DE Fühlen Sie sich wie umgeben von all den schönen und zarten Wildblumen. Fühlen Sie sich wie in einer friedlichen Landschaft und schauen Sie sich die Zeit an, aber die Schönheit bleibt. Fleecedecke
DE Fühlen Sie sich wie umgeben von all den schönen und zarten Wildblumen. Fühlen Sie sich wie in einer friedlichen Landschaft und schauen Sie sich die Zeit an, aber die Schönheit bleibt. Fleecedecke
ES Siéntase como rodeado de todas las hermosas y delicadas flores silvestres. Siéntase como pararse en un campo tranquilo y mire el paso del tiempo, pero la belleza permanece. Manta
German | Spanish |
---|---|
bleibt | permanece |
schauen | mire |
schönheit | belleza |
und | y |
schönen | hermosas |
in | en |
aber | pero |
zeit | tiempo |
DE Der Kahurangi ist eine wilde, vielfältige Landschaft – eine verlockende Welt mit Marmorbergen und friedlichen, palmengesäumten Stränden.
ES El parque Kahurangi, diverso y salvaje, es un mundo atractivo de montañas de mármol y playas tranquilas bordeadas por palmeras.
German | Spanish |
---|---|
der | el |
vielfältige | diverso |
und | y |
wilde | salvaje |
ist | es |
welt | mundo |
stränden | playas |
eine | un |
mit | por |
DE Außer dem, haben Sie einen friedlichen und freudigen Rest Ihrer Woche!
ES ¡Aparte de eso, ten un descanso tranquilo y alegre de su semana!
German | Spanish |
---|---|
woche | semana |
und | y |
außer | aparte |
DE . Diese 150 km lange Route führt vorbei an historischen Relikten der Goldgräberzeit, Landgasthöfen und friedlichen, goldfarbenen Landschaften.
ES . Este sendero de 150 km te lleva por sitios históricos de la minería de oro, pubs rurales y paisajes tranquilos y de tonos dorados.
German | Spanish |
---|---|
route | sendero |
historischen | históricos |
landschaften | paisajes |
km | km |
und | y |
an | a |
DE Der mitten im Genferseegebiet gelegene Kanton Waadt erstreckt sich vom friedlichen Jura bis zu den faszinierenden Waadtländer Alpen und entlang von reinen und majestätischen Seen, die mit dem authentischen Charme der Landschaft verfliessen.
ES El cantón del Vaud está ubicado directamente en la región del lago de Ginebra, extendiéndose desde el apacible Jura hasta los fascinantes Alpes del Vaud, a lo largo de lagos puros y majestuosos, integrados idílicamente en el paisaje.
German | Spanish |
---|---|
gelegene | ubicado |
kanton | cantón |
waadt | vaud |
faszinierenden | fascinantes |
alpen | alpes |
landschaft | paisaje |
seen | lagos |
und | y |
im | en el |
mitten | en |
bis | hasta |
zu | a |
DE Wenn Sie sich in friedlichen Zeiten über Fehlalarme Gedanken machen, sollte das im Falle eines DDoS-Angriffs genauso gelten
ES Si te preocupan los falsos positivos en tiempos de paz, deberías preocuparte también cuando estás bajo un ataque de DDoS
German | Spanish |
---|---|
angriffs | ataque |
ddos | ddos |
zeiten | tiempos |
in | en |
genauso | también |
wenn | si |
über | de |
DE Geniessen Sie an diesem friedlichen Ort mitten im Nirgendwo die Stille, halten Sie inne und kosten Sie eine der einheimischen Spezialitäten, bevor Sie zum Col de la Givrine zurückwandern.
ES Disfrute del silencio de este pacífico espacio situado en medio de la nada, haga una pausa y deguste una de sus especialidades locales antes de caminar de vuelta hacia Col de la Givrine.
German | Spanish |
---|---|
stille | silencio |
spezialitäten | especialidades |
la | la |
und | y |
mitten | en |
ort | espacio |
DE Zusammen mit den Fischern unterstützen die Bewohner den Erhalt des traditionellen Charakters des Hafens, weshalb man als Besucher immer wieder von seinem friedlichen Ambiente überrascht wird
ES El puerto es sumamente pacífico gracias a que mallorquines y pescadores que han preservado su carácter tradicional
German | Spanish |
---|---|
traditionellen | tradicional |
hafens | puerto |
weshalb | que |
wird | su |
DE Trotz des hochkarätigen Publikums, die auch heute noch hier leben, ist es dem Casino gelungen, Diskretion zu wahren und der Mischung der in Sol de Mallorca lebenden Nationalitäten Privatsphäre und einen friedlichen Ort zu bieten
ES A pesar de los rostros de primer nivel que aún viven aquí a día de hoy, ha logrado mantener su discreción, brindando privacidad y una ubicación tranquila para una amplia mezcla de nacionalidades que viven en Sol de Mallorca
German | Spanish |
---|---|
leben | viven |
gelungen | logrado |
diskretion | discreción |
mischung | mezcla |
sol | sol |
mallorca | mallorca |
nationalitäten | nacionalidades |
privatsphäre | privacidad |
bieten | brindando |
trotz | a pesar de |
heute | hoy |
und | y |
hier | aquí |
in | en |
zu | a |
ort | para |
einen | de |
DE San Francisco Zoo & Gardens ist 365 Tage im Jahr geöffnet und beheimatet mehr als 2000 exotische, gefährdete und gerettete Tiere auf 100 Hektar majestätischen und friedlichen Gärten am pazifischen Ozean
ES Abierto los 365 días del año, San Francisco Zoo & Gardens es el hogar de más de 2000 animales exóticos, animales en peligro de extinción y animales rescatados en 100 acres de majestuosos y tranquilos jardines situados frente al océano Pacífico
German | Spanish |
---|---|
san | san |
francisco | francisco |
zoo | zoo |
exotische | exóticos |
gefährdete | en peligro |
tiere | animales |
pazifischen | pacífico |
ozean | océano |
gardens | gardens |
gärten | jardines |
und | y |
tage | días |
ist | es |
jahr | año |
mehr | más |
DE Ich habe ein großes 4 Schlafzimmer Haus in einem schönen friedlichen Gericht. Zu Fuß zu Bus, Straßenbahn und eine kurze Busfahrt zum Bahnhof. In ei...
ES Tengo una gran casa de 4 habitaciones en una bonita y tranquila cancha. A poca distancia del autobús, tranvía y un corto trayecto en autobús a la e...
German | Spanish |
---|---|
schönen | bonita |
bus | autobús |
straßenbahn | tranvía |
kurze | corto |
in | en |
zu | a |
großes | gran |
ich habe | tengo |
und | e |
DE Es ist ein atemberaubender Anstieg, bei dem man von riesigen, leuchtend grünen Bäumen umgeben ist, während man sich die steilen Hänge auf dieser friedlichen Bergstraße hinaufkämpft
ES El monte Baw Baw es una subida impresionante circundada de árboles deslumbrantes con una gran pendiente a través de una tranquila y pacífica carretera de montaña
German | Spanish |
---|---|
anstieg | subida |
bäumen | árboles |
riesigen | gran |
ist | es |
DE Die Hügelrücken sind immer voll saftigem Grün und die engen, friedlichen Gassen sind in der Regel durch Bäume verdeckt
ES Los pliegues verdes de las colinas son exuberantes y las estrechas y tranquilas calles están cubiertas de árboles
German | Spanish |
---|---|
grün | verdes |
gassen | calles |
bäume | árboles |
und | y |
sind | son |
DE Die Route schlängelt sich durch Wälder und bietet herrliche Ausblicke beim Ein- und Auftauchen aus friedlichen Gassen
ES Con tramos dentro y fuera del bosque, verás hermosos paisajes a medida que te adentras en las calles tranquilas
German | Spanish |
---|---|
wälder | bosque |
ausblicke | paisajes |
und | y |
gassen | calles |
DE Die verschlungenen Pfade, die durch den Park laufen, erlauben dir, verschieden lange Läufe zu erstellen, inklusive einer friedlichen Runde um den See.
ES Los caminos que atraviesan el parque en todas direcciones te permitirán crear recorridos de diferentes distancias, entre ellos una agradable vuelta alrededor del lago.
German | Spanish |
---|---|
pfade | caminos |
park | parque |
verschieden | diferentes |
see | lago |
erlauben | permitir |
um | alrededor |
dir | te |
runde | vuelta |
erstellen | crear |
laufen | que |
DE Finde einen friedlichen Platz bei Dir zu Hause oder in der Natur und umgib Dich mit guten Freunden, bevor Du...
ES Para realizar este viaje, busca un lugar tranquilo en casa o en la naturaleza y rodéate de gente de confianza.
German | Spanish |
---|---|
platz | lugar |
und | y |
in | en |
guten | este |
oder | o |
natur | naturaleza |
hause | casa |
DE Verbringen Sie eine entspannte Zeit mit Ihren Liebsten in der friedlichen Umgebung eines der besten Golfplätze Europas
ES Comparte momentos valiosos con tus seres queridos en el relajante entorno de uno de los mejores campos de golf de Europa
German | Spanish |
---|---|
umgebung | entorno |
zeit | momentos |
in | en |
besten | mejores |
europas | de europa |
DE Genießen Sie einen ruhigen und friedlichen Tag aus Ihrem Haus oder im Urlaub
ES Usted puede disfrutar de un día tranquilo y tranquilo fuera de su casa o de vacaciones
German | Spanish |
---|---|
genießen | disfrutar |
ruhigen | tranquilo |
urlaub | vacaciones |
tag | día |
und | y |
oder | o |
ihrem | su |
DE Diese geräumigen Zimmer mit Blick auf den Hyde Park genießen ein elegantes, modernes Dekor, das von der friedlichen Kulisse des Parks inspiriert wurde
ES Estas espaciosas habitaciones, con vistas a Hyde Park, cuentan con una decoración contemporánea inspirada en el tranquilo entorno del parque
German | Spanish |
---|---|
geräumigen | espaciosas |
blick | vistas |
modernes | contemporánea |
dekor | decoración |
inspiriert | inspirada |
zimmer | habitaciones |
auf | en |
park | park |
ein | una |
der | el |
des | del |
mit | con |
DE Nach unserem Ausflug besuchen Sie die außergewöhnlich schöne Gletscherlandschaft Jasna-See und etwas Zeit zum Entspannen in diesem friedlichen Refugium.
ES Después de nuestra excursión, una visita al excepcionalmente hermoso glaciar el lago Jasna y algo de tiempo para relajarse en este pacífico refugio.
German | Spanish |
---|---|
außergewöhnlich | excepcionalmente |
schöne | hermoso |
entspannen | relajarse |
refugium | refugio |
see | lago |
und | y |
ausflug | excursión |
besuchen | visita |
in | en |
zeit | tiempo |
DE Übernachten Sie im Herzen des Logar Valley in einem friedlichen, umweltfreundlichen Refugium abseits der Touristenströme und lassen Sie sich im Wellnesszentrum mit einigen der besten Aussichten auf die Umgebung Berge.
ES Pase la noche en el corazón del Valle de Logar, en un tranquilo refugio ecológico alejado de las multitudes y mímese en el centro de bienestar con algunas de las mejores vistas de los alrededores montañas.
German | Spanish |
---|---|
valley | valle |
refugium | refugio |
aussichten | vistas |
berge | montañas |
im | en el |
und | y |
in | en |
besten | mejores |
umgebung | alrededores |
DE Ich habe ein großes 4 Schlafzimmer Haus in einem schönen friedlichen Gericht. Zu Fuß zu Bus, Straßenbahn und eine kurze Busfahrt zum Bahnhof. In ei...
ES Tengo una gran casa de 4 habitaciones en una bonita y tranquila cancha. A poca distancia del autobús, tranvía y un corto trayecto en autobús a la e...
German | Spanish |
---|---|
schönen | bonita |
bus | autobús |
straßenbahn | tranvía |
kurze | corto |
in | en |
zu | a |
großes | gran |
ich habe | tengo |
und | e |
DE Das verspiegelte Fahrzeug repräsentiert dabei Reflektion und sorgt zugleich mit seiner rohen Kraft inmitten der friedlichen Natur für einen Kontrast, der die Spannungen unserer modernen Welt perfekt verkörpert.“
ES La superficie espejada del camión genera reflejos en los que su potente energía bruta contrasta con la paz y la belleza de la naturaleza circundante, una tensión moderna".
German | Spanish |
---|---|
fahrzeug | camión |
kraft | energía |
modernen | moderna |
natur | naturaleza |
und | y |
mit | con |
die | la |
welt | paz |
der | del |
DE Deutsche Wiedervereinigung: Die Parole der Friedlichen Revolution 1989 war ein Aufruf gegen Spaltung und für Gewaltlosigkeit.
ES La Reunificación Alemana: el lema de la Revolución Pacífica de 1989 fue un llamado contra la división y por la no violencia.
German | Spanish |
---|---|
revolution | revolución |
und | y |
war | fue |
gegen | de |
DE Ein Marshallplan soll zur friedlichen Entwicklung des Kontinents beitragen, dessen Bevölkerung sich bis 2050 verdoppelt haben wird
ES Con un plan Marshall se espera contribuir al desarrollo pacífico del continente, cuya población se duplicará hasta 2050
German | Spanish |
---|---|
entwicklung | desarrollo |
bevölkerung | población |
ein | un |
sich | se |
bis | hasta |
haben | con |
beitragen | contribuir |
des | del |
zur | al |
DE Wie er Syrien trotz des Krieges zunächst nicht verlassen wollte, nach einem gefährlichen Erlebnis aber doch flüchtete, ohne ein konkretes Ziel, „nur in der Hoffnung auf einen friedlichen Ort“
ES Cómo, a pesar de la guerra, no quiso al principio abandonar Siria, pero que, después de una peligrosa experiencia, sí huyó, sin una meta concreta, “solo con la esperanza de hallar un lugar donde poder vivir en paz”
DE Wir wollen aber einen friedlichen Weg, um in Demokratie und Freiheit zu leben.
ES Queremos una salida pacífica para vivir en democracia y libertad sin recurrir a ningún acto violento.
German | Spanish |
---|---|
demokratie | democracia |
freiheit | libertad |
leben | vivir |
und | y |
in | en |
wir | queremos |
zu | a |
DE Wenn Sie sich in friedlichen Zeiten über Fehlalarme Gedanken machen, sollte das im Falle eines DDoS-Angriffs genauso gelten
ES Si te preocupan los falsos positivos en tiempos de paz, deberías preocuparte también cuando estás bajo un ataque de DDoS
German | Spanish |
---|---|
angriffs | ataque |
ddos | ddos |
zeiten | tiempos |
in | en |
genauso | también |
wenn | si |
über | de |
DE Amy J. Johnson erzählt eine wundervolle Geschichte von einer ruhigen und friedlichen Polarlicht-Fotografin, die unglaubliche Aufnahmen wie diese jagt.
ES Amy J. Johnson cuenta una historia maravillosa sobre la serenidad y la paz de una fotógrafa de auroras que busca tomas increíbles como esta.
German | Spanish |
---|---|
amy | amy |
j | j |
johnson | johnson |
erzählt | cuenta |
unglaubliche | increíbles |
fotografin | fotógrafa |
und | y |
geschichte | historia |
DE Mammutbaum-Forst – Ein Schelm hat diesen einst friedlichen Forst verzaubert, sodass die Bäume nun noch riesiger und die Gumbas enorm sind! Wer würde denn so etwas tun?
ES Gran Floresta – Alguien ha lanzado un hechizo sobre estos bosques antaño pacíficos, haciendo que sus árboles sean más altos de lo común y sus Goombas absolutamente gigantes. ¿Quién haría algo así?
DE © K2S Architects Ltd Blick auf den Narinkka-Platz: Das Konzept des Künstlers visualisiert die Kapelle der Stille an einem friedlichen Morgen.
ES © K2S Architects Ltd Vista desde la Plaza Narinkka: Este artista muestra la Capilla del Silencio en una mañana tranquila.
German | Spanish |
---|---|
ltd | ltd |
künstlers | artista |
kapelle | capilla |
stille | silencio |
morgen | mañana |
platz | plaza |
auf | en |
der | la |
DE Der mitten im Genferseegebiet gelegene Kanton Waadt erstreckt sich vom friedlichen Jura bis zu den faszinierenden Waadtländer Alpen und entlang von reinen und majestätischen Seen, die mit dem authentischen Charme der Landschaft verfliessen.
ES El cantón del Vaud está ubicado directamente en la región del lago de Ginebra, extendiéndose desde el apacible Jura hasta los fascinantes Alpes del Vaud, a lo largo de lagos puros y majestuosos, integrados idílicamente en el paisaje.
German | Spanish |
---|---|
gelegene | ubicado |
kanton | cantón |
waadt | vaud |
faszinierenden | fascinantes |
alpen | alpes |
landschaft | paisaje |
seen | lagos |
und | y |
im | en el |
mitten | en |
bis | hasta |
zu | a |
DE Unsere einladenden Gästezimmer und friedlichen Gärten bieten Ihnen Raum für Achtsamkeit, neuen Fokus und Anregung für die Seele. Demnächst verfügbar.
ES Ya sea una relajante habitación o un tranquilo jardín, disfrute de espacios creados para enfocar la atención y revitalizar el espíritu. Próximamente.
German | Spanish |
---|---|
gärten | jardín |
fokus | atención |
seele | espíritu |
demnächst | próximamente |
und | y |
raum | habitación |
gästezimmer | una |
DE Geniessen Sie an diesem friedlichen Ort mitten im Nirgendwo die Stille, halten Sie inne und kosten Sie eine der einheimischen Spezialitäten, bevor Sie zum Col de la Givrine zurückwandern.
ES Disfrute del silencio de este pacífico espacio situado en medio de la nada, haga una pausa y deguste una de sus especialidades locales antes de caminar de vuelta hacia Col de la Givrine.
German | Spanish |
---|---|
stille | silencio |
spezialitäten | especialidades |
la | la |
und | y |
mitten | en |
ort | espacio |
DE Der mitten im Genferseegebiet gelegene Kanton Waadt erstreckt sich vom friedlichen Jura bis zu den faszinierenden Waadtländer Alpen und entlang von reinen und majestätischen Seen, die mit dem authentischen Charme der Landschaft verfliessen.
ES El cantón del Vaud está ubicado directamente en la región del lago de Ginebra, extendiéndose desde el apacible Jura hasta los fascinantes Alpes del Vaud, a lo largo de lagos puros y majestuosos, integrados idílicamente en el paisaje.
German | Spanish |
---|---|
gelegene | ubicado |
kanton | cantón |
waadt | vaud |
faszinierenden | fascinantes |
alpen | alpes |
landschaft | paisaje |
seen | lagos |
und | y |
im | en el |
mitten | en |
bis | hasta |
zu | a |
DE Unsere einladenden Gästezimmer und friedlichen Gärten bieten Ihnen Raum für Achtsamkeit, neuen Fokus und Anregung für die Seele.
ES Ya sea una relajante habitación o un tranquilo jardín, disfrute de espacios creados para enfocar la atención y revitalizar el espíritu.
DE San Francisco Zoo & Gardens ist 365 Tage im Jahr geöffnet und beheimatet mehr als 2000 exotische, gefährdete und gerettete Tiere auf 100 Hektar majestätischen und friedlichen Gärten am pazifischen Ozean
ES Abierto los 365 días del año, San Francisco Zoo & Gardens es el hogar de más de 2000 animales exóticos, animales en peligro de extinción y animales rescatados en 100 acres de majestuosos y tranquilos jardines situados frente al océano Pacífico
DE Ihr großes Zimmer in einem niedlichen kleinen Haus, 5 Minuten von der U-Bahn und 15 Minuten von Paris entfernt, in einer sicheren und friedlichen U...
ES Tu habitación grande en una linda casita, a 5 min del metro y a 15 min de París en un entorno seguro y tranquilo (solo casas, mucho...
ES El camino de Peddars comienza en Brecks, un área de valles fluviales pacíficos y de una belleza impresionante.
Showing 40 of 40 translations