DE Die einzige Konstante bei allen Abläufen ist SketchUp.
DE Die einzige Konstante bei allen Abläufen ist SketchUp.
RU Единственная постоянная в их работе: SketchUp.
Transliteration Edinstvennaâ postoânnaâ v ih rabote: SketchUp.
DE NVIDIA-Grafikprozessoren mit CUDA®-Software lassen Prozesse schneller ablaufen und reduzieren die Durchlaufzeiten bei der Modellverarbeitung, sodass Forscher in kürzester Zeit den größten Nutzen erzielen.
RU Графические ускорители NVIDIA и ПО CUDA ускоряют цикл обработки модели, позволяя достигать результатов в короткие сроки.
Transliteration Grafičeskie uskoriteli NVIDIA i PO CUDA uskorâût cikl obrabotki modeli, pozvolââ dostigatʹ rezulʹtatov v korotkie sroki.
DE Es kann ablaufen, aber wenn Sie mehr darüber wissen möchten, können Sie auf den unten genannten Link unten klicken.
RU Срок его действия может истечь, но если вы хотите узнать о нем больше, вы можете нажать на ссылку ниже.
Transliteration Srok ego dejstviâ možet istečʹ, no esli vy hotite uznatʹ o nem bolʹše, vy možete nažatʹ na ssylku niže.
DE Überwachen Sie, welche Domains ablaufen, damit Sie sie problemlos abrufen können, bevor es jemand anderes tut.
RU Следите за тем, какие домены истекают, так что вы можете легко получить их раньше, чем кто-либо другой.
Transliteration Sledite za tem, kakie domeny istekaût, tak čto vy možete legko polučitʹ ih ranʹše, čem kto-libo drugoj.
DE Die meisten Sitzungen werden irgendwann ablaufen
RU Большинство сессий в конечном итоге истекает
Transliteration Bolʹšinstvo sessij v konečnom itoge istekaet
German | Russian |
---|---|
die | в |
DE Verbessern Sie die Kommunikation innerhalb Ihres Teams und sorgen Sie dafür, dass auch Meetings mit externen Mitarbeitern und Kunden effizienter ablaufen. Mit MindMeister kommunizieren Sie visuell und reduzieren so Missverständnisse und Unklarheiten.
RU Соберите все свои отделы, филиалы и поставщиков в одном месте. Держите всех в курсе дела, чтобы ничто не было упущено из виду.
Transliteration Soberite vse svoi otdely, filialy i postavŝikov v odnom meste. Deržite vseh v kurse dela, čtoby ničto ne bylo upuŝeno iz vidu.
DE Optimierung von Patientenbetreuung und klinischen Abläufen
RU Оптимизация работы с пациентами и клинических процессов
Transliteration Optimizaciâ raboty s pacientami i kliničeskih processov
DE Schaffen Sie Klarheit in den internen Abläufen und Prozessen
RU Установить ясность во внутренних рабочих процессах и процессах
Transliteration Ustanovitʹ âsnostʹ vo vnutrennih rabočih processah i processah
DE Was soll ich tun, wenn ich eine Benachrichtigung erhalte, dass meine Zertifikate bald ablaufen?
RU Что делать, если появилось сообщение о том, что срок действия моих сертификатов скоро истечёт?
Transliteration Čto delatʹ, esli poâvilosʹ soobŝenie o tom, čto srok dejstviâ moih sertifikatov skoro istečët?
DE Nur weil es Seiten gibt, die dir mit weniger Backlinks den Rang ablaufen, bedeutet das nicht immer, dass es eine Möglichkeit gibt, mehr Traffic zu erhalten, indem du deinen Artikel neu veröffentlichst
RU Если вас обходят страницы с меньшим количеством ссылок, это не всегда значит что обновление контента может помочь получать больше трафика
Transliteration Esli vas obhodât stranicy s menʹšim količestvom ssylok, éto ne vsegda značit čto obnovlenie kontenta možet pomočʹ polučatʹ bolʹše trafika
DE Diese Anwendungen werden dann mit der Zeit zu komplexen Verarbeitungen weiterentwickelt, die fast in Echtzeit ablaufen
RU Затем эти задачи трансформируются в более сложную обработку, происходящую в режиме, близком к реальному времени
Transliteration Zatem éti zadači transformiruûtsâ v bolee složnuû obrabotku, proishodâŝuû v režime, blizkom k realʹnomu vremeni
DE So kann noch mehr Molke ablaufen
RU Это позволяет слить еще больше сыворотки
Transliteration Éto pozvolâet slitʹ eŝe bolʹše syvorotki
DE Mit intelligenteren Abläufen das Geschäft ankurbeln
RU Повышение эффективности бизнес-процессов
Transliteration Povyšenie éffektivnosti biznes-processov
DE Die DeltaV™-Technologie bietet eine Vision für die nächste Generation von Abläufen.
RU Технология ДельтаВ™ предлагает свое видение систем следующего поколения.
Transliteration Tehnologiâ DelʹtaV™ predlagaet svoe videnie sistem sleduûŝego pokoleniâ.
RU Прогностический анализ и машинное обучение для оптимизации рабочих процессов.
Transliteration Prognostičeskij analiz i mašinnoe obučenie dlâ optimizacii rabočih processov.
RU Используйте интеллектуальные решения для объединения активов, данных и сотрудников компании в систему совместных рабочих процессов
Transliteration Ispolʹzujte intellektualʹnye rešeniâ dlâ obʺedineniâ aktivov, dannyh i sotrudnikov kompanii v sistemu sovmestnyh rabočih processov
RU Прогностический анализ и машинное обучение для оптимизации рабочих процессов.
Transliteration Prognostičeskij analiz i mašinnoe obučenie dlâ optimizacii rabočih processov.
DE Um Ihre Identität zu bestätigen, müssen Sie den von Ihrem Finanzinstitut für Ihre Kreditkarte vorgeschriebenen Abläufen folgen.
RU Чтобы подтвердить свою личность, вам воспользуйтесь методом, применяемым банком, выдавшим вам кредитную карту.
Transliteration Čtoby podtverditʹ svoû ličnostʹ, vam vospolʹzujtesʹ metodom, primenâemym bankom, vydavšim vam kreditnuû kartu.
DE ClickShare C-5 ist die kabellose Präsentationszentrale, mit der hybride Meetings mit einem Klick ablaufen.
RU ClickShare C-5 — это беспроводной центр для презентаций, который обеспечивает удобную организацию смешанных совещаний.
Transliteration ClickShare C-5 — éto besprovodnoj centr dlâ prezentacij, kotoryj obespečivaet udobnuû organizaciû smešannyh soveŝanij.
German | Russian |
---|---|
ist | - |
DE Mit intelligenteren Abläufen das Geschäft ankurbeln
RU Повышение эффективности бизнес-процессов
Transliteration Povyšenie éffektivnosti biznes-processov
RU Используйте интеллектуальные решения для объединения активов, данных и сотрудников компании в систему совместных рабочих процессов
Transliteration Ispolʹzujte intellektualʹnye rešeniâ dlâ obʺedineniâ aktivov, dannyh i sotrudnikov kompanii v sistemu sovmestnyh rabočih processov
DE Die einzige Konstante bei allen Abläufen ist SketchUp.
RU Единственная постоянная в их работе: SketchUp.
Transliteration Edinstvennaâ postoânnaâ v ih rabote: SketchUp.
DE Wachstum kann durchaus schmerzlos ablaufen
RU Команды должны расти безболезненно
Transliteration Komandy dolžny rasti bezboleznenno
DE Wie das Web funktioniert gibt eine Übersicht über die Vorgänge, die im Hintergrund einer Webseite ablaufen.
RU Статья Как работает Интернет описывает, что происходит, когда вы просматриваете веб-страницы на своём компьютере.
Transliteration Statʹâ Kak rabotaet Internet opisyvaet, čto proishodit, kogda vy prosmatrivaete veb-stranicy na svoëm kompʹûtere.
DE Wir sind jedoch der Ansicht, dass der Weg der Entscheidungsfindung andersherum ablaufen sollte.
RU Мы же считаем, что процесс принятия решения должен идти в обратном направлении.
Transliteration My že sčitaem, čto process prinâtiâ rešeniâ dolžen idti v obratnom napravlenii.
RU Предлагайте процентные или фиксированные скидки, автоистечение срока действия купонов и установление минимальной стоимости корзины.
Transliteration Predlagajte procentnye ili fiksirovannye skidki, avtoistečenie sroka dejstviâ kuponov i ustanovlenie minimalʹnoj stoimosti korziny.
DE Die meisten Sitzungen werden irgendwann ablaufen
RU Большинство сессий в конечном итоге истекает
Transliteration Bolʹšinstvo sessij v konečnom itoge istekaet
German | Russian |
---|---|
die | в |
DE Verbessern Sie die Kommunikation innerhalb Ihres Teams und sorgen Sie dafür, dass auch Meetings mit externen Mitarbeitern und Kunden effizienter ablaufen. Mit MindMeister kommunizieren Sie visuell und reduzieren so Missverständnisse und Unklarheiten.
RU Соберите все свои отделы, филиалы и поставщиков в одном месте. Держите всех в курсе дела, чтобы ничто не было упущено из виду.
Transliteration Soberite vse svoi otdely, filialy i postavŝikov v odnom meste. Deržite vseh v kurse dela, čtoby ničto ne bylo upuŝeno iz vidu.
DE Was soll ich tun, wenn ich eine Benachrichtigung erhalte, dass meine Zertifikate bald ablaufen?
RU Что делать, если появилось сообщение о том, что срок действия моих сертификатов скоро истечёт?
Transliteration Čto delatʹ, esli poâvilosʹ soobŝenie o tom, čto srok dejstviâ moih sertifikatov skoro istečët?
DE Falls Sie kein Upgrade durchführen und Ihre Testphase ablaufen lassen, werden Ihre erstellten Sheets 30 Tage lang schreibgeschützt angezeigt
RU Если этого не сделать, то по окончании пробного периода все созданные вами таблицы будут доступны только для чтения в течение 30 дней
Transliteration Esli étogo ne sdelatʹ, to po okončanii probnogo perioda vse sozdannye vami tablicy budut dostupny tolʹko dlâ čteniâ v tečenie 30 dnej
DE - Erneuern Sie Zertifikate, die durch den schnellen Bereitstellungsprozess von DigiCert ablaufen
RU - Продлите сертификаты с истекшим сроком действия с помощью быстрого процесса предоставления DigiCert
Transliteration - Prodlite sertifikaty s istekšim srokom dejstviâ s pomoŝʹû bystrogo processa predostavleniâ DigiCert
DE Können Elektro-Fähren dem Diesel den Rang ablaufen?
RU Смогут ли эти экологически чистые суда – электрические и модульные – обогнать дизельные?
Transliteration Smogut li éti ékologičeski čistye suda – élektričeskie i modulʹnye – obognatʹ dizelʹnye?
Showing 36 of 36 translations