Translate "erwähnung" to Russian

Showing 28 of 28 translations of the phrase "erwähnung" from German to Russian

Translation of German to Russian of erwähnung

German
Russian

DE Zusicherung der Erwähnung und Logo-Aufnahme in NVIDIA Inception Marketing-Materialien

RU Упоминание фирмы и включение логотипа в маркетинговые материалы NVIDIA Inception

Transliteration Upominanie firmy i vklûčenie logotipa v marketingovye materialy NVIDIA Inception

German Russian
nvidia nvidia

DE Reincubate ist mit keinem dieser Produkte verbunden und erhält keine Entschädigung für die Erwähnung.

RU Reincubate не связан ни с одним из этих продуктов и не получает компенсации за их упоминание.

Transliteration Reincubate ne svâzan ni s odnim iz étih produktov i ne polučaet kompensacii za ih upominanie.

German Russian
reincubate reincubate

DE Die erste Erwähnung des Dorf stammt aus dem vierzehnten Jahrhundert in den Jahren 1829 bis 1854 -

RU Первое упоминание о дате села с четырнадцатого века В годы 1829 по 1854 год

Transliteration Pervoe upominanie o date sela s četyrnadcatogo veka V gody 1829 po 1854 god

DE Die erste Erwähnung der Bukowina Tatra stammt aus dem siebzehnten Jahrhundert

RU Первое упоминание о Буковине Tatra приходят с семнадцатого века

Transliteration Pervoe upominanie o Bukovine Tatra prihodât s semnadcatogo veka

DE Reincubate ist mit keinem dieser Produkte verbunden und erhält keine Vergütung für die Erwähnung.

RU Reincubate не связан ни с одним из этих продуктов и не получает компенсации за их упоминание.

Transliteration Reincubate ne svâzan ni s odnim iz étih produktov i ne polučaet kompensacii za ih upominanie.

German Russian
reincubate reincubate

DE Von 1433 Es ist die erste Erwähnung des bestehenden Dorf Załuż…

RU С 1433 Существует первое упоминание о существующей деревне Załuż…

Transliteration S 1433 Suŝestvuet pervoe upominanie o suŝestvuûŝej derevne Załuż…

DE Ein Blatt muss für Sie freigegeben sein, damit Sie eine Benachrichtigung erhalten, dass Sie zu einem Kommentar @Erwähnung in diesem Blatt hinzugefügt wurden.

RU Получать уведомления об @упоминаниях в комментариях к таблице могут только пользователи, у которых есть доступ к ней.

Transliteration Polučatʹ uvedomleniâ ob @upominaniâh v kommentariâh k tablice mogut tolʹko polʹzovateli, u kotoryh estʹ dostup k nej.

DE Direkt aus einer E-Mail auf eine @Erwähnung antworten

RU Ответ на @упоминание непосредственно из сообщения электронной почты

Transliteration Otvet na @upominanie neposredstvenno iz soobŝeniâ élektronnoj počty

DE Wenn jemand mithilfe von @Erwähnung einen Kommentar für Sie hinterlässt, können Sie anhand der folgenden Optionen direkt auf diesen Kommentar antworten:

RU Если кто-то оставляет комментарий, @упоминая вас, вы можете ответить на него напрямую одним из двух способов.

Transliteration Esli kto-to ostavlâet kommentarij, @upominaâ vas, vy možete otvetitʹ na nego naprâmuû odnim iz dvuh sposobov.

DE Probleme mit E-Mail-Kommentaren durch @-Erwähnung beheben

RU Устранение неполадок, связанных с отправкой комментариев с @упоминаниями по электронной почте

Transliteration Ustranenie nepoladok, svâzannyh s otpravkoj kommentariev s @upominaniâmi po élektronnoj počte

DE Im Anschluss finden Sie einige Situationen, in denen ein Fehler auftritt, wenn Sie auf eine mit der @Erwähnung-Funktion generierte E-Mail antworten.

RU В некоторых ситуациях при ответе на сообщения электронной почты, создаваемые функцией @упоминаний, могут происходить ошибки.

Transliteration V nekotoryh situaciâh pri otvete na soobŝeniâ élektronnoj počty, sozdavaemye funkciej @upominanij, mogut proishoditʹ ošibki.

DE Dies ist dann der Fall, wenn Sie mehr als fünf Mal auf die E-Mail-Benachrichtigung per @Erwähnung geantwortet haben

RU Такое происходит, если вы ответили на уведомление об @упоминании по электронной почте более пяти раз

Transliteration Takoe proishodit, esli vy otvetili na uvedomlenie ob @upominanii po élektronnoj počte bolee pâti raz

DE Um einen möglichen Missbrauch der Plattform zu verhindern, kann eine Person nur begrenzt oft per E-Mail auf eine einzelne Benachrichtigung per @Erwähnung antworten

RU Для предотвращения возможного неправомерного использования платформы количество ответов на одно уведомление об @упоминании ограничено

Transliteration Dlâ predotvraŝeniâ vozmožnogo nepravomernogo ispolʹzovaniâ platformy količestvo otvetov na odno uvedomlenie ob @upominanii ograničeno

DE Die von @Erwähnung gesendete Benachrichtigungs-E-Mail kann nur 30 Tage lang beantwortet werden

RU Отвечать на уведомления об @упоминаниях, отправляемые по электронной почте, можно в течение 30 дней

Transliteration Otvečatʹ na uvedomleniâ ob @upominaniâh, otpravlâemye po élektronnoj počte, možno v tečenie 30 dnej

DE Sie müssen einen neuen Kommentar per @Erwähnung erstellen, um die Konversation erneut zu beginnen.

RU Чтобы возобновить беседу, потребуется создать новый комментарий с @упоминанием.

Transliteration Čtoby vozobnovitʹ besedu, potrebuetsâ sozdatʹ novyj kommentarij s @upominaniem.

DE Aus Sicherheitsgründen kann die durch die Funktion @Erwähnung generierte E-Mail nur von der Person beantwortet werden, die @erwähnt wurde.

RU В целях безопасности на сообщение электронной почты, созданное функцией @упоминаний, может ответить только упомянутый пользователь.

Transliteration V celâh bezopasnosti na soobŝenie élektronnoj počty, sozdannoe funkciej @upominanij, možet otvetitʹ tolʹko upomânutyj polʹzovatelʹ.

DE @Erwähnung-E-Mail-Adressen unterstützen keine Anlagen

RU В ответах на уведомления об @упоминаниях по электронной почте не поддерживаются вложения

Transliteration V otvetah na uvedomleniâ ob @upominaniâh po élektronnoj počte ne podderživaûtsâ vloženiâ

DE Es sieht so aus, als ob 66 einzelne Seiten aufgrund dieser Statistik verlinken, so dass es sich wahrscheinlich lohnt, diese Erwähnung in dem neu veröffentlichten Artikel beizubehalten.

RU Похоже что 66 уникальных страниц ссылаются на нас благодаря этой статистике. Поэтому стоит оставить её в обновлённом посте.

Transliteration Pohože čto 66 unikalʹnyh stranic ssylaûtsâ na nas blagodarâ étoj statistike. Poétomu stoit ostavitʹ eë v obnovlënnom poste.

DE Die erste Erwähnung des Dorf stammt aus dem dreizehnten Jahrhundert, gibt es auch Spuren der Besiedlung…

RU Первое упоминание о дате села с тринадцатого века, также следы поселения в районе, начиная с четвертого и…

Transliteration Pervoe upominanie o date sela s trinadcatogo veka, takže sledy poseleniâ v rajone, načinaâ s četvertogo i…

DE Keine Erwähnung von Soundiiz bei deinen Smartlinks

RU Отсутствие атрибуции Soundiiz в ссылках Smartlink

Transliteration Otsutstvie atribucii Soundiiz v ssylkah Smartlink

DE Reincubate ist mit keinem dieser Produkte verbunden und erhält keine Entschädigung für die Erwähnung.

RU Reincubate не связан ни с одним из этих продуктов и не получает компенсации за их упоминание.

Transliteration Reincubate ne svâzan ni s odnim iz étih produktov i ne polučaet kompensacii za ih upominanie.

German Russian
reincubate reincubate

DE (Entweder @Erwähnung oder URL zur offiziellen Website deines Arbeitgebers)

RU (либо @mention, либо URL-адрес официального сайта вашего работодателя)

Transliteration (libo @mention, libo URL-adres oficialʹnogo sajta vašego rabotodatelâ)

German Russian
url url

DE Reincubate ist mit keinem dieser Produkte verbunden und erhält keine Vergütung für die Erwähnung.

RU Reincubate не связан ни с одним из этих продуктов и не получает компенсации за их упоминание.

Transliteration Reincubate ne svâzan ni s odnim iz étih produktov i ne polučaet kompensacii za ih upominanie.

German Russian
reincubate reincubate

DE Benutzen Sie die Funktion @-Erwähnung, um den Anforderungssteller darüber zu informieren, dass Sie die Überprüfung abgeschlossen haben

RU Используйте функцию @упоминание, чтобы сообщить отправителю о завершении проверки

Transliteration Ispolʹzujte funkciû @upominanie, čtoby soobŝitʹ otpravitelû o zaveršenii proverki

DE Auf eine @-Erwähnung direkt über E-Mail antworten

RU Как ответить на @упоминание напрямую из электронной почты

Transliteration Kak otvetitʹ na @upominanie naprâmuû iz élektronnoj počty

DE Was Sie sonst noch über die @-Erwähnung wissen sollten 

RU Что ещё нужно знать об @упоминаниях 

Transliteration Čto eŝë nužno znatʹ ob @upominaniâh 

German Russian
wissen знать
sie нужно

DE Ich habe diese Website immer wieder durchgesehen, aber es scheint überhaupt keine Erwähnung einer Verfügbarkeitsgarantie zu geben, was ein wenig beängstigend ist

RU Я снова и снова просматривал этот веб-сайт, но, похоже, вообще не упоминается гарантия безотказной работы, что немного пугает

Transliteration  snova i snova prosmatrival étot veb-sajt, no, pohože, voobŝe ne upominaetsâ garantiâ bezotkaznoj raboty, čto nemnogo pugaet

DE NAKIVO erhält eine lobende Erwähnung

RU Компания NAKIVO упоминается в

Transliteration Kompaniâ NAKIVO upominaetsâ v

Showing 28 of 28 translations