DE Abbildung 1: Fingerprint-Visualisierung
DE Abbildung 1: Fingerprint-Visualisierung
PT Figura 1: visualização Fingerprint
German | Portuguese |
---|---|
visualisierung | visualização |
fingerprint | fingerprint |
DE Einen Punkt für jede Ergänzung oder jede Abbildung.
PT Um ponto por cada edição ou imagem.
German | Portuguese |
---|---|
punkt | ponto |
oder | ou |
abbildung | imagem |
für | o |
einen | um |
DE Hootsuite wurde von TEDxSydney fast seit Beginn der Veranstaltungskonzeption verwendet. Es erwies sich als besonders hilfreich bei der Ermittlung der jährlichen Erfolgszahlen mittels analytischer Tools und bei der Abbildung
PT A Hootsuite foi utilizada pela TEDxSydney praticamente desde a concepção do evento. Foi especialmente útil no monitoramento do sucesso de cada ano com análises e visualização do contexto
German | Portuguese |
---|---|
hootsuite | hootsuite |
jährlichen | ano |
hilfreich | útil |
und | e |
besonders | especialmente |
bei | a |
DE Die folgende Abbildung zeigt den OneSpan PSIRT-Prozess auf hoher Ebene.
PT A figura a seguir ilustra o processo OneSpan PSIRT em um nível alto.
German | Portuguese |
---|---|
folgende | seguir |
ebene | nível |
prozess | processo |
hoher | alto |
auf | em |
den | a |
DE Wie Sie an den ausgegrauten Abschnitten in der obigen Abbildung erkennen können, verfügt die kostenpflichtige Version über eine zusätzliche Schicht zum Schutz vor Ransomware sowie eine erweiterte Firewall für WLAN-Netzwerke
PT Como pode ser visto pelas seções com cadeados na imagem acima, a versão paga tem uma camada extra de proteção contra ransomware, bem como um firewall aprimorado para redes sem fio
German | Portuguese |
---|---|
abbildung | imagem |
kostenpflichtige | paga |
zusätzliche | extra |
schicht | camada |
schutz | proteção |
ransomware | ransomware |
firewall | firewall |
netzwerke | redes |
an | com |
können | pode |
verfügt | tem |
DE Erweitern Sie zum Extrahieren der SMS-Datenbank Home → Library → SMS und extrahieren Sie die Datei sms.db wie in der folgenden Abbildung:
PT Para extrair o banco de dados do SMS, expanda Home → Library → SMS e extraia o arquivo sms.db , como nesta imagem:
DE Geben Sie den Bestätigungscode in den iPhone Backup Extractor ein (siehe Abbildung unten) und klicken Sie dann auf "Senden".
PT Digite o código de verificação no iPhone Backup Extractor - como você pode ver na imagem abaixo - e clique em “Submit”.
German | Portuguese |
---|---|
iphone | iphone |
backup | backup |
siehe | ver |
abbildung | imagem |
klicken | clique |
in | de |
unten | abaixo |
DE Benutzer sehen die Anwendung unter App View ähnlich wie in der Abbildung unten. Die App speichert ihre Hauptdatei im fmanager .
PT Os usuários verão o aplicativo apresentar sob a Exibição de aplicativo, da mesma forma que a captura de tela abaixo. O aplicativo armazena seu arquivo de dados principal em fmanager .
German | Portuguese |
---|---|
speichert | armazena |
benutzer | usuários |
app | aplicativo |
in | em |
unten | abaixo |
DE Die folgende Abbildung aus diesem Bericht zeigt die Wirksamkeit von Phishing-E-Mails, die auf Webdiensten wie DocuSign, OneDrive und DropBox basierten
PT A figura abaixo extraída deste relatório descreve a eficácia dos emails de phishing baseados em serviços da web como DocuSign, OneDrive e DropBox
German | Portuguese |
---|---|
bericht | relatório |
wirksamkeit | eficácia |
docusign | docusign |
onedrive | onedrive |
dropbox | dropbox |
basierten | baseados |
phishing | phishing |
und | e |
mails | emails |
von | de |
wie | como |
DE Schritt drei: Sie zahlen Hostwinds für die Bestellung abzüglich des Rabatts, wie in der Abbildung unten gezeigt
PT Passo três: Você pagará o Hostwinds para o pedido menos o desconto, como mostrado na imagem abaixo
German | Portuguese |
---|---|
zahlen | pagar |
hostwinds | hostwinds |
abbildung | imagem |
gezeigt | mostrado |
schritt | passo |
bestellung | pedido |
drei | três |
sie | você |
unten | abaixo |
der | o |
DE Lassen Sie sie , wie sie sind , wenn Sie nicht wollen , sie ändern , wie in der folgenden Abbildung dargestellt:
PT Deixá-los como eles são, se você não quer mudá-los como mostrado na imagem abaixo:
German | Portuguese |
---|---|
abbildung | imagem |
dargestellt | mostrado |
sind | são |
wenn | se |
nicht | não |
der | o |
sie | você |
DE Nachdem die Seite von mehreren Website Opener zu erreichen, werden Sie ein Textfeld mit genügend Platz finden, um zahlreiche URLs zu schreiben. Das Verfahren zum Schreiben von URLs wird im folgenden Abbildung dargestellt.
PT Depois de alcançar a página de múltipla abridor site, você encontrará uma caixa de texto com espaço suficiente para escrever inúmeros URLs. O método de URLs escrita é mostrado na imagem abaixo.
German | Portuguese |
---|---|
urls | urls |
verfahren | método |
abbildung | imagem |
finden | encontrar |
website | site |
seite | página |
folgenden | uma |
sie | você |
die | texto |
DE Vermeiden Sie ungenaue Schätzungen durch eine präzisere Abbildung Ihrer bestehenden Baustelle.
PT Elimine as suposições com um desenho mais preciso do seu local de trabalho atual.
German | Portuguese |
---|---|
bestehenden | atual |
baustelle | trabalho |
durch | de |
eine | um |
DE Wählen Sie Ihre Sicherung aus und klicken Sie auf die Schaltfläche Extract Contacts extrahieren auf der Registerkarte Übersicht, wie in der folgenden Abbildung:
PT Selecione seu backup e clique no botão Extract Contacts na guia Visão geral, como nesta imagem:
German | Portuguese |
---|---|
sicherung | backup |
registerkarte | guia |
abbildung | imagem |
extrahieren | extract |
und | e |
klicken | clique |
schaltfläche | botão |
die | nesta |
in | no |
DE Klicken Sie bitte hier, um eine Abbildung anzuzeigen.
PT Para uma ilustração gráfica, clique aqui.
German | Portuguese |
---|---|
klicken | clique |
eine | uma |
hier | aqui |
bitte | para |
DE Was macht es interessant? Eine brillante Abbildung eines Fluchtraumerlebnisses, jedoch in VR
PT O que o torna interessante? Uma imagem brilhante de uma experiência de fuga, mas em RV
German | Portuguese |
---|---|
interessant | interessante |
brillante | brilhante |
abbildung | imagem |
in | em |
eine | uma |
es | mas |
jedoch | que |
DE Die Abbildung unten stammt von iD Mobile in Großbritannien.
PT A foto abaixo é da iD Mobile no Reino Unido.
German | Portuguese |
---|---|
mobile | mobile |
unten | abaixo |
in | no |
DE Füge eine neue Abbildung von deinem Smartphone oder Tablet hinzu oder wähle eine Datei in Content-Studio aus
PT Adicione uma nova imagem a partir do seu telefone ou tablet, ou escolha um arquivo do Estúdio de Conteúdo
German | Portuguese |
---|---|
neue | nova |
abbildung | imagem |
smartphone | telefone |
tablet | tablet |
wähle | escolha |
studio | estúdio |
content | conteúdo |
oder | ou |
hinzu | adicione |
datei | arquivo |
deinem | a |
DE Wenn du eine Abbildung in Content Studio verwenden möchtest, klicke auf das Header-Bild und wähle im Pop-up-Fenster Replace (Ersetzen) aus.
PT Se quiser usar uma imagem no Estúdio de Conteúdo, clique na imagem do cabeçalho e selecione Replace (Substituir) na janela pop-up.
German | Portuguese |
---|---|
content | conteúdo |
studio | estúdio |
möchtest | quiser |
ersetzen | substituir |
header | cabeçalho |
fenster | janela |
verwenden | usar |
und | e |
klicke | clique |
wenn | se |
eine | uma |
wähle | selecione |
aus | do |
bild | imagem |
DE In der Abbildung unten hat der Kunde insgesamt fünf Lizenzen: Von insgesamt fünf Lizenzen sind zwei zugeordnet.
PT Na imagem abaixo, o cliente tem ao todo 5 licenças: Duas das cinco estão alocadas.
German | Portuguese |
---|---|
abbildung | imagem |
kunde | cliente |
lizenzen | licenças |
fünf | cinco |
hat | tem |
sind | estão |
zwei | duas |
insgesamt | todo |
unten | abaixo |
der | o |
DE In der folgenden Abbildung ist das Kontrollkästchen für Auf Datumsangaben begrenzen aktiviert. Das bedeutet, dass in die Spalte „Datum“ nur Datumswerte eingegeben werden können.
PT Na imagem abaixo, a caixa de seleção Restringir somente a datas está marcada, o que significa que qualquer pessoa que for inserir dados na coluna de Data deve especificar uma data em formato válido.
German | Portuguese |
---|---|
begrenzen | restringir |
bedeutet | significa |
eingegeben | inserir |
spalte | coluna |
nur | somente |
die | a |
in | em |
datum | data |
ist | está |
dass | que |
werden | deve |
DE Sie können Abhängigkeiten zu mehreren Vorgängern erstellen, indem Sie die Zeilennummern in die Zelle eingeben, getrennt durch Kommas (wie in Zeile 7 in der Abbildung unten zu sehen)
PT Você pode fazer dependências em vários predecessores inserindo os números das linhas na célula, separados por vírgulas (como na linha 7 na imagem abaixo)
German | Portuguese |
---|---|
abhängigkeiten | dependências |
zelle | célula |
getrennt | separados |
abbildung | imagem |
zeile | linha |
in | em |
sie | você |
wie | como |
unten | abaixo |
können | pode |
mehreren | vários |
DE In der Abbildung unten werden derzeit beispielsweise vier untergeordnete Zeilen vom Connector herausgefiltert (nicht synchronisiert).
PT Por exemplo, na imagem abaixo, quatro linhas filho estão sendo filtradas no momento (e não estão sendo sincronizadas) pelo Conector.
German | Portuguese |
---|---|
abbildung | imagem |
zeilen | linhas |
connector | conector |
synchronisiert | sincronizadas |
werden | estão |
nicht | não |
unten | abaixo |
vier | quatro |
in | no |
derzeit | no momento |
beispielsweise | exemplo |
DE Die folgende Abbildung zeigt ein Beispiel, in dem die Achsenlinie deutlich macht, dass die meisten Zahlen positiv und andere negativ sind
PT O gráfico abaixo oferece um exemplo em que basta observar a linha do eixo para identificar facilmente que a maioria dos números é positiva e os demais são negativos
German | Portuguese |
---|---|
positiv | positiva |
beispiel | exemplo |
und | e |
folgende | para |
in | em |
meisten | maioria |
sind | são |
ein | um |
macht | a |
DE Die folgende Abbildung zeigt, wie die Tableau-eigene Farbpalette „Ampel“ in einer Protanopie-Simulation aussieht.
PT Veja a seguir uma representação das cores da paleta de semáforo do Tableau com a simulação de protanopia.
German | Portuguese |
---|---|
simulation | simulação |
in | de |
die | a |
einer | uma |
folgende | seguir |
DE Die folgende Abbildung zeigt die Farbpalette „Tableau 10“ und wie sie in der Deuteranopie-Simulation aussieht
PT Veja a seguir a paleta de cores Tableau 10 em uma simulação de deuteranopia
German | Portuguese |
---|---|
folgende | seguir |
simulation | simulação |
die | a |
in | em |
und | uma |
DE Abbildung 2. Layer-7-Schutz, der die Fähigkeiten einer Netzwerk-Firewall übersteigt
PT Figura 2. Proteção de camada 7 além das capacidades do firewall da rede
German | Portuguese |
---|---|
fähigkeiten | capacidades |
schutz | proteção |
layer | camada |
firewall | firewall |
netzwerk | rede |
German | Portuguese |
---|---|
einfache | facilmente |
quelle | origem |
ziel | destino |
data | dados |
plattform | plataformas |
einschließlich | incluindo |
und | e |
in | em |
motion | movimento |
die | elementos |
DE Abbildung Und Kontakte Website-Vorlage
PT Portfólio Do Criativo Modelo De Site
German | Portuguese |
---|---|
vorlage | modelo |
website | site |
DE Klicken Sie bitte hier, um eine Abbildung anzuzeigen.
PT Para uma ilustração gráfica, clique aqui.
German | Portuguese |
---|---|
klicken | clique |
eine | uma |
hier | aqui |
bitte | para |
DE Bei der Abbildung handelt es sich um tatsächliche Daten, die von Phoseon Technology von einer kontinuierlich betriebenen Lichtquelle gesammelt wurden.
PT A figura é um dado real coletado pela Phoseon Technology de uma fonte de luz operada continuamente.
German | Portuguese |
---|---|
kontinuierlich | continuamente |
gesammelt | coletado |
technology | technology |
tatsächliche | real |
daten | dado |
der | de |
bei | a |
einer | um |
DE Sie bietet eine sehr hohe Leistung im Vergleich zu anderen analytischen Quellen in diesem Wellenlängenbereich, aber nicht genug Leistung, um zur Desinfektion verwendet zu werden. Abbildung der LED-Wellenlängen
PT Ele fornece uma potência muito alta quando comparado a outras fontes analíticas nesta faixa de comprimento de onda, mas não suficiente para ser usado para desinfecção. Mapeie seus comprimentos de onda LED
German | Portuguese |
---|---|
bietet | fornece |
leistung | potência |
quellen | fontes |
desinfektion | desinfecção |
verwendet | usado |
led | led |
anderen | outras |
aber | mas |
nicht | não |
werden | ser |
im vergleich zu | comparado |
eine | uma |
in diesem | nesta |
DE Abbildung Und Kontakte HTML-Vorlage
PT Contatos Do Nosso Gerente Modelo HTML
German | Portuguese |
---|---|
kontakte | contatos |
vorlage | modelo |
html | html |
DE Kann ich die an den Kandidaten gesendete E-Mail-Einladung anpassen?Ja! Wie in der Abbildung oben gezeigt, liegt die E-Mail-Vorlage in einem flüssigen Vorlagenformat vor, das Sie bearbeiten können
PT Posso personalizar o convite por e-mail enviado ao candidato?Sim! Conforme mostrado na imagem acima, o modelo de email está em um formato de modelo líquido que você pode editar
German | Portuguese |
---|---|
kandidaten | candidato |
gesendete | enviado |
abbildung | imagem |
gezeigt | mostrado |
einladung | convite |
vorlage | modelo |
bearbeiten | editar |
ja | sim |
in | em |
sie | você |
kann | pode |
einem | um |
DE Abbildung 1: Fingerprint-Visualisierung
PT Figura 1: visualização Fingerprint
German | Portuguese |
---|---|
visualisierung | visualização |
fingerprint | fingerprint |
DE Andere Impressions werden im Bereich „Wem folgen?“ rechts oben in der Timeline auf der Twitter Startseite eines Nutzers angezeigt, siehe Abbildung rechts unten.
PT Outras impressões são veiculadas na seção "Quem Seguir", no canto superior direito da timeline da Página Inicial do Twitter do usuário, conforme mostrado abaixo, à direita.
German | Portuguese |
---|---|
andere | outras |
werden | são |
bereich | seção |
nutzers | usuário |
angezeigt | mostrado |
folgen | seguir |
rechts | direita |
unten | abaixo |
in | no |
DE Hootsuite wurde von TEDxSydney fast seit Beginn der Veranstaltungskonzeption verwendet. Es erwies sich als besonders hilfreich bei der Ermittlung der jährlichen Erfolgszahlen mittels analytischer Tools und bei der Abbildung
PT A Hootsuite foi utilizada pela TEDxSydney praticamente desde a concepção do evento. Foi especialmente útil no monitoramento do sucesso de cada ano com análises e visualização do contexto
German | Portuguese |
---|---|
hootsuite | hootsuite |
jährlichen | ano |
hilfreich | útil |
und | e |
besonders | especialmente |
bei | a |
DE Die folgende Abbildung zeigt den OneSpan PSIRT-Prozess auf hoher Ebene.
PT A figura a seguir ilustra o processo OneSpan PSIRT em um nível alto.
German | Portuguese |
---|---|
folgende | seguir |
ebene | nível |
prozess | processo |
hoher | alto |
auf | em |
den | a |
DE Zuerst wollte ich nur meine Projektaufgaben verfolgen, aber die Abbildung des Workflow zeigte eine komplett unbeabsichtigte und doch großartige Wirkung: Das Team entwickelte ein gemeinsames Verständnis dafür, wie die Arbeit erledigt wird.
PT IInicialmente, eu só queria rastrear minhas entregas, mas mapeando o fluxo de trabalho teve um efeito completamente não intenciona mas surpreendente: a equipe construiu um entendimento comum de como o trabalho fica pronto.
German | Portuguese |
---|---|
wollte | queria |
verfolgen | rastrear |
komplett | completamente |
wirkung | efeito |
verständnis | entendimento |
workflow | fluxo de trabalho |
team | equipe |
ich | eu |
arbeit | trabalho |
aber | mas |
nur | um |
DE Klicken Sie bitte hier, um eine Abbildung anzuzeigen.
PT Para uma ilustração gráfica, clique aqui.
German | Portuguese |
---|---|
klicken | clique |
eine | uma |
hier | aqui |
bitte | para |
DE Klicken Sie bitte hier, um eine Abbildung anzuzeigen.
PT Para uma ilustração gráfica, clique aqui.
German | Portuguese |
---|---|
klicken | clique |
eine | uma |
hier | aqui |
bitte | para |
DE Klicken Sie bitte hier, um eine Abbildung anzuzeigen.
PT Para uma ilustração gráfica, clique aqui.
German | Portuguese |
---|---|
klicken | clique |
eine | uma |
hier | aqui |
bitte | para |
German | Portuguese |
---|---|
einfache | facilmente |
quelle | origem |
ziel | destino |
data | dados |
plattform | plataformas |
einschließlich | incluindo |
und | e |
in | em |
motion | movimento |
die | elementos |
DE Vermeiden Sie ungenaue Schätzungen durch eine präzisere Abbildung Ihrer bestehenden Baustelle.
PT Elimine as suposições com um desenho mais preciso do seu local de trabalho atual.
German | Portuguese |
---|---|
bestehenden | atual |
baustelle | trabalho |
durch | de |
eine | um |
DE Schematischer Überblick über die Probenahmestrategie und die FISH-Methode. Abbildung aus Prass et al. (2021).
PT Visão esquemática da estratégia de amostragem e do método FISH. Figura de Prass et al. (2021).
German | Portuguese |
---|---|
methode | método |
et | et |
al | al |
und | e |
über | de |
German | Portuguese |
---|---|
dokumenten | documentos |
seiten | páginas |
in | em |
von | de |
DE Erweitern Sie zum Extrahieren der SMS-Datenbank Home → Library → SMS und extrahieren Sie die Datei sms.db wie in der folgenden Abbildung:
PT Para extrair o banco de dados do SMS, expanda Home → Library → SMS e extraia o arquivo sms.db , como nesta imagem:
DE Wählen Sie Ihre Sicherung aus und klicken Sie auf die Schaltfläche Extract Contacts extrahieren auf der Registerkarte Übersicht, wie in der folgenden Abbildung:
PT Selecione seu backup e clique no botão Extract Contacts na guia Visão geral, como nesta imagem:
German | Portuguese |
---|---|
sicherung | backup |
registerkarte | guia |
abbildung | imagem |
extrahieren | extract |
und | e |
klicken | clique |
schaltfläche | botão |
die | nesta |
in | no |
DE Geben Sie den Bestätigungscode in den iPhone Backup Extractor ein (siehe Abbildung unten) und klicken Sie dann auf "Senden".
PT Digite o código de verificação no iPhone Backup Extractor - como você pode ver na imagem abaixo - e clique em “Submit”.
German | Portuguese |
---|---|
iphone | iphone |
backup | backup |
siehe | ver |
abbildung | imagem |
klicken | clique |
in | de |
unten | abaixo |
DE * Die Abbildung zeigt Advanced Roadmaps.
PT *A imagem mostrada é do Advanced Roadmaps.
German | Portuguese |
---|---|
abbildung | imagem |
advanced | advanced |
die | a |
Showing 50 of 50 translations