DE Gemeinsam mit dem gesamten Verwaltungsrat machen sie mit ihrer Leidenschaft, Erfahrung und Hingabe Tableau zu einem großartigen Arbeitgeber
DE Gemeinsam mit dem gesamten Verwaltungsrat machen sie mit ihrer Leidenschaft, Erfahrung und Hingabe Tableau zu einem großartigen Arbeitgeber
PT Junto com o nosso Conselho de Diretores, sua paixão, experiência e dedicação tornam a Tableau um excelente lugar para trabalhar
German | Portuguese |
---|---|
erfahrung | experiência |
und | e |
gemeinsam | com |
großartigen | excelente |
einem | um |
DE Ob auf dem Polofeld, als Model für Ralph Lauren oder im Umgang mit seiner größten Liebe, seiner Familie – Nacho Figueras lebt die größten Geschenke des Daseins mit Passion und Hingabe.
PT Seja nos campos de polo, nos estúdios da Ralph Lauren ou junto ao que ele mais ama, sua família, Nacho Figueras aproveita os melhores presentes da vida com paixão e dedicação.
German | Portuguese |
---|---|
familie | família |
geschenke | presentes |
oder | ou |
und | e |
dem | ao |
des | de |
die | nos |
mit | junto |
DE Ann ist bekannt für ihre klaren und hochgradig analytischen Visualisierungen, ihre Hingabe an die Community und eine grenzenlose Begeisterung für alles, was mit Daten und Tableau zu tun hat.
PT Ann é conhecida por suas visualizações claras e altamente analíticas, pelo compromisso com a comunidade e por um amor infinito por tudo relacionado aos dados e ao Tableau.
German | Portuguese |
---|---|
ann | ann |
bekannt | conhecida |
klaren | claras |
hochgradig | altamente |
visualisierungen | visualizações |
community | comunidade |
daten | dados |
ist | é |
und | e |
alles | tudo |
eine | um |
ihre | suas |
an | com |
DE Was wir am meisten schätzen ist die rasche Reaktionszeit sowie die Hingabe des Support-Teams, das uns bei jedem unserer Probleme unterstützt hat."
PT O que mais valorizamos é a capacidade de resposta da equipe de suporte, que está altamente comprometida em resolver qualquer dificuldade potencial do usuário ”.
German | Portuguese |
---|---|
unterstützt | suporte |
am | em |
jedem | qualquer |
wir | que |
unserer | de |
DE Was wir am meisten schätzen ist die rasche Reaktionszeit sowie die Hingabe des Support-Teams, das uns bei jedem unserer Probleme unterstützt hat
PT O que mais valorizamos é a capacidade de resposta da equipe de suporte, que está altamente comprometida em resolver qualquer dificuldade potencial do usuário
German | Portuguese |
---|---|
probleme | dificuldade |
teams | equipe |
support | suporte |
ist | é |
des | do |
uns | que |
bei | a |
jedem | qualquer |
unserer | de |
DE mit Ihrer Spende leisten Sie einen Beitrag zum Erhalt und zur Weiterentwicklung unseres Angebotes, das wir mit viel Enthusiasmus und Hingabe pflegen.
PT com a sua doação, você contribui para a manutenção e o desenvolvimento do nosso serviço que oferecemos com tanto entusiasmo e dedicação.
German | Portuguese |
---|---|
spende | doação |
weiterentwicklung | desenvolvimento |
viel | tanto |
enthusiasmus | entusiasmo |
und | e |
mit | com |
sie | você |
einen | para |
DE Für den Anfang gibt es einen Webbrowser sowie möglicherweise Ihr Amazon-Konto, über das sie Bücher mit mutwilliger Hingabe kaufen können.
PT Para começar, existe um navegador da web, bem como, potencialmente, sua conta na Amazon, por meio da qual eles podem comprar livros com total abandono.
German | Portuguese |
---|---|
bücher | livros |
kaufen | comprar |
konto | conta |
amazon | amazon |
webbrowser | navegador |
einen | um |
es | existe |
anfang | para |
ihr | sua |
mit | com |
DE Aber für mich ist es ein Dokumentarfilm über Arbeitsethik und Hingabe zum Handwerk
PT Mas para mim, é um documentário sobre ética de trabalho e dedicação à arte
German | Portuguese |
---|---|
mich | mim |
und | e |
ist | é |
aber | mas |
ein | um |
DE Einige geile japanische Mädchen lecken Schwänze mit voller Hingabe
PT Algumas garotas japonesas atrevidas lambem paus com total dedicação
German | Portuguese |
---|---|
einige | algumas |
mädchen | garotas |
mit | com |
voller | total |
DE Schon bald wird es viele Unternehmen geben, die sich mit Hingabe für die Entwicklung sensationeller Services einsetzen
PT Em breve, haverá muitas empresas que trabalharão dedicadamente para o desenvolvimento de serviços sensacionais
German | Portuguese |
---|---|
viele | muitas |
services | serviços |
unternehmen | empresas |
entwicklung | desenvolvimento |
wird | haverá |
bald | em breve |
geben | para |
DE Was wir am meisten schätzen ist die rasche Reaktionszeit sowie die Hingabe des Support-Teams, das uns bei jedem unserer Probleme unterstützt hat."
PT O que mais valorizamos é a capacidade de resposta da equipe de suporte, que está altamente comprometida em resolver qualquer dificuldade potencial do usuário ”.
German | Portuguese |
---|---|
unterstützt | suporte |
am | em |
jedem | qualquer |
wir | que |
unserer | de |
DE Was wir am meisten schätzen ist die rasche Reaktionszeit sowie die Hingabe des Support-Teams, das uns bei jedem unserer Probleme unterstützt hat
PT O que mais valorizamos é a capacidade de resposta da equipe de suporte, que está altamente comprometida em resolver qualquer dificuldade potencial do usuário
German | Portuguese |
---|---|
probleme | dificuldade |
teams | equipe |
support | suporte |
ist | é |
des | do |
uns | que |
bei | a |
jedem | qualquer |
unserer | de |
DE 2. Mach die Bekanntschaft der Robogärtner 2000, die voller Hingabe ihrer Arbeit nachgehen.
PT 2. Fala com os jardineiros, que nutrem uma grande paixão pelo seu trabalho.
German | Portuguese |
---|---|
arbeit | trabalho |
der | o |
ihrer | os |
DE mit Ihrer Spende leisten Sie einen Beitrag zum Erhalt und zur Weiterentwicklung unseres Angebotes, das wir mit viel Enthusiasmus und Hingabe pflegen.
PT com a sua doação, você contribui para a manutenção e o desenvolvimento do nosso serviço que oferecemos com tanto entusiasmo e dedicação.
German | Portuguese |
---|---|
spende | doação |
weiterentwicklung | desenvolvimento |
viel | tanto |
enthusiasmus | entusiasmo |
und | e |
mit | com |
sie | você |
einen | para |
DE Mit den Änderungen setzen wir dieses Feedback direkt in die Tat um und unterstreichen damit unsere Hingabe, alltäglichen Reisenden ein einfaches und großzügiges Prämienprogramm zu bieten.
PT Essas mudanças são uma resposta direta a esse feedback e ressaltam nosso compromisso em oferecer um programa de recompensas simples e generoso, desenvolvido exclusivamente para as necessidades do viajante de todos os dias.
German | Portuguese |
---|---|
reisenden | viajante |
bieten | oferecer |
direkt | direta |
feedback | feedback |
einfaches | simples |
und | e |
in | em |
ein | um |
um | para |
DE Stellen Sie sich im Gegensatz dazu eine Familie vor, die Ford-Autos oder -Lastwagen mit fast religiöser Hingabe kauft und niemals in Betracht ziehen würde, einen Chevy zu kaufen, unabhängig von seiner Ausstattung oder seinem Preis
PT Em contraste, imagine uma família que compra carros ou caminhões Ford com devoção quase religiosa e nunca pensaria em comprar um Chevy, independentemente de suas características ou preço
German | Portuguese |
---|---|
gegensatz | contraste |
familie | família |
unabhängig | independentemente |
preis | preço |
ford | ford |
und | e |
oder | ou |
kaufen | comprar |
fast | quase |
in | em |
einen | um |
zu | com |
autos | carros |
seinem | o |
kauft | compra |
DE Seit seiner Ankunft hat Motorola die One-Telefone mit großer Hingabe herausgeschlagen - es gibt One Action , One Zoom , One Macro und One Hyper -, was den Vorschlag etwas verwirrt hat (verschiedene Funktionen, Seitenverhältnisse des Bildschirms usw.)
PT Desde a sua chegada, a Motorola vem despejando os telefones One em grande abandono - existem os One Action , One Zoom , One Macro e One Hyper - que atrapalharam a proposta (recursos diferentes, proporções de tela e assim por diante)
German | Portuguese |
---|---|
ankunft | chegada |
motorola | motorola |
action | action |
vorschlag | proposta |
verschiedene | diferentes |
bildschirms | tela |
usw | e assim por diante |
telefone | telefones |
hyper | hyper |
funktionen | recursos |
und | e |
one | one |
es | existem |
groß | grande |
DE Vor diesem Hochtöner muss man seinen Hut ziehen. Fünf ganze Jahre zu warten, um eine Pointe zu liefern, erfordert einiges an Hingabe.
PT Você tem que tirar seu chapéu para este tweeter. Esperar cinco anos inteiros para entregar uma piada exige alguma dedicação.
German | Portuguese |
---|---|
hut | chapéu |
ziehen | tirar |
warten | esperar |
liefern | entregar |
erfordert | exige |
fünf | cinco |
ganze | inteiros |
jahre | anos |
man | tem |
seinen | o |
eine | uma |
um | para |
DE Ob auf dem Polofeld, als Model für Ralph Lauren oder im Umgang mit seiner größten Liebe, seiner Familie – Nacho Figueras lebt die größten Geschenke des Daseins mit Passion und Hingabe.
PT Seja nos campos de polo, nos estúdios da Ralph Lauren ou junto ao que ele mais ama, sua família, Nacho Figueras aproveita os melhores presentes da vida com paixão e dedicação.
German | Portuguese |
---|---|
familie | família |
geschenke | presentes |
oder | ou |
und | e |
dem | ao |
des | de |
die | nos |
mit | junto |
DE Das Betreiben einer Website erfordert einiges an Hingabe – vertrauen Sie uns, wir wissen es.
PT Administrar um site exige alguma dedicação - confie em nós, nós saberíamos.
German | Portuguese |
---|---|
website | site |
erfordert | exige |
vertrauen | confie |
an | em |
einer | um |
sie | alguma |
wir | nós |
DE Dieser Archetyp ist sensibel und möchte andere mit Hingabe und Leidenschaft erfreuen. Der Verliebte hat den Wunsch, sich mit anderen zu verbinden und mit ihnen zu interagieren.
PT Este arquétipo é sensível e gosta de agradar aos outros com devoção e paixão. O Amante tem um desejo de se ligar e interagir com os outros.
Showing 22 of 22 translations