DE Kinsta gestattet es Benutzern normalerweise nicht, mehr als einen Gutschein gleichzeitig einzulösen. Außerdem gibt es nur ein Eingabefeld für den Rabattcode, sodass Sie pro Bestellung nur einen Gutschein einlösen können.
DE Kinsta gestattet es Benutzern normalerweise nicht, mehr als einen Gutschein gleichzeitig einzulösen. Außerdem gibt es nur ein Eingabefeld für den Rabattcode, sodass Sie pro Bestellung nur einen Gutschein einlösen können.
FR Kinsta n?autorise généralement pas l’utilisation de plusieurs bons à la fois, et, étant donné qu’il n?y a qu?un seul champ de saisie pour le code de réduction, il est uniquement possible d’un utiliser un par commande.
German | French |
---|---|
kinsta | kinsta |
normalerweise | généralement |
bestellung | commande |
gutschein | réduction |
nicht | pas |
einen | un |
außerdem | et |
DE Andererseits verfügt die Registerkarte "Mein Video" über eine Schaltfläche zum Starten der Video-Freigabe und ein Eingabefeld zum Durchsuchen, in dem Benutzer Videos suchen und für andere freigeben können.
FR D'autre part, l'onglet Ma vidéo comporte un bouton Démarrer le partage de vidéos et un champ de saisie Parcourir où les utilisateurs peuvent rechercher et partager des vidéos avec d'autres personnes.
German | French |
---|---|
registerkarte | longlet |
schaltfläche | bouton |
starten | démarrer |
benutzer | utilisateurs |
freigeben | partager |
freigabe | partage |
durchsuchen | parcourir |
suchen | rechercher |
und | et |
video | vidéo |
videos | vidéos |
mein | ma |
DE Fielmann ist nicht berechtigt, Ihren Standort zu verwenden. Bitte nutzen Sie das Eingabefeld und bestätigen Sie mit dem Lupen-Symbol.
FR Fielmann n'est pas autorisé à utiliser votre site. Utilisez le champ d'entrée et confirmez avec le symbole de loupe.
German | French |
---|---|
standort | site |
bestätigen | confirmez |
berechtigt | autorisé |
symbol | symbole |
zu | à |
und | et |
nicht | pas |
DE Wähle ein Bild oder Video von deinem Gerät, Dropbox oder Google Drive. Wenn du einen Link zu einem anderen Onlinedienst, wie z.B. YouTube hast, dann füge ihn einfach in das entsprechende Eingabefeld ein.
FR Choisissez une image ou une vidéo depuis votre appareil, Dropbox ou Google Drive. Si vous avez un lien vers un autre service en ligne tel que YouTube, insérez-le simplement dans la zone de saisie appropriée.
German | French |
---|---|
wähle | choisissez |
gerät | appareil |
drive | drive |
link | lien |
youtube | youtube |
füge | insérez |
dropbox | dropbox |
bild | image |
video | vidéo |
oder | ou |
entsprechende | approprié |
wenn | si |
anderen | autre |
in | en |
zu | depuis |
hast | vous avez |
DE PRO ISP gestattet es Benutzern normalerweise nicht, mehr als einen Gutschein gleichzeitig einzulösen. Außerdem gibt es nur ein Eingabefeld für den Rabattcode, sodass Sie pro Bestellung nur einen Gutschein einlösen können.
FR PRO ISP n?autorise généralement pas l’utilisation de plusieurs bons à la fois, et, étant donné qu’il n?y a qu?un seul champ de saisie pour le code de réduction, il est uniquement possible d’un utiliser un par commande.
German | French |
---|---|
normalerweise | généralement |
bestellung | commande |
isp | isp |
gutschein | réduction |
nicht | pas |
einen | un |
außerdem | et |
DE Der Sperrbildschirm erscheint, wenn eine Seite oder Website mit einem Passwort für die gesamte Website oder einem Seiten-Passwort geschützt wird. Der hier eingegebene Code wird über dem Passwort-Eingabefeld des Sperrbildschirms angezeigt.
FR L’écran de verrouillage s’affiche lorsqu’une page ou un site est protégé(e) par un mot de passe de site ou de page. Le code injecté ici s’affiche au-dessus du champ Mot de passe de l’écran de verrouillage.
German | French |
---|---|
geschützt | protégé |
website | site |
code | code |
wenn | lorsquune |
seite | page |
angezeigt | écran |
oder | ou |
hier | ici |
einem | un |
des | du |
DE Mit Hilfe dieses Panels können die Nutzer jedes einzelne Cookie der Website sowohl einzeln als auch kollektiv akzeptieren oder ablehnen (Eingabefeld).
FR Grâce à ce panneau, les utilisateurs peuvent accepter ou refuser chacun des cookies du site, tant individuellement que collectivement (panneau d'entrée).
German | French |
---|---|
nutzer | utilisateurs |
cookie | cookies |
website | site |
akzeptieren | accepter |
ablehnen | refuser |
oder | ou |
sowohl | que |
mit | panneau |
können | peuvent |
die | à |
als | tant |
der | du |
DE Mit dem Telefonnummer machen optional, Sie können Ihren Kunden ein Eingabefeld für die Telefonnummer anzeigen, um sie auf alternative Weise zu kontaktieren.
FR Avec le Faire un numéro de téléphone en option, vous pouvez présenter un champ de saisie de numéro de téléphone pour vos clients pour une autre manière de les contacter.
German | French |
---|---|
kunden | clients |
kontaktieren | contacter |
anzeigen | présenter |
alternative | autre |
German | French |
---|---|
ghz | ghz |
unterscheiden | distinguer |
im | dans le |
einen | un |
namen | nom |
damit | afin |
des | du |
vom | le |
DE NameCheap gestattet es Benutzern normalerweise nicht, mehr als einen Gutschein gleichzeitig einzulösen. Außerdem gibt es nur ein Eingabefeld für den Rabattcode, sodass Sie pro Bestellung nur einen Gutschein einlösen können.
FR NameCheap n?autorise généralement pas l’utilisation de plusieurs bons à la fois, et, étant donné qu’il n?y a qu?un seul champ de saisie pour le code de réduction, il est uniquement possible d’un utiliser un par commande.
German | French |
---|---|
normalerweise | généralement |
namecheap | namecheap |
bestellung | commande |
gutschein | réduction |
nicht | pas |
einen | un |
außerdem | et |
German | French |
---|---|
direkt | directement |
häkchen | coche |
text | texte |
klicken | cliquer |
und | et |
in | dans |
geben | de |
German | French |
---|---|
daten | données |
wenn | si |
karten | cartes |
landkarte | carte |
auch | également |
eingabe | saisie |
lassen | ces |
die | adresse |
handy | téléphone |
setzen | pour |
DE Andererseits verfügt die Registerkarte "Mein Video" über eine Schaltfläche zum Starten der Video-Freigabe und ein Eingabefeld zum Durchsuchen, in dem Benutzer Videos suchen und für andere freigeben können.
FR D'autre part, l'onglet Ma vidéo comporte un bouton Démarrer le partage de vidéos et un champ de saisie Parcourir où les utilisateurs peuvent rechercher et partager des vidéos avec d'autres personnes.
German | French |
---|---|
registerkarte | longlet |
schaltfläche | bouton |
starten | démarrer |
benutzer | utilisateurs |
freigeben | partager |
freigabe | partage |
durchsuchen | parcourir |
suchen | rechercher |
und | et |
video | vidéo |
videos | vidéos |
mein | ma |
DE Andererseits verfügt die Registerkarte "Mein Video" über eine Schaltfläche zum Starten der Video-Freigabe und ein Eingabefeld zum Durchsuchen, in dem Benutzer Videos suchen und für andere freigeben können.
FR D'autre part, l'onglet Ma vidéo comporte un bouton Démarrer le partage de vidéos et un champ de saisie Parcourir où les utilisateurs peuvent rechercher et partager des vidéos avec d'autres personnes.
German | French |
---|---|
registerkarte | longlet |
schaltfläche | bouton |
starten | démarrer |
benutzer | utilisateurs |
freigeben | partager |
freigabe | partage |
durchsuchen | parcourir |
suchen | rechercher |
und | et |
video | vidéo |
videos | vidéos |
mein | ma |
DE Andererseits verfügt die Registerkarte "Mein Video" über eine Schaltfläche zum Starten der Video-Freigabe und ein Eingabefeld zum Durchsuchen, in dem Benutzer Videos suchen und für andere freigeben können.
FR D'autre part, l'onglet Ma vidéo comporte un bouton Démarrer le partage de vidéos et un champ de saisie Parcourir où les utilisateurs peuvent rechercher et partager des vidéos avec d'autres personnes.
German | French |
---|---|
registerkarte | longlet |
schaltfläche | bouton |
starten | démarrer |
benutzer | utilisateurs |
freigeben | partager |
freigabe | partage |
durchsuchen | parcourir |
suchen | rechercher |
und | et |
video | vidéo |
videos | vidéos |
mein | ma |
DE Andererseits verfügt die Registerkarte "Mein Video" über eine Schaltfläche zum Starten der Video-Freigabe und ein Eingabefeld zum Durchsuchen, in dem Benutzer Videos suchen und für andere freigeben können.
FR D'autre part, l'onglet Ma vidéo comporte un bouton Démarrer le partage de vidéos et un champ de saisie Parcourir où les utilisateurs peuvent rechercher et partager des vidéos avec d'autres personnes.
German | French |
---|---|
registerkarte | longlet |
schaltfläche | bouton |
starten | démarrer |
benutzer | utilisateurs |
freigeben | partager |
freigabe | partage |
durchsuchen | parcourir |
suchen | rechercher |
und | et |
video | vidéo |
videos | vidéos |
mein | ma |
German | French |
---|---|
ghz | ghz |
unterscheiden | distinguer |
im | dans le |
einen | un |
namen | nom |
damit | afin |
des | du |
vom | le |
DE Geben Sie in das nun angezeigte Eingabefeld Ihren Lizenzschlüssel ein und klicken Sie auf „Weiter“.
FR Dans le champ qui apparaît, insérez votre licence et cliquez sur le bouton « Suivant ».
German | French |
---|---|
und | et |
klicken | cliquez |
in | dans |
auf | sur |
sie | le |
DE Fielmann ist nicht berechtigt, Ihren Standort zu verwenden. Bitte nutzen Sie das Eingabefeld und bestätigen Sie mit dem Lupen-Symbol.
FR Fielmann n'est pas autorisé à utiliser votre site. Utilisez le champ d'entrée et confirmez avec le symbole de loupe.
German | French |
---|---|
standort | site |
bestätigen | confirmez |
berechtigt | autorisé |
symbol | symbole |
zu | à |
und | et |
nicht | pas |
DE Kinsta gestattet es Benutzern normalerweise nicht, mehr als einen Gutschein gleichzeitig einzulösen. Außerdem gibt es nur ein Eingabefeld für den Rabattcode, sodass Sie pro Bestellung nur einen Gutschein einlösen können.
FR Kinsta n?autorise généralement pas l’utilisation de plusieurs bons à la fois, et, étant donné qu’il n?y a qu?un seul champ de saisie pour le code de réduction, il est uniquement possible d’un utiliser un par commande.
German | French |
---|---|
kinsta | kinsta |
normalerweise | généralement |
bestellung | commande |
gutschein | réduction |
nicht | pas |
einen | un |
außerdem | et |
DE Der Sperrbildschirm erscheint, wenn eine Seite oder Website mit einem Passwort für die gesamte Website oder einem Seiten-Passwort geschützt wird. Der hier eingegebene Code wird über dem Passwort-Eingabefeld des Sperrbildschirms angezeigt.
FR L’écran de verrouillage s’affiche lorsqu’une page ou un site est protégé(e) par un mot de passe de site ou de page. Le code injecté ici s’affiche au-dessus du champ Mot de passe de l’écran de verrouillage.
German | French |
---|---|
geschützt | protégé |
website | site |
code | code |
wenn | lorsquune |
seite | page |
angezeigt | écran |
oder | ou |
hier | ici |
einem | un |
des | du |
DE Schauen Sie sich die A-DNS-Einträge Ihrer Domain an, indem Sie "A" aus dem Menü wählen oder "a: domain.com" in das Eingabefeld eingeben
FR Recherchez les enregistrements DNS A de votre domaine en sélectionnant "A" dans le menu ou en tapant "a : domain.com" dans le champ de saisie.
German | French |
---|---|
menü | menu |
einträge | enregistrements |
dns | dns |
wählen | sélectionnant |
oder | ou |
domain | domaine |
in | en |
ihrer | de |
an | a |
DE Suchen Sie die AAAA-DNS-Einträge Ihrer Domain, indem Sie "AAAA" aus dem Menü auswählen oder "aaaa: domain.com" in das Eingabefeld eingeben
FR Recherchez les enregistrements DNS AAAA de votre domaine en sélectionnant "AAAA" dans le menu ou en tapant "aaaa : domain.com" dans le champ de saisie.
German | French |
---|---|
suchen | recherchez |
aaaa | aaaa |
menü | menu |
auswählen | sélectionnant |
einträge | enregistrements |
dns | dns |
oder | ou |
domain | domaine |
in | en |
ihrer | de |
DE Schauen Sie sich die txt-DNS-Einträge Ihrer Domain an, indem Sie "TXT" aus dem Menü wählen oder "txt: domain.com" in das Eingabefeld eingeben
FR Recherchez les enregistrements DNS txt de votre domaine en sélectionnant "TXT" dans le menu ou en tapant "txt : domain.com" dans le champ de saisie.
German | French |
---|---|
menü | menu |
einträge | enregistrements |
dns | dns |
txt | txt |
wählen | sélectionnant |
oder | ou |
domain | domaine |
in | en |
ihrer | de |
DE Suchen Sie die CNAME-DNS-Einträge Ihrer Domain, indem Sie "CNAME" aus dem Menü auswählen oder "cname: domain.com" in das Eingabefeld eingeben
FR Recherchez les enregistrements DNS CNAME de votre domaine en sélectionnant "CNAME" dans le menu ou en tapant "cname : domain.com" dans le champ de saisie.
German | French |
---|---|
suchen | recherchez |
cname | cname |
menü | menu |
auswählen | sélectionnant |
einträge | enregistrements |
dns | dns |
oder | ou |
domain | domaine |
in | en |
ihrer | de |
DE Schauen Sie sich die SOA-DNS-Einträge Ihrer Domain an, indem Sie "SOA" aus dem Menü auswählen oder "soa: domain.com" in das Eingabefeld eingeben
FR Recherchez les enregistrements DNS SOA de votre domaine en sélectionnant "SOA" dans le menu ou en tapant "soa : domain.com" dans le champ de saisie.
German | French |
---|---|
menü | menu |
auswählen | sélectionnant |
einträge | enregistrements |
dns | dns |
oder | ou |
domain | domaine |
in | en |
ihrer | de |
DE Suchen Sie den DMARC-Eintrag Ihrer Domain, indem Sie "DMARC" aus dem Menü auswählen oder "dmarc: domain.com" in das Eingabefeld eingeben.
FR Recherchez l'enregistrement DMARC de votre domaine en sélectionnant "DMARC" dans le menu ou en tapant "dmarc : domain.com" dans le champ de saisie.
DE Schauen Sie sich den SPF-Eintrag Ihrer Domain an, indem Sie "SPF" aus dem Menü wählen oder "spf: domain.com" in das Eingabefeld eingeben
FR Recherchez l'enregistrement SPF de votre domaine en sélectionnant "SPF" dans le menu ou en tapant "spf : domain.com" dans le champ de saisie.
DE Schauen Sie sich den BIMI-Eintrag Ihrer Domain an, indem Sie "BIMI" aus dem Menü wählen oder "bimi: domain.com" in das Eingabefeld eingeben
FR Consultez l'enregistrement BIMI de votre domaine en sélectionnant "BIMI" dans le menu ou en tapant "bimi : domain.com" dans le champ de saisie.
DE Suchen Sie die MTA-STS- und TLS-RPT-Einträge Ihrer Domain, indem Sie "MTA-STS/TLS-RPT" aus dem Menü auswählen oder "mta-sts: domain.com" in das Eingabefeld eingeben
FR Recherchez les enregistrements MTA-STS et TLS-RPT de votre domaine en sélectionnant "MTA-STS/TLS-RPT" dans le menu ou en tapant "mta-sts : domain.com" dans le champ de saisie.
DE Finden Sie die Blocklisting-Informationen Ihrer IP-Adresse, indem Sie "Blocklist" aus dem Menü wählen oder "blocklist" eingeben: 1.1.1.1" in das Eingabefeld eingeben
FR Pour trouver les informations relatives à la liste de blocage de votre adresse IP, sélectionnez "Liste de blocage" dans le menu ou tapez "blocklist : 1.1.1.1" dans le champ de saisie.
DE Finden Sie die WHOIS-Informationen zu Ihrer Domain, indem Sie "whois" aus dem Menü wählen oder "whois: domain.com" in das Eingabefeld eingeben
FR Trouvez les informations WHOIS de votre domaine en sélectionnant "whois" dans le menu ou en tapant "whois : domain.com" dans le champ de saisie.
DE Suchen Sie den PTR-DNS-Eintrag Ihrer IP-Adresse, indem Sie "PTR" aus dem Menü auswählen oder "PTR: 1.1.1.1" in das Eingabefeld eingeben
FR Recherchez l'enregistrement DNS PTR de votre adresse IP en sélectionnant "PTR" dans le menu ou en tapant "PTR : 1.1.1.1" dans le champ de saisie.
DE Schauen Sie sich die NS-DNS-Einträge Ihrer Domain an, indem Sie "NS" aus dem Menü wählen oder "ns: domain.com" in das Eingabefeld eingeben
FR Consultez les enregistrements DNS NS de votre domaine en sélectionnant "NS" dans le menu ou en tapant "ns : domain.com" dans le champ de saisie.
DE Schauen Sie sich die MX-DNS-Einträge Ihrer Domain an, indem Sie "MX" aus dem Menü auswählen oder "mx: domain.com" in das Eingabefeld eingeben
FR Consultez les enregistrements DNS MX de votre domaine en sélectionnant "MX" dans le menu ou en tapant "mx : domain.com" dans le champ de saisie.
DE Führen Sie eine FCrDNS-Überprüfung Ihrer IP-Adresse durch, indem Sie "FCrDNS" aus dem Menü auswählen oder "fcrdns: 1.1.1.1" in das Eingabefeld eingeben
FR Effectuez une vérification FCrDNS de votre adresse IP en sélectionnant "FCrDNS" dans le menu ou en tapant "fcrdns : 1.1.1.1" dans le champ de saisie.
DE Wenn Sie das Passwort entfernen, verschwindet das Passwort-Eingabefeld.
FR Si vous avez supprimé le mot de passe, le champ de mot de passe disparaît.
DE , um das Eingabefeld zu schließen und die Berechnung aufzuzeichnen.
FR pour fermer celle-ci et enregistrer le calcul.
DE Ein Eingabefeld, in das die Besucher Suchbegriffe eingeben können
FR Une barre de saisie dans laquelle les visiteurs peuvent saisir des termes à rechercher
DE Das Label für das E-Mail-Eingabefeld.
FR Le libellé du champ de saisie de l'e-mail.
Showing 40 of 40 translations