DE Größte contentful Paint Largest Contentful Paint misst die Zeit, die es dauerte, bis der Hauptinhalt einer Webseite heruntergeladen und einsatzbereit ist, in der Benutzeransicht
DE Größte contentful Paint Largest Contentful Paint misst die Zeit, die es dauerte, bis der Hauptinhalt einer Webseite heruntergeladen und einsatzbereit ist, in der Benutzeransicht
ES Pintura contenta más grande La pintura contenta más grande mide el tiempo que tardó el contenido principal de una página web en descargarse y estar listo para su uso, dentro de la vista de los usuarios
German | Spanish |
---|---|
paint | pintura |
misst | mide |
und | y |
größte | más grande |
in | en |
zeit | tiempo |
einsatzbereit | listo |
webseite | página |
DE Eine Website kann mehrere URLs enthalten; man kann für den Hauptinhalt der Website für eine Kontaktseite, Homepage und eins sein
ES Un sitio web puede contener varias direcciones URL; uno puede ser para una página de contacto, página de inicio y uno para el contenido principal del sitio
German | Spanish |
---|---|
und | y |
urls | url |
sein | ser |
mehrere | varias |
kann | puede |
enthalten | contener |
DE Der Hauptinhalt wird übersetzt, aber der Navigationstext verbleibt in der Originalsprache.
ES El contenido principal se traduce, pero el texto de navegación sigue estando en el idioma original.
German | Spanish |
---|---|
aber | pero |
in | en |
übersetzt | traduce |
DE Im ersten erwähnten Fall versteht der Benutzer zwar den Hauptinhalt, könnte aber Probleme damit haben, zu anderen Seiten zu navigieren
ES En el primer caso, el lector podría entender el contenido principal pero tener problemas para navegar a otras páginas
German | Spanish |
---|---|
versteht | entender |
könnte | podría |
anderen | otras |
im | en el |
probleme | problemas |
aber | pero |
navigieren | navegar |
seiten | páginas |
fall | el |
zu | a |
DE Während der Hauptinhalt des Themes bildbasiert ist, ist es ausserdem möglich, eine eigene Blogseite zu erstellen, um normale Blogeinträge zusammen mit Ihren Fotos zu integrieren.
ES El contenido principal del tema está basado en imágenes, aunque también he añadido la posibilidad de crear una página de blog independiente en la que se puedan integrar las publicaciones normales de blog junto con sus fotos.
German | Spanish |
---|---|
normale | normales |
integrieren | integrar |
zu | a |
fotos | fotos |
möglich | posibilidad |
erstellen | crear |
ausserdem | también |
ist | está |
zusammen | de |
DE Der Unterschied zwischen der FCP und der LCP ist, dass letztere die Zeit misst, die es braucht, bis der Hauptinhalt der Seite geladen ist, nicht nur irgendein Inhalt
ES La diferencia entre el FCP y el LCP es que este último mide el tiempo que tarda en cargarse el contenido principal de la página, no cualquier contenido
German | Spanish |
---|---|
lcp | lcp |
misst | mide |
inhalt | contenido |
und | y |
zeit | tiempo |
nicht | no |
ist | es |
seite | página |
unterschied | diferencia |
zwischen | de |
DE Größte zufriedenstellende Farbe (LCP): Es misst, wie lange es dauert, den Hauptinhalt zu laden. Im Idealfall sollte es weniger als 2,5 Sekunden dauern.
ES Largest Contentenful Paint (LCP): mide cuánto tiempo tarda en cargar el contenido principal. Lo mejor es que se tarde como máximo 2,5 segundos.
German | Spanish |
---|---|
lcp | lcp |
misst | mide |
größte | mejor |
sekunden | segundos |
es | lo |
laden | cargar |
farbe | el |
zu | que |
wie | como |
DE Dies ist nicht bei allen multilingualen Lösungen der Fall: Einige übersetzen nur den Hauptinhalt und lassen den Rest des Bildschirms unübersetzt
ES No todas las soluciones multilingües lo hacen: algunas solo traducen el contenido principal y dejan el resto de la pantalla en el idioma original
German | Spanish |
---|---|
lösungen | soluciones |
bildschirms | pantalla |
und | y |
einige | algunas |
nicht | no |
nur | solo |
lassen | dejan |
rest | resto |
ist | es |
allen | en |
fall | el |
DE Damit eine mehrsprachige Website effizient und professionell ist, müssen Sie jedes einzelne Element übersetzen. Nutzen Sie eine multilinguale Lösung wie Weglot, um Ihre Widgets sowie den Hauptinhalt Ihrer Beiträge und Seiten zu übersetzen.
ES Para que un sitio multilingüe sea eficaz y profesional, debe traducir todos los elementos. Utilice una solución multilingüe como Weglot para traducir sus widgets, así como el contenido principal de sus publicaciones y páginas.
German | Spanish |
---|---|
mehrsprachige | multilingüe |
effizient | eficaz |
nutzen | utilice |
lösung | solución |
widgets | widgets |
beiträge | publicaciones |
website | sitio |
und | y |
weglot | weglot |
professionell | de |
seiten | páginas |
übersetzen | traducir |
element | contenido |
wie | como |
DE Mit einer vielseitig einsetzbaren responsiven Premium-HTML-Vorlage für Unternehmen können Sie zum Hauptinhalt springen und mit dem Verkauf beginnen
ES Con una plantilla HTML premium receptiva multipropósito para empresas, puede saltar al contenido principal y comenzar a vender, teniendo un excelente diseño de sitio web de su mega menú con combinación de colores y diseño de logotipo
German | Spanish |
---|---|
verkauf | vender |
beginnen | comenzar |
vorlage | plantilla |
html | html |
premium | premium |
und | y |
unternehmen | empresas |
können | puede |
springen | de |
DE Als nächstes werden vollständig reaktionsfähige und Retina-fähige Header-Stile auf den Hauptinhalt Ihrer HTML-Vorlage angewendet, die sich im Aufbau befindet
ES A continuación, se aplican estilos de encabezado totalmente receptivos y listos para retina al contenido principal de su plantilla HTML en construcción
German | Spanish |
---|---|
angewendet | se aplican |
aufbau | construcción |
stile | estilos |
header | encabezado |
retina | retina |
vorlage | plantilla |
html | html |
und | y |
nächstes | continuación |
vollständig | totalmente |
DE Zweitens, egal was, eine einfache Möglichkeit, zum Hauptinhalt oder zum kürzlich hinzugefügten Drag-and-Drop-CSS-Raster-Layout zu springen, besteht darin, Stack-Überlauf mit Meta-Box innerhalb der Kontrolle hinzuzufügen und zu entfernen
ES En segundo lugar, pase lo que pase, una manera fácil de saltar al contenido principal o al diseño de cuadrícula CSS de arrastrar y soltar recientemente agregado es agregando y eliminando el desbordamiento de la pila con el metabox dentro del control
German | Spanish |
---|---|
kürzlich | recientemente |
hinzugefügten | agregado |
kontrolle | control |
hinzuzufügen | contenido |
layout | diseño |
raster | cuadrícula |
css | css |
drag | arrastrar |
drop | soltar |
stack | pila |
zweitens | en segundo lugar |
einfache | fácil |
und | y |
besteht | es |
oder | o |
darin | en |
springen | de |
DE Sie können zum Hauptinhalt springen und nur nützliche Informationen erhalten
ES Puede saltar al contenido principal y obtener solo información útil
German | Spanish |
---|---|
nur | solo |
und | y |
nützliche | útil |
informationen | información |
springen | saltar |
erhalten | obtener |
zum | al |
können | puede |
German | Spanish |
---|---|
footer | pie de página |
DE Der Hauptinhalt ist übersetzt, aber der Navigationstext ist in der Originalsprache
ES El contenido principal está traducido, pero el texto de navegación está en el idioma original.
German | Spanish |
---|---|
in | en |
aber | pero |
übersetzt | traducido |
ist | está |
DE Der Hauptinhalt wird übersetzt, aber der Navigationstext verbleibt in der Originalsprache.
ES El contenido principal se traduce, pero el texto de navegación sigue estando en el idioma original.
German | Spanish |
---|---|
aber | pero |
in | en |
übersetzt | traduce |
DE Im ersten erwähnten Fall versteht der Benutzer zwar den Hauptinhalt, könnte aber Probleme damit haben, zu anderen Seiten zu navigieren
ES En el primer caso, el lector podría entender el contenido principal pero tener problemas para navegar a otras páginas
German | Spanish |
---|---|
versteht | entender |
könnte | podría |
anderen | otras |
im | en el |
probleme | problemas |
aber | pero |
navigieren | navegar |
seiten | páginas |
fall | el |
zu | a |
DE Während der Hauptinhalt des Themes bildbasiert ist, ist es ausserdem möglich, eine eigene Blogseite zu erstellen, um normale Blogeinträge zusammen mit Ihren Fotos zu integrieren.
ES El contenido principal del tema está basado en imágenes, aunque también he añadido la posibilidad de crear una página de blog independiente en la que se puedan integrar las publicaciones normales de blog junto con sus fotos.
German | Spanish |
---|---|
normale | normales |
integrieren | integrar |
zu | a |
fotos | fotos |
möglich | posibilidad |
erstellen | crear |
ausserdem | también |
ist | está |
zusammen | de |
DE Der Unterschied zwischen der FCP und der LCP ist, dass letztere die Zeit misst, die es braucht, bis der Hauptinhalt der Seite geladen ist, nicht nur irgendein Inhalt
ES La diferencia entre el FCP y el LCP es que este último mide el tiempo que tarda en cargarse el contenido principal de la página, no cualquier contenido
DE Größte zufriedenstellende Farbe (LCP): Es misst, wie lange es dauert, den Hauptinhalt zu laden. Im Idealfall sollte es weniger als 2,5 Sekunden dauern.
ES Largest Contentenful Paint (LCP): mide cuánto tiempo tarda en cargar el contenido principal. Lo mejor es que se tarde como máximo 2,5 segundos.
DE Nicht alle mehrsprachigen Lösungen tun dies: Einige übersetzen nur den Hauptinhalt und lassen den Rest des Bildschirms unübersetzt
ES No todas las soluciones multilingües lo hacen: algunas solo traducen el contenido principal y dejan el resto de la pantalla en el idioma original
DE Ihre Seitenleiste ist eine flexible Spalte, Ihr Hauptinhalt ist ein Drag-&-Drop-Bereich
ES Tu barra lateral es una columna flexible, tu contenido principal es un área de arrastrar y soltar
Showing 23 of 23 translations