DE Menü "SQL Refactoring" – ermöglicht das Neuformatieren bestehender SQL-Anweisungen und bestehender Scripts, um Scripts z.B. leichter zwischen SQL-Dialekten verschieben zu können.
DE Menü "SQL Refactoring" – ermöglicht das Neuformatieren bestehender SQL-Anweisungen und bestehender Scripts, um Scripts z.B. leichter zwischen SQL-Dialekten verschieben zu können.
ES Menú de refactorización SQL: vuelva a aplicar formato a instrucciones SQL y scripts ya existentes para cambiar los scripts de dialecto SQL
German | Spanish |
---|---|
sql | sql |
anweisungen | instrucciones |
scripts | scripts |
und | y |
zu | a |
um | para |
DE Menü "SQL Refactoring" – ermöglicht das Neuformatieren bestehender SQL-Anweisungen und bestehender Scripts, um Scripts z.B. leichter zwischen SQL-Dialekten verschieben zu können.
ES Menú de refactorización SQL: vuelva a aplicar formato a instrucciones SQL y scripts ya existentes para cambiar los scripts de dialecto SQL
German | Spanish |
---|---|
sql | sql |
anweisungen | instrucciones |
scripts | scripts |
und | y |
zu | a |
um | para |
DE Kombiniere selbst entwickelte Scripts, Smoke-Tests und Technologien von Drittanbietern, um die Deployment-Schritte für die einzelnen Umgebungen festzulegen
ES Combina scripts propios, pruebas de humo y tecnologías de terceros para definir los pasos de despliegue de cada entorno
German | Spanish |
---|---|
scripts | scripts |
technologien | tecnologías |
umgebungen | entorno |
festzulegen | definir |
tests | pruebas |
deployment | despliegue |
drittanbietern | terceros |
und | y |
schritte | pasos |
einzelnen | de |
German | Spanish |
---|---|
scripts | scripts |
modelle | modelos |
workflows | flujos de trabajo |
austauschen | comparta |
daten | datos |
hinaus | de |
und | y |
DE Generieren von SQL Change Scripts zum Zusammenführen von Unterschieden in Datenbanken
ES Genera scripts SQL de cambios para combinar las diferencias encontradas en las bases de datos
German | Spanish |
---|---|
generieren | genera |
sql | sql |
change | cambios |
scripts | scripts |
zusammenführen | combinar |
datenbanken | bases de datos |
in | en |
German | Spanish |
---|---|
verfügbare | disponibles |
scripts | scripts |
docker | docker |
cloud | cloud |
openshift | openshift |
vereinfachen | simplificar |
prozess | proceso |
und | y |
nutzen | con |
zu | fin |
DE Kommandozeilenparameter Schreiben Sie Scripts und Batch-Dateien und starten Sie das ausführbare Programm mit Kommandoszeilenparametern
ES Parámetros de la línea de comandos Escriba scripts y archivos por lotes, e inicie programas ejecutables con parámetros de la línea de comandos
German | Spanish |
---|---|
scripts | scripts |
starten | inicie |
programm | programas |
dateien | archivos |
mit | de |
und | e |
sie | la |
DE Befolge die Anweisungen auf dem Bildschirm „Installation Scripts“ (Installationsskripte), um das Skript zu den HTML-Dateien deines Shops hinzuzufügen. Wenn du Hilfe benötigst, wende dich bitte an deinen Entwickler oder Shop-Admin.
ES En la pantalla Installation Scripts (Scripts de instalación), sigue las indicaciones para añadir el script a los archivos HTML de tu tienda. Si necesitas ayuda, ponte en contacto con tu desarrollador o administrador de tienda.
German | Spanish |
---|---|
bildschirm | pantalla |
installation | instalación |
bitte | sigue |
anweisungen | indicaciones |
hinzuzufügen | añadir |
dateien | archivos |
html | html |
benötigst | necesitas |
hilfe | ayuda |
entwickler | desarrollador |
oder | o |
admin | administrador |
skript | script |
wenn | si |
scripts | scripts |
auf | en |
die | la |
shop | tienda |
zu | a |
deines | tu |
um | para |
DE • Webanwendungen • Komplexe Seiten mit Java Scripts und CSS
ES • Aplicaciones web • Páginas complejas que contienen java scripts y CSS
DE Gehen Sie zu „HTML Head“ und fügen Sie das JavaScript-Snippet in das Feld „Scripts and Style Sheets“ ein > klicken Sie auf „Speichern“.
ES Vaya a HTML Head, pegue el fragmento de JavaScript en el campo "Scripts and Style Sheets" y haga clic en "Save".
German | Spanish |
---|---|
html | html |
javascript | javascript |
feld | campo |
scripts | scripts |
style | style |
sheets | sheets |
klicken | clic |
speichern | save |
und | y |
gehen | vaya |
and | and |
in | en |
das | el |
zu | a |
DE nicht durch Benutzung von Scripts, Code, Bots usw. von Drittanbietern Veränderungen bzw. störende Beeinflussungen an den Seiten von Club Cooee vornimmst.
ES Modificar o interferir con el sitio de Club Cooee, productos u operaciones mediante el uso de scripts de terceros, códigos y bots, etc.
German | Spanish |
---|---|
bots | bots |
usw | etc |
drittanbietern | terceros |
club | club |
änderungen | modificar |
benutzung | uso |
scripts | scripts |
code | códigos |
DE VBX Dateien fungieren als Erweiterungen von bereits existierenden Visual Basic Scripts oder Programmen und gibt ihnen weitere Möglichkeiten oder erweitert deren Funktionen
ES Los archivos VBX funcionan como extensiones de los scripts y programas ya existentes de Visual Basic para aportar capacidades adicionales o ampliar sus funcionalidades
German | Spanish |
---|---|
visual | visual |
scripts | scripts |
weitere | adicionales |
basic | basic |
dateien | archivos |
erweiterungen | extensiones |
programmen | programas |
und | y |
existierenden | existentes |
als | como |
oder | o |
von | de |
bereits | ya |
German | Spanish |
---|---|
verfügbare | disponibles |
scripts | scripts |
docker | docker |
cloud | cloud |
openshift | openshift |
vereinfachen | simplificar |
prozess | proceso |
und | y |
nutzen | con |
zu | fin |
German | Spanish |
---|---|
scripts | scripts |
modelle | modelos |
workflows | flujos de trabajo |
austauschen | comparta |
daten | datos |
hinaus | de |
und | y |
German | Spanish |
---|---|
scripts | scripts |
namen | nombres |
prozesses | procesos |
langsam | lentos |
und | y |
nicht | no |
DE 2019 Panini Mosaic Rookie Scripts Karten Preise | PSA & Nicht Benotet Preise
ES 2019 Panini Mosaic Rookie Scripts Precios de Tarjetas | Precios PSA y Sin Calificar
German | Spanish |
---|---|
panini | panini |
scripts | scripts |
karten | tarjetas |
nicht | sin |
psa | psa |
preise | precios |
DE Unbenotet & abgestufte Werte für alle '19 Panini Mosaic Rookie Scripts Basketball-Karten
ES Sin calificar y valores calificados para todos '19 Panini Mosaic Rookie Scripts Tarjetas de Baloncesto
German | Spanish |
---|---|
abgestufte | calificados |
werte | valores |
panini | panini |
scripts | scripts |
karten | tarjetas |
basketball | baloncesto |
alle | todos |
für | de |
DE Die Preise werden täglich basierend auf 2019 Panini Mosaic Rookie Scripts-Inseraten auf eBay und in unserem Marktplatz aktualisiert. Erfahren Sie mehr über unsere Preisberechnung.
ES Los precios se actualizan diariamente con base en las publicaciones de 2019 Panini Mosaic Rookie Scripts vendidas en eBay y en nuestra tienda. Consulta nuestra metodología.
German | Spanish |
---|---|
panini | panini |
ebay | ebay |
marktplatz | tienda |
scripts | scripts |
preise | precios |
und | y |
basierend | con |
über | de |
täglich | diariamente |
in | a |
DE Durchschnittlicher unbewerteter Basiskartenwert (ohne Parallelen) für 2019 Panini Mosaic Rookie Scripts (Details)
ES Valor promedio de la tarjeta base sin calificar (excluye los paralelos) para 2019 Panini Mosaic Rookie Scripts ( detalles )
German | Spanish |
---|---|
durchschnittlicher | promedio |
parallelen | paralelos |
panini | panini |
scripts | scripts |
details | detalles |
ohne | sin |
für | de |
DE 2019 Panini Mosaic Scripts Karten Preise | PSA & Nicht Benotet Preise
ES 2019 Panini Mosaic Scripts Precios de Tarjetas | Precios PSA y Sin Calificar
German | Spanish |
---|---|
panini | panini |
scripts | scripts |
karten | tarjetas |
nicht | sin |
psa | psa |
preise | precios |
DE Unbenotet & abgestufte Werte für alle '19 Panini Mosaic Scripts Basketball-Karten
ES Sin calificar y valores calificados para todos '19 Panini Mosaic Scripts Tarjetas de Baloncesto
German | Spanish |
---|---|
abgestufte | calificados |
werte | valores |
panini | panini |
scripts | scripts |
karten | tarjetas |
basketball | baloncesto |
alle | todos |
für | de |
DE Die Preise werden täglich basierend auf 2019 Panini Mosaic Scripts-Inseraten auf eBay und in unserem Marktplatz aktualisiert. Erfahren Sie mehr über unsere Preisberechnung.
ES Los precios se actualizan diariamente con base en las publicaciones de 2019 Panini Mosaic Scripts vendidas en eBay y en nuestra tienda. Consulta nuestra metodología.
German | Spanish |
---|---|
panini | panini |
ebay | ebay |
marktplatz | tienda |
scripts | scripts |
preise | precios |
und | y |
basierend | con |
über | de |
täglich | diariamente |
in | a |
DE Durchschnittlicher unbewerteter Basiskartenwert (ohne Parallelen) für 2019 Panini Mosaic Scripts (Details)
ES Valor promedio de la tarjeta base sin calificar (excluye los paralelos) para 2019 Panini Mosaic Scripts ( detalles )
German | Spanish |
---|---|
durchschnittlicher | promedio |
parallelen | paralelos |
panini | panini |
scripts | scripts |
details | detalles |
ohne | sin |
für | de |
DE Die Preise werden täglich basierend auf 2004 SP Authentic Scripts for Success Autograph-Inseraten auf eBay und in unserem Marktplatz aktualisiert. Erfahren Sie mehr über unsere Preisberechnung.
ES Los precios se actualizan diariamente con base en las publicaciones de 2004 SP Authentic Scripts for Success Autograph vendidas en eBay y en nuestra tienda. Consulta nuestra metodología.
German | Spanish |
---|---|
sp | sp |
scripts | scripts |
ebay | ebay |
marktplatz | tienda |
success | success |
preise | precios |
und | y |
basierend | con |
über | de |
täglich | diariamente |
in | a |
DE Die Preise werden täglich basierend auf 2005 SP Authentic Scripts for Success Autograph-Inseraten auf eBay und in unserem Marktplatz aktualisiert. Erfahren Sie mehr über unsere Preisberechnung.
ES Los precios se actualizan diariamente con base en las publicaciones de 2005 SP Authentic Scripts for Success Autograph vendidas en eBay y en nuestra tienda. Consulta nuestra metodología.
German | Spanish |
---|---|
sp | sp |
scripts | scripts |
ebay | ebay |
marktplatz | tienda |
success | success |
preise | precios |
und | y |
basierend | con |
über | de |
täglich | diariamente |
in | a |
DE 2020 Panini Mosaic Rookie Scripts Karten Preise | PSA & Nicht Benotet Preise
ES 2020 Panini Mosaic Rookie Scripts Precios de Tarjetas | Precios PSA y Sin Calificar
German | Spanish |
---|---|
panini | panini |
scripts | scripts |
karten | tarjetas |
nicht | sin |
psa | psa |
preise | precios |
DE Unbenotet & abgestufte Werte für alle '20 Panini Mosaic Rookie Scripts American Football-Karten
ES Sin calificar y valores calificados para todos '20 Panini Mosaic Rookie Scripts Tarjetas de Fútbol Americano
German | Spanish |
---|---|
abgestufte | calificados |
werte | valores |
panini | panini |
scripts | scripts |
american | americano |
karten | tarjetas |
football | fútbol |
alle | todos |
für | de |
DE Die Preise werden täglich basierend auf 2020 Panini Mosaic Rookie Scripts-Inseraten auf eBay und in unserem Marktplatz aktualisiert. Erfahren Sie mehr über unsere Preisberechnung.
ES Los precios se actualizan diariamente con base en las publicaciones de 2020 Panini Mosaic Rookie Scripts vendidas en eBay y en nuestra tienda. Consulta nuestra metodología.
German | Spanish |
---|---|
panini | panini |
ebay | ebay |
marktplatz | tienda |
scripts | scripts |
preise | precios |
und | y |
basierend | con |
über | de |
täglich | diariamente |
in | a |
DE Durchschnittlicher unbewerteter Basiskartenwert (ohne Parallelen) für 2020 Panini Mosaic Rookie Scripts (Details)
ES Valor promedio de la tarjeta base sin calificar (excluye los paralelos) para 2020 Panini Mosaic Rookie Scripts ( detalles )
German | Spanish |
---|---|
durchschnittlicher | promedio |
parallelen | paralelos |
panini | panini |
scripts | scripts |
details | detalles |
ohne | sin |
für | de |
DE 2021 Panini Mosaic Draft Picks Scripts Karten Preise | PSA & Nicht Benotet Preise
ES 2021 Panini Mosaic Draft Picks Scripts Precios de Tarjetas | Precios PSA y Sin Calificar
German | Spanish |
---|---|
panini | panini |
scripts | scripts |
karten | tarjetas |
nicht | sin |
psa | psa |
preise | precios |
DE Unbenotet & abgestufte Werte für alle '21 Panini Mosaic Draft Picks Scripts American Football-Karten
ES Sin calificar y valores calificados para todos '21 Panini Mosaic Draft Picks Scripts Tarjetas de Fútbol Americano
German | Spanish |
---|---|
abgestufte | calificados |
werte | valores |
panini | panini |
scripts | scripts |
american | americano |
karten | tarjetas |
football | fútbol |
alle | todos |
für | de |
DE Die Preise werden täglich basierend auf 2021 Panini Mosaic Draft Picks Scripts-Inseraten auf eBay und in unserem Marktplatz aktualisiert. Erfahren Sie mehr über unsere Preisberechnung.
ES Los precios se actualizan diariamente con base en las publicaciones de 2021 Panini Mosaic Draft Picks Scripts vendidas en eBay y en nuestra tienda. Consulta nuestra metodología.
German | Spanish |
---|---|
panini | panini |
ebay | ebay |
marktplatz | tienda |
scripts | scripts |
preise | precios |
und | y |
basierend | con |
über | de |
täglich | diariamente |
in | a |
DE Durchschnittlicher unbewerteter Basiskartenwert (ohne Parallelen) für 2021 Panini Mosaic Draft Picks Scripts (Details)
ES Valor promedio de la tarjeta base sin calificar (excluye los paralelos) para 2021 Panini Mosaic Draft Picks Scripts ( detalles )
German | Spanish |
---|---|
durchschnittlicher | promedio |
parallelen | paralelos |
panini | panini |
scripts | scripts |
details | detalles |
ohne | sin |
für | de |
DE Kombiniere selbst entwickelte Scripts, Smoke-Tests und Technologien von Drittanbietern, um die Deployment-Schritte für die einzelnen Umgebungen festzulegen
ES Combina scripts propios, pruebas de humo y tecnologías de terceros para definir los pasos de despliegue de cada entorno
German | Spanish |
---|---|
scripts | scripts |
technologien | tecnologías |
umgebungen | entorno |
festzulegen | definir |
tests | pruebas |
deployment | despliegue |
drittanbietern | terceros |
und | y |
schritte | pasos |
einzelnen | de |
DE Generieren von SQL Change Scripts zum Zusammenführen von Unterschieden in Datenbanken
ES Genera scripts SQL de cambios para combinar las diferencias encontradas en las bases de datos
German | Spanish |
---|---|
generieren | genera |
sql | sql |
change | cambios |
scripts | scripts |
zusammenführen | combinar |
datenbanken | bases de datos |
in | en |
German | Spanish |
---|---|
lesen | estudio |
scripts | scripts |
plattform | plataforma |
die | express |
express | el |
über | de |
DE Ausführung von Shell Scripts und Automatisierungstechniken
ES Ejecutar los scripts de shell y las técnicas de automatización
German | Spanish |
---|---|
ausführung | ejecutar |
scripts | scripts |
und | y |
von | de |
German | Spanish |
---|---|
benutzerdefinierte | personalizados |
scripts | scripts |
etl | etl |
erstellt | crean |
German | Spanish |
---|---|
benutzerdefinierten | personalizados |
scripts | scripts |
erhöht | aumenta |
produktivität | productividad |
und | y |
es | lo |
von | de |
somit | para |
DE nicht durch Benutzung von Scripts, Code, Bots usw. von Drittanbietern Veränderungen bzw. störende Beeinflussungen an den Seiten von Club Cooee vornimmst.
ES Modificar o interferir con el sitio de Club Cooee, productos u operaciones mediante el uso de scripts de terceros, códigos y bots, etc.
German | Spanish |
---|---|
bots | bots |
usw | etc |
drittanbietern | terceros |
club | club |
änderungen | modificar |
benutzung | uso |
scripts | scripts |
code | códigos |
DE Für komplexe Datenumwandlungen stehen erweiterte Optionen für die Erstellung von SQL-Scripts zur Verfügung.
ES La programación SQL avanzada está disponible para transformaciones de datos complejas.
DE Webbeacons, Pixel Tags und Scripts können auf unseren Websites oder in unseren E-Mails oder anderen elektronischen Kommunikationen verwendet werden
ES Podemos utilizar balizas web, etiquetas y secuencias de comandos en nuestros Sitios Web o en otras comunicaciones electrónicas que le enviemos
DE Webbeacons, Pixel Tags und Scripts können auf unseren Websites oder in unseren E-Mails oder anderen elektronischen Kommunikationen verwendet werden
ES Podemos utilizar balizas web, etiquetas y secuencias de comandos en nuestros Sitios Web o en otras comunicaciones electrónicas que le enviemos
Showing 43 of 43 translations