretion
belasten load
maßnahmen action
die third
oder or
unverhältnismäßig disproportionately
seiner its
können that

DE Maßnahmen zu ergreifen, die Foursquares Infrastruktur (oder die seiner Drittanbieter) (nach Foursquares alleinigem Ermessen) unangemessen oder unverhältnismäßig hoch belasten oder belasten können;

EN take any action that imposes or may impose (as determined by Foursquare in its sole discretion) an unreasonable or disproportionately large load on Foursquare's (or its third party providers') infrastructure;

German English
infrastruktur infrastructure
drittanbieter third party
ermessen discretion
belasten load
maßnahmen action
die third
oder or
unverhältnismäßig disproportionately
seiner its
können that

DE Maßnahmen zu ergreifen, die Foursquares Infrastruktur (oder die seiner Drittanbieter) (nach Foursquares alleinigem Ermessen) unangemessen oder unverhältnismäßig hoch belasten oder belasten können;

EN take any action that imposes or may impose (as determined by Foursquare in its sole discretion) an unreasonable or disproportionately large load on Foursquare's (or its third party providers') infrastructure;

German English
infrastruktur infrastructure
drittanbieter third party
ermessen discretion
belasten load
maßnahmen action
die third
oder or
unverhältnismäßig disproportionately
seiner its
können that

DE Maßnahmen zu ergreifen, die Foursquares Infrastruktur (oder die seiner Drittanbieter) (nach Foursquares alleinigem Ermessen) unangemessen oder unverhältnismäßig hoch belasten oder belasten können;

EN take any action that imposes or may impose (as determined by Foursquare in its sole discretion) an unreasonable or disproportionately large load on Foursquare's (or its third party providers') infrastructure;

German English
infrastruktur infrastructure
drittanbieter third party
ermessen discretion
belasten load
maßnahmen action
die third
oder or
unverhältnismäßig disproportionately
seiner its
können that

DE Maßnahmen zu ergreifen, die Foursquares Infrastruktur (oder die seiner Drittanbieter) (nach Foursquares alleinigem Ermessen) unangemessen oder unverhältnismäßig hoch belasten oder belasten können;

EN take any action that imposes or may impose (as determined by Foursquare in its sole discretion) an unreasonable or disproportionately large load on Foursquare's (or its third party providers') infrastructure;

German English
infrastruktur infrastructure
drittanbieter third party
ermessen discretion
belasten load
maßnahmen action
die third
oder or
unverhältnismäßig disproportionately
seiner its
können that

DE Maßnahmen zu ergreifen, die Foursquares Infrastruktur (oder die seiner Drittanbieter) (nach Foursquares alleinigem Ermessen) unangemessen oder unverhältnismäßig hoch belasten oder belasten können;

EN take any action that imposes or may impose (as determined by Foursquare in its sole discretion) an unreasonable or disproportionately large load on Foursquare's (or its third party providers') infrastructure;

German English
infrastruktur infrastructure
drittanbieter third party
ermessen discretion
belasten load
maßnahmen action
die third
oder or
unverhältnismäßig disproportionately
seiner its
können that

DE Maßnahmen zu ergreifen, die Foursquares Infrastruktur (oder die seiner Drittanbieter) (nach Foursquares alleinigem Ermessen) unangemessen oder unverhältnismäßig hoch belasten oder belasten können;

EN take any action that imposes or may impose (as determined by Foursquare in its sole discretion) an unreasonable or disproportionately large load on Foursquare's (or its third party providers') infrastructure;

German English
infrastruktur infrastructure
drittanbieter third party
ermessen discretion
belasten load
maßnahmen action
die third
oder or
unverhältnismäßig disproportionately
seiner its
können that

DE Maßnahmen zu ergreifen, die Foursquares Infrastruktur (oder die seiner Drittanbieter) (nach Foursquares alleinigem Ermessen) unangemessen oder unverhältnismäßig hoch belasten oder belasten können;

EN take any action that imposes or may impose (as determined by Foursquare in its sole discretion) an unreasonable or disproportionately large load on Foursquare's (or its third party providers') infrastructure;

German English
infrastruktur infrastructure
drittanbieter third party
ermessen discretion
belasten load
maßnahmen action
die third
oder or
unverhältnismäßig disproportionately
seiner its
können that

DE Maßnahmen zu ergreifen, die Foursquares Infrastruktur (oder die seiner Drittanbieter) (nach Foursquares alleinigem Ermessen) unangemessen oder unverhältnismäßig hoch belasten oder belasten können;

EN take any action that imposes or may impose (as determined by Foursquare in its sole discretion) an unreasonable or disproportionately large load on Foursquare's (or its third party providers') infrastructure;

German English
infrastruktur infrastructure
drittanbieter third party
ermessen discretion
belasten load
maßnahmen action
die third
oder or
unverhältnismäßig disproportionately
seiner its
können that

DE Der Angler sollte die Rute mit einem schnellen, bewussten und kraftvollen Rückwurf belasten und beim Rückschlag eine bewusste Pause einlegen, bevor er mit dem vorderen Teil des Wurfs beginnt, damit die Fliegenschnur die Rute belasten kann

EN The angler should load the rod with a swift, deliberate and powerful backcast, and make a purposeful pause on the backstroke before commencing the forward part of the cast, which allows the fly line to load the rod

DE Wir werden deine Kreditkarte mit einem symbolischen Betrag belasten, um ihre Gültigkeit zu überprüfen; nach der Bestätigung wird dieser sofort zurückerstattet. Vor dem Ende deiner Semrush Gratisdemo wird sie nicht weiter belastet.

EN We will charge a nominal amount to your credit card to check its validity; once confirmed, it will be immediately refunded. Until your Semrush trial period ends you won’t be charged.

German English
gültigkeit validity
bestätigung confirmed
zurückerstattet refunded
semrush semrush
überprüfen check
sofort immediately
wir we
kreditkarte credit card
belasten charge
betrag amount
ihre your
wird will
zu to
ende ends

DE Belasten Sie sich nicht mit noch einem Monatsabo. Nutzen Sie Ihre kostenlosen monatlichen Credits und zahlen Sie darüber hinaus nur das, was Sie wirklich nutzen.

EN Don't burden yourself with an additional monthly subscription. Use your free monthly credits and if necessary, only pay for what you really use.

German English
belasten burden
kostenlosen free
monatlichen monthly
credits credits
nicht dont
und and
ihre your
zahlen pay
wirklich really
sie you
mit with
einem an
nur only
über additional

DE Budget-Herausforderungen können sowohl das Projekt als auch den Kopf dahinter stark belasten

EN Budget challenges can present a lot of strain on both the project and the mastermind behind it

German English
können can
dahinter behind
belasten strain
budget budget
herausforderungen challenges
projekt project
stark lot
den the

DE Jetzt können Zuschauer dein Werk vorbestellen. Wenn jemand es vorbestellt, autorisiert Vimeo den Kauf, damit wir die Kreditkarte nach der Veröffentlichung deines Videos belasten können.

EN From that point on, viewers will be able to pre-order your work. When someone pre-orders, Vimeo authorizes the purchase so that we can charge the card upon the release of your video.

German English
zuschauer viewers
werk work
kreditkarte card
veröffentlichung release
belasten charge
vorbestellen order
vimeo vimeo
jemand someone
wir we
deines your
können can
kauf purchase
videos video
jetzt be
den the
damit to

DE Sie suchten also nach neuen Methoden, mit denen sich Produkt- und Projektänderungen würden umsetzen lassen, ohne in der Folge Budgets zu belasten und Produktionszyklen zu verlängern.

EN Their goal was to develop new methods for changing a product and project that would not impact the cost or delay the production schedule.

German English
neuen new
methoden methods
folge impact
produkt product
projekt project
und and
würden would
zu to

DE Wenn wir Ihr Konto nicht belasten können, behalten wir uns das Recht vor, aber Sie sind nicht verpflichtet, Ihren Zugang zu unserer Website oder Teilen davon zu beenden.

EN If we cannot charge your account, we reserve the right, but are not obligated, to terminate your access to our Site or any portion thereof.

German English
recht right
zugang access
beenden terminate
website site
belasten charge
oder or
konto account
nicht not
sind are
zu to
verpflichtet the
ihr your
aber but

DE Benutzer vergessen Passwörter und verlieren Geräte. Klären Sie solche Anfragen noch bevor sie gestellt werden und ermöglichen Sie Kunden den Zugriff auf ihre Konten, ohne Ihr Support-Team zu belasten.

EN Users forget passwords and lose devices. Stop incidents before they start, and help your customers get back up and running without taxing your support team.

German English
vergessen forget
passwörter passwords
verlieren lose
benutzer users
geräte devices
kunden customers
support support
team team
ohne without
und and
ihr your

DE Dinge, die wir wegwerfen, belasten die Umwelt. Aber wenn wir zusammenarbeiten, können wir Leben, Gemeinschaften und unseren Planeten verbessern.

EN Our castoff products are impacting the environment. But working together, we can improve lives, communities, and the planet.

German English
leben lives
gemeinschaften communities
verbessern improve
können can
planeten planet
wir we
und and
aber but

DE Die Mechanik des Falzes wird sich mit der Zeit wahrscheinlich abnutzen, was die Scharniere und das Display belasten wird und letztendlich auf einen Austausch herauslaufen wird.

EN The mechanics involved in the fold are likely to wear over time, causing stress to hinges and display, necessitating eventual replacement.

German English
mechanik mechanics
wahrscheinlich likely
display display
austausch replacement
zeit time
und and
wird the

DE Die Griffe sollen Ihnen helfen, aufrecht zu gehen und den Rollator leicht zu manövrieren. Durch die nach vorne weisenden Griffen gehen Sie mit einer besseren Haltung und belasten Rücken und Schulter weniger.

EN Handles are designed to help you walk upright and easily maneuver the rollator. With forward-pointing handles, you will be walking with a better posture and put less strain on your back and shoulder.

German English
griffe handles
aufrecht upright
rollator rollator
leicht easily
besseren better
haltung posture
belasten strain
schulter shoulder
weniger less
rücken back
zu to
und and
helfen help
vorne the
mit with
einer a

DE Der Umweltschutz ist seit 2007 fest in unseren Prioritäten verankert. Bei unserem Handeln geht es stets darum, den Planeten so wenig wie möglich zu belasten. Ausserdem verbürgt sich Infomaniak dafür, niemals Steueroptimierung zu betreiben.

EN Ecology has been at the heart of our priorities since 2007. Throughout our activities, we aim minimise our impact on the planet. What's more, Infomaniak undertakes never to indulge in tax avoidance.

German English
prioritäten priorities
planeten planet
infomaniak infomaniak
darum the
in in
zu to
seit of
unserem we

DE Jetzt können Zuschauer dein Werk vorbestellen. Wenn jemand es vorbestellt, autorisiert Vimeo den Kauf, damit wir die Kreditkarte nach der Veröffentlichung deines Videos belasten können.

EN From that point on, viewers will be able to pre-order your work. When someone pre-orders, Vimeo authorizes the purchase so that we can charge the card upon the release of your video.

German English
zuschauer viewers
werk work
kreditkarte card
veröffentlichung release
belasten charge
vorbestellen order
vimeo vimeo
jemand someone
wir we
deines your
können can
kauf purchase
videos video
jetzt be
den the
damit to

DE Die Technologie verbessert die Welt, aber einige der Veränderungen belasten auch die Umwelt

EN Technology is improving the world, but some of the changes are taking a toll on the environment

German English
technologie technology
verbessert improving
welt world
änderungen changes
einige some
aber but

DE Ist es möglich, mehrere Karten im Rahmen einer Bestellung zu belasten?

EN Is it possible to charge a single order to multiple cards?

German English
möglich possible
karten cards
es it
bestellung order
belasten charge
ist is
zu to
einer a

DE Und wir möchten dich nicht mit einer überwältigenden Menge an Optionen belasten.

EN And we don’t want to bombard you with an overwhelming stream of options.

German English
optionen options
nicht dont
und and
wir we
mit with
an an
möchten want to

DE CDC stellt sicher, dass Ihre Daten jederzeit aktuell sind, ohne Ihre Quellsysteme zu belasten.

EN CDC ensures your data is always current and your source systems aren’t slowed down.

German English
daten data
jederzeit always
ihre your
zu down
dass is
stellt sicher ensures

DE Über das Content Delivery Network von Fastly garantiert Virgin Money Giving leistungsstarke, sichere Finanztransaktionen, ohne dabei die Infrastruktur von Virgin Money zusätzlich zu belasten

EN With Fastly’s content delivery network, Virgin Money Giving provides donors with a performant, secure transaction experience without taxing Virgin Money’s infrastructure

German English
content content
delivery delivery
virgin virgin
infrastruktur infrastructure
network network
money money
ohne without
dabei with
sichere secure

DE Wir bieten unseren authentischen Followerservice zu günstigen Preisen, die Ihr Bankkonto nicht belasten.

EN We offer our authentic followers service at great prices which won’t put a dent in your bank account.

German English
authentischen authentic
preisen prices
bankkonto bank account
ihr your
wir we
bieten offer
zu in

DE Die Finanzierung wird Sie stark belasten. Wir empfehlen Ihnen eine vertiefte Prüfung der Finanzierungsmöglichkeiten mit unseren Experten.

EN The mortgage will be a major financial burden. We recommend that you meet our experts for an in-depth review of the financing options available.

German English
finanzierung financing
belasten burden
prüfung review
experten experts
wir we
empfehlen recommend
eine a
wird the
mit our

DE Die aktuelle Pandemie und die damit einhergehenden Einschränkungen belasten die Industrie stark

EN The current pandemic and the associated restrictions are placing a heavy burden on industry

German English
pandemie pandemic
einschränkungen restrictions
belasten burden
industrie industry
aktuelle current
und and
die the

DE Oder noch wichtiger: wie sehr sie das Netzwerk belasten

EN More importantly, how much strain they put on the network

German English
wichtiger importantly
belasten strain
netzwerk network

DE Das hohe Konsumverhalten des Menschen und die damit einhergehende Plastik- und Abfallproduktion belasten bekanntlich den Planeten

EN It is well known that human being’s high consumption and the associated plastic and waste production are a burden on the planet

German English
belasten burden
bekanntlich known
planeten planet
plastik plastic
menschen beings
hohe high
und and
den the

DE Wir lieben es, da es sich um einen Cloud-basierten Editor handelt, sodass Sie Ihren Desktop nicht belasten müssen

EN We love it as it's a cloud-based editor, so you don't have to burden your desktop

German English
editor editor
desktop desktop
belasten burden
es it
nicht dont
wir we
ihren your
sie you
sodass to
einen a

DE Alle ab dem 5. März 2015 registrierten kostenlosen Domains sind im ersten Jahr der Nutzung kostenlos. Nach einem Jahr der Nutzung wird die Domain für 20 USD erneuert. Wir belasten die mit Ihrer Website verknüpfte Kreditkarte mit diesem Betrag.

EN All free domains registered as of March 5, 2015 are free for the first year of service. After one year of service, the domain renews for $20. We'll charge the credit card connected to your site.

German English
märz march
registrierten registered
jahr year
verknüpfte connected
domains domains
domain domain
website site
nutzung service
kreditkarte credit card
sind are
ersten the first
für for
alle all
kostenlosen free
wird the

DE Es wird nicht nur das SEO-Team (und die KPIs) betreffen oder die Entwickler mit einer Million Anforderungen belasten

EN It will not only affect the SEO team (and KPIs) or load the developers with a million requirements

German English
kpis kpis
betreffen affect
entwickler developers
anforderungen requirements
belasten load
seo seo
es it
oder or
team team
mit with
nicht not
und and
wird the
million million
nur only
einer a

DE Stoppen Sie nicht benötigte Webbrowser-Add-ons, die Ihren Mac belasten und bremsen.

EN Stop unneeded web browser add-ons clogging up your Mac and holding it back.

German English
stoppen stop
mac mac
webbrowser browser
ons add-ons
ihren your
und and

DE All dies geschieht, ohne unser Netzwerk oder die Bandbreite zusätzlich zu belasten.“

EN All this without any additional strain on our network or bandwidth.”

DE Implementierung von zusätzlicher Authentifizierung, gerätebasierten Richtlinien und VPN-Erzwingung für besonders gefährdete Konten – ohne alle anderen Anwender unnötig zu belasten

EN Apply step-up authentication, device-based policy rules and VPN enforcement to accounts that need it—without burdening users who don't

DE Unzählige Kilometer an Kabeln sowie Server und Datenübertragungsgeräte belasten die Umwelt und beeinflussen den Klimawandel durch den enormen Energieverbrauch

EN Countless kilometres of cables, servers and data transmission devices effectively pollute the environment and contribute to climate change through huge energy consumption

German English
unzählige countless
kilometer kilometres
kabeln cables
server servers
beeinflussen change
enormen huge
energieverbrauch energy consumption
daten data
klimawandel climate change
und and
den the
durch of

DE Wir lieben es, weil es ein Clod-Editor ist, sodass Sie Ihren Desktop nicht belasten müssen

EN We love it as it’s a cloud-based editor, so you don’t have to burden your desktop

German English
desktop desktop
belasten burden
editor editor
es it
nicht dont
wir we
ihren your
sie you
sodass to
ein a

DE Bleiben Sie immer auf dem neuesten Stand der Spezifikationen, ohne Ihre internen Ressourcen zu belasten, und nutzen Sie eine Lösung die weiterentwickelt, gewartet und durch unseren Support unterstützt wird.

EN Stay up-to-date with evolving standards, without burdening your internal resources, with a maintained, version controlled and supported set of API services.

German English
neuesten up-to-date
ressourcen resources
unterstützt supported
zu to
ohne without
ihre your
eine a
die version
der of
und and

DE Die ständigen Bewegungen zum Antreiben eines Rollstuhls belasten die Schultergelenke von Rollstuhlfahrern

EN The constant movements to propel a wheelchair put a strain on the shoulder joints of wheelchair users

German English
bewegungen movements
belasten strain
zum the
von of

DE Sie ermächtigen uns, diese Kreditkarte oder Ihr Bankkonto für alle Dienstleistungen, die Sie von unserer Website kaufen, zu belasten

EN You authorize us to recurrently charge such credit card or bank account for all services you have accepted to buy from our website

German English
dienstleistungen services
belasten charge
oder or
bankkonto bank account
uns us
website website
kreditkarte credit card
zu to
für for
kaufen buy
alle all
unserer our
sie you
ihr from

DE Und dank der protokollbasierten Change-Data-Capture-Architektur sind Ihre Daten ohne menschliche Eingriffe stets aktuell, ohne die Quellsysteme zu belasten.

EN And with an agentless and log-based approach to change data capture, your data is always current without impacting source systems.

German English
capture capture
stets always
die source
zu to
und and
ihre your
ohne without
dank with
menschliche is

DE Belasten Sie Ihre Dokumenten- und Informationsverantwortliche sowie Endnutzer nicht mit zu vielen grundlegenden Aufgaben

EN Don’t burden Records Managers and end users with basic tasks

German English
belasten burden
grundlegenden basic
aufgaben tasks
dokumenten records
nicht dont
und and
zu end
mit with

DE Mit der Angabe seiner Kreditkartendaten ermächtigt der Kunde MUSEE OPINEL, seine Kreditkarte mit dem Betrag zu belasten, der dem Preis der Produkte zuzüglich der Lieferkosten entspricht, einschließlich aller Steuern.

EN By providing their credit card details, the Client authorises MUSEE OPINEL to debit their card for the price of the Products plus delivery costs, including all taxes.

German English
kreditkartendaten credit card details
opinel opinel
preis price
steuern taxes
kunde client
kreditkarte credit card
einschließlich including
zu to
produkte products

DE Die Anforderungen an die Bereitstellung von Markenmaterial und Brand Assets belasten auch Ihre Markenproduktion, da Sie nicht schnell genug arbeiten und es nur eine Handvoll Leute gibt, die solche Assets erstellen können.

EN The requests for delivering branded material and brand assets are also putting a strain on your brand output as you are not working fast enough and there is only a handful of people who can create such assets.

German English
assets assets
belasten strain
schnell fast
handvoll handful
leute people
brand brand
auch also
genug enough
können can
ihre your
nicht not
bereitstellung delivering
von of
an requests
arbeiten working
nur only
erstellen create
und and
eine a

Showing 50 of 50 translations