Translate "trail" to Italian

Showing 50 of 50 translations of the phrase "trail" from English to Italian

Translation of English to Italian of trail

English
Italian

EN Not every hiking trail is a suitable running route. Find the 20 best trail running routes in all of Switzerland here – as selected by trail running experts. Let yourself be inspired – and lace up your running shoes!

IT Non tutti i sentieri sono idonei per la corsa. Qui suggeriamo 20 tra i migliori itinerari di trail running di tutta la Svizzera, selezionati da esperti del settore. Allacciati le scarpe da corsa e lasciati ispirare!

English Italian
suitable idonei
here qui
switzerland svizzera
selected selezionati
experts esperti
best migliori
and e
trail trail
shoes scarpe
running running
is sono
not non
of di
the i
all tutti
routes itinerari

EN Join the trail running community in Chamonix and online as we host a seriesof trail-packed activities across the week of the world’s most prestigious ultra-trail event.

IT Unisciti alla community di trail running a Chamonix, che ospiterà una serie di attività durante la settimana dell'evento di ultra trail più prestigioso al mondo.

English Italian
join unisciti
community community
chamonix chamonix
worlds mondo
prestigious prestigioso
trail trail
week settimana
ultra ultra
the la
activities attività
a una
of di

EN Join the trail running community in Chamonix and online as we host a seriesof trail-packed activities across the week of the world’s most prestigious ultra-trail event.

IT Unisciti alla community di trail running a Chamonix, che ospiterà una serie di attività durante la settimana dell'evento di ultra trail più prestigioso al mondo.

English Italian
join unisciti
community community
chamonix chamonix
worlds mondo
prestigious prestigioso
trail trail
week settimana
ultra ultra
the la
activities attività
a una
of di

EN Not every hiking trail is a suitable running route. Find the 20 best trail running routes in all of Switzerland here – as selected by trail running experts. Let yourself be inspired – and lace up your running shoes!

IT Non tutti i sentieri sono idonei per la corsa. Qui suggeriamo 20 tra i migliori itinerari di trail running di tutta la Svizzera, selezionati da esperti del settore. Allacciati le scarpe da corsa e lasciati ispirare!

English Italian
suitable idonei
here qui
switzerland svizzera
selected selezionati
experts esperti
best migliori
and e
trail trail
shoes scarpe
running running
is sono
not non
of di
the i
all tutti
routes itinerari

EN An immense trail network and diverse scenery: it offers the perfect cross-country ski trail for everyone.

IT Una rete immensa di piste di fondo e versatilità del paesaggio: qui troverai piste di fondo per tutti i gusti.

English Italian
network rete
scenery paesaggio
the i
an una
and e
for di

EN This wine trail with a total of 27 panels winds its way through the vineyards. The trail takes just under an hour and begins at Cressier Castle NE.

IT Un percorso didattico enologico con 27 cartelli informativi si snoda attraverso i vigneti. Questo itinerario di quasi un?ora parte dal castello di Cressier (Neuchâtel).

English Italian
vineyards vigneti
castle castello
the i
at quasi
a un
this questo
hour ora
with con
of di

EN Trail Running ᐅ Beginner Tips for Trail Running from the Pros

IT Trail running per principianti ᐅ consigli per correre sullo sterrato

English Italian
beginner principianti
tips consigli
trail trail
for per
running correre

EN Trail running beginners are often amazed at how connected to nature trail running feels. Even if you have been running for a ?

IT Quando ci si avvicina al trail running da principianti si rimane spesso colpiti da quanto questo sport faccia sentire in sintonia con ?

English Italian
beginners principianti
often spesso
trail trail
for da

EN 3rd fastest time on Salida River Trail - uphill from Ute Trail bridge (3:14) 27 October 2021

IT Terzo tempo più veloce in Salida River Trail - uphill from Ute Trail bridge (3:14) 27 ottobre 2021

English Italian
time tempo
river river
bridge bridge
october ottobre
3rd terzo
trail trail

EN The trail then continues along a narrow path to the Saxon bisse, the longest in the Valais. Past the Gouille d’Ouché pond and the pretty mountain chapel at Les Rairettes, the trail leads back to Haute-Nendaz.

IT Passando quindi per lo stagno Gouille d’Ouché e la graziosa cappella di montagna di Les Rairettes si torna infine a Haute-Nendaz.

English Italian
pond stagno
mountain montagna
chapel cappella
the lo
back per
les les
to torna
and e

EN True to its name, the Panorama Trail provides wonderful vistas throughout the route. The trail that runs virtually parallel with it connects Gotschnagrat with the Strela Pass.

IT Il «sentiero panoramico» mantiene ciò che promette nel nome: una vista panoramica lungo l?intero percorso. La strada, pressoché priva di pendenza, collega la cresta del Gotschna con il Passo di Strela.

English Italian
connects collega
name nome
panorama panoramico
with con
trail sentiero
the il

EN The trail leads along the bank of the Emme, a rivulet, from Littau to its sources behind Sörenberg. The entire trail along the bank of the Emme is easy to hike. Only between Schüpfheim and Flühli are there some steep stretches.

IT Il sentiero lungo la riva del piccolo fiume Emme porta da Littau fino alla sua sorgente dietro il Sörenberg. Tutto l'itinerario lungo l'acqua è facile da percorrere, salvo tra Schüpfheim e Flühli dove ti aspettano tratti ripidi.

English Italian
bank riva
sources sorgente
sörenberg sörenberg
easy facile
from da
to fino
behind dietro
trail sentiero
the il
is è

EN The Swiss part of the Jacob's Trail offers highlights on the part of the trail that coincides with the language border

IT La parte svizzera del Cammino di Compostela offre punti di incredibile bellezza nel segmento che attraversa il confine linguistico

English Italian
border confine
swiss svizzera
offers offre
of di
the il
that che

EN Visitors who follow the “Art Trail” can see works by a selection of artists, while the “Panorama Trail” will take them to the park's various lookout points

IT Nel "percorso artistico" si possono ammirare invece opere di diversi artisti, mentre il "percorso panoramico" conduce ai diversi punti panoramici del parco

English Italian
art artistico
works opere
panorama panoramico
points punti
parks parco
to the ai
artists artisti
to invece
the il
can possono
see ammirare
while mentre
of di

EN The Moorlandschaftspfad (Moorlands Trail) is an 80-kilometre, long-distance hiking trail (five one-day stages) that threads its way through this fascinating landscape

IT Il sentiero delle torbiere è un sentiero a lunga percorrenza (cinque tappe giornaliere) che copre 80 km in questi paesaggi affascinanti

English Italian
stages tappe
fascinating affascinanti
landscape paesaggi
day giornaliere
is è
long lunga
trail sentiero
an un
the il
five cinque
that che

EN The long-distance Trans Swiss Trail from Porrentruy to Mendrisio is one of the last great adventures in highly-developed Switzerland. A variety of landscapes, cultures and places of interest await along the 32 stages of the 488-km trail.

IT Il sentiero escursionistico a lunga distanza Trans Swiss Trail da Porrentruy a Mendrisio è una delle ultime grandi avventure nella Svizzera odierna. Un ampio ventaglio di paesaggi, culture e punti di attrazione ripartiti su 32 tappe e 488 chilometri.

English Italian
trans trans
porrentruy porrentruy
mendrisio mendrisio
last ultime
adventures avventure
landscapes paesaggi
cultures culture
stages tappe
km chilometri
long lunga
distance distanza
trail trail
great grandi
a un
from da
switzerland svizzera
places punti
the il
of di
swiss swiss
is è

EN The trail with gnome trail markers leads from Gänsbrunnen to the Montpelon mountain farm: large and small folk will become acquainted with nature through the eyes of gnomes.

IT Il sentiero con le indicazioni dello Zwergli parte da Gänsbrunnen e giunge alla fattoria di montagna (Berghof) Montpelon: grandi e piccini imparano a conoscere la natura attraverso gli occhi dello gnomo.

English Italian
gnome gnomo
farm fattoria
mountain montagna
large grandi
nature natura
eyes occhi
from da
to a
of di
with con
the le
trail sentiero
and e

EN There is plenty to discover on the trail along the «Kleine Emme» between Sörenberg and Emmenbrücke. The trail traverses the entire region, with a variety of information and superb views accompanying its varied passages.

IT Sul sentiero tra Sörenberg e Emmenbrücke, lungo la Kleine Emme, si ammirano paesaggi sempre nuovi: panorami e scorci della regione si schiudono lungo tutti i vari tratti del sentiero.

English Italian
sörenberg sörenberg
region regione
information nuovi
views panorami
and e
the i
to sul
a vari
trail sentiero
of del
between tra

EN Kim, Janine and Dan devised the book “Trail Running Schweiz”. In the interview, they share what it is about this sport that appeals and why the Swiss Alps should be on every trail runner’s to-do list.

IT Kim, Janine e Dan hanno pubblicato il libro «Trail Running Schweiz». Scopri nell’intervista qual è il bello di questa disciplina sportiva e perché le Alpi svizzere sono nella lista dei luoghi da non perdere di ogni trail runner.

English Italian
kim kim
trail trail
sport sportiva
alps alpi
swiss svizzere
runners runner
and e
book libro
running running
dan dan
is è
list lista
every ogni
the le
this questa
they hanno
to nella
why perché

EN The Albula Trail has to be on your bucket list. The new route on the Albula Pass offers eight kilometres and 625 vertical metres of trail surfing with playful elements and spectacular views.

IT L?Albula Trail è un must nella lista dei desideri. Il nuovo itinerario sul Passo dell?Albula propone otto chilometri e 625 metri di dislivello con elementi ludici e panorami spettacolari.

English Italian
kilometres chilometri
metres metri
spectacular spettacolari
views panorami
offers propone
trail trail
new nuovo
and è
the il
eight otto
elements elementi
list lista
has e
to nella
with con

EN The Trans Swiss Trail is a long-distance hiking trail from Porrentruy to Mendrisio and one of the last great hiking adventures in Switzerland

IT Il sentiero a lunga percorrenza Trans Swiss Trail da Porrentruy a Mendrisio è una delle ultime grandi avventure escursionistiche della Svizzera

English Italian
trans trans
porrentruy porrentruy
mendrisio mendrisio
last ultime
adventures avventure
long lunga
trail trail
to a
great grandi
the il
from da
a una
switzerland svizzera
swiss swiss
is è

EN Powerful combination: the Balfrin high-level trail from Sass-Fee to Grächen and the Europaweg trail from Grächen to Zermatt form the «Swiss Tour Monte Rosa»

IT Una combinazione forte: il percorso in cresta del Balfrin, da Saas-Fee a Grächen, e l?Europaweg da Grächen a Zermatt formano lo «Swiss Tour Monte Rosa»

English Italian
powerful forte
combination combinazione
zermatt zermatt
swiss swiss
monte monte
rosa rosa
tour tour
and e
the lo
from da
to a

EN The Border Trail follows the culturally and historically significant border between the cantons of Bern and Lucerne. The trail begins at the Baroque monastery of St. Urban and leads up the Brienz Rothorn Mountain.

IT Il sentiero frontaliero segue i confini culturali e storici fra i Cantoni di Berna e Lucerna, partendo dal monastero barocco di St. Urban per arrivare su fino al Brienzer Rothorn.

English Italian
follows segue
cantons cantoni
bern berna
lucerne lucerna
baroque barocco
monastery monastero
st st
urban urban
of di
the i
up fino
mountain su
trail sentiero
and e

EN The section of the trail between Corippo (under conservation order) and Mergoscia is particularly impressive. Hiking along the mountain trail, you see evidence of land use indicating the farmers? struggle for survival a century ago.

IT Impressionante soprattutto il tratto tra Corippo (monumento d'importanza nazionale) e Mergoscia. Varie costruzioni lungo il sentiero ricordano quanto fosse dura la vita dei contadini ancora cento anni fa.

English Italian
particularly soprattutto
impressive impressionante
farmers contadini
ago fa
and e
is fosse
trail sentiero
the il
of dei
between tra

EN The ultimate trail tip: you won't find this many different trail types and surfaces to enjoy anywhere else in the region

IT Il miglior consiglio per il trail: così tanti diversi tipi di trail e fondi non esistono in nessun’altra parte della regione

English Italian
tip consiglio
trail trail
types tipi
different diversi
the il
find e
in in
region regione

EN This is one of the best single-trail tours in the Valais: at the foot of the Schwarzhorn, the trail leads smoothly but never too steeply down into the valley

IT È uno dei migliori tour di single trail del Vallese: ai piedi dello Schwarzhorn il trail scorre fluido, ma mai troppo ripido verso valle

English Italian
foot piedi
smoothly fluido
single single
tours tour
valais vallese
valley valle
trail trail
but ma
the il
never mai
the best migliori

EN From Oberstockenalp, the trail follows the summer hiking trail down to Hinderstockenalp and along the shore of the mostly frozen Hinterstockensee lake back to the Chrindli middle station.

IT Dalla Oberstockenalp il percorso segue nuovamente il sentiero per escursioni estive giù attraverso il bosco fino alla Hinderstockenalp e, costeggiando il Lago di Hinterstocken in genere ghiacciato, torna alla stazione intermedia di Chrindi.

English Italian
follows segue
summer estive
hiking escursioni
frozen ghiacciato
station stazione
lake lago
the il
to torna
back per
trail sentiero
and e
of di

EN So every time you stride in Flight Series™ products it’s basically like running with Pau Capell, the Ultra Trail World Tour Champion, World Summit of Trail Running winner and Breaking 20 attempter.

IT Ogni volta che indosserai un prodotto Flight Series™, sarà come correre insieme a Pau Capell, il vincitore dell’Ultra Trail World Tour Champion, gara mondiale di trail running, e atleta in grado di tentare il Breaking 20.

EN MTB 12 - The Sagrantino wine trail and the views from Montefalco - MTB 12 - The Sagrantino wine trail and the views from Montefalco

IT MTB 12 - Le vie del Sagrantino e i panorami di Montefalco - MTB 12 - Le vie del Sagrantino e i panorami di Montefalco

English Italian
mtb mtb
views panorami
montefalco montefalco
and e
the i

EN So every time you stride in Flight Series™ products it’s basically like running with Pau Capell, the Ultra Trail World Tour Champion, World Summit of Trail Running winner and Breaking 20 attempter.

IT Ogni volta che indosserai un prodotto Flight Series™, sarà come correre insieme a Pau Capell, il vincitore dell’Ultra Trail World Tour Champion, gara mondiale di trail running, e atleta in grado di tentare il Breaking 20.

EN The complete Trail Runner's clothing guide Trail running gear is serious business. If we have taken our first steps in road running thinking "all I need is a pair of shoes", it is natural that we have changed our minds when we start run …

IT Dispositivi Therabody RecoveryAir Therabody, un marchio conosciuto per i suoi dispositivi di massaggio a percussione, offre ora al grande pubblico l'accesso a prodotti per il recupero, che in precedenza erano limitati agli atleti profes …

EN Trail Running: Basic guide to get started Trail running is one of the most popular endurance sports today. Millions of people all over t …

IT Giacca a vento Castelli Squadra Stretch La prestigiosa azienda italiana Castelli ha in catalogo capi interessanti e pratici come questa

EN An immense trail network and diverse scenery: it offers the perfect cross-country ski trail for everyone.

IT Una rete immensa di piste di fondo e versatilità del paesaggio: qui troverai piste di fondo per tutti i gusti.

English Italian
network rete
scenery paesaggio
the i
an una
and e
for di

EN On the trail of water in Germany — Dachstein circular hiking trail

IT Natura e avventura — in bicicletta attraverso i parchi nazionali della Calabria

EN You can go on the Runca Trail, the longest flow trail in Europe, straight from the hotel

IT Dall’hotel si può partire alla volta del Runca Trail, il più lungo flow trail d’Europa

English Italian
longest più lungo
flow flow
trail trail
can può
the il
in partire

EN The trail then continues along a narrow path to the Saxon bisse, the longest in the Valais. Past the Gouille d’Ouché pond and the pretty mountain chapel at Les Rairettes, the trail leads back to Haute-Nendaz.

IT Passando quindi per lo stagno Gouille d’Ouché e la graziosa cappella di montagna di Les Rairettes si torna infine a Haute-Nendaz.

English Italian
pond stagno
mountain montagna
chapel cappella
the lo
back per
les les
to torna
and e

EN True to its name, the Panorama Trail provides wonderful vistas throughout the route. The trail that runs virtually parallel with it connects Gotschnagrat with the Strela Pass.

IT Il «sentiero panoramico» mantiene ciò che promette nel nome: una vista panoramica lungo l?intero percorso. La strada, pressoché priva di pendenza, collega la cresta del Gotschna con il Passo di Strela.

English Italian
connects collega
name nome
panorama panoramico
with con
trail sentiero
the il

EN Getting close to the glaciers on a safe trail? Looking at the water trickling out of the glaciers? In addition to a lot of useful information, this trail also offers a special kind of hiking experience.

IT Avvicinarsi al ghiacciaio seguendo un cammino sicuro? Osservare l'acqua che scorre dai ghiacciai? Oltre alle informazioni, questo sentiero offre un?escursione davvero speciale

English Italian
information informazioni
offers offre
glaciers ghiacciai
a un
special speciale
to the al
trail sentiero
hiking escursione
this questo

EN The trail leads along the bank of the Emme, a rivulet, from Littau to its sources behind Sörenberg. The entire trail along the bank of the Emme is easy to hike. Only between Schüpfheim and Flühli are there some steep stretches.

IT Il sentiero lungo la riva del piccolo fiume Emme porta da Littau fino alla sua sorgente dietro il Sörenberg. Tutto l'itinerario lungo l'acqua è facile da percorrere, salvo tra Schüpfheim e Flühli dove ti aspettano tratti ripidi.

English Italian
bank riva
sources sorgente
sörenberg sörenberg
easy facile
from da
to fino
behind dietro
trail sentiero
the il
is è

EN Thriller Trail: If you're looking for an exciting outdoor leisure experience with a focus on riddles and fun, then the crime trail is the right choice for you

IT Thriller Trail:Se siete alla ricerca di un'emozionante esperienza di svago all'aria aperta, con particolare attenzione agli enigmi e al divertimento, allora la pista del crimine è la scelta giusta per voi

English Italian
thriller thriller
experience esperienza
focus attenzione
fun divertimento
crime crimine
choice scelta
if se
trail trail
a particolare
with con
is è
the aperta

EN Detective Trail: Various puzzle spots are located along the entire Detective Trail, which the family must solve using the clues provided

IT Detective trail: In corrispondenza di diverse tappe dell’intero percorso detective trail sono nascosti indovinelli che la famiglia risolve grazie agli indizi

English Italian
detective detective
various diverse
solve risolve
clues indizi
trail trail
are sono
family famiglia
the la
provided di

EN The Swiss part of the Jacob's Trail offers highlights on the part of the trail that coincides with the language border

IT La parte svizzera del Cammino di Compostela offre punti di incredibile bellezza nel segmento che attraversa il confine linguistico

English Italian
border confine
swiss svizzera
offers offre
of di
the il
that che

EN Visitors who follow the “Art Trail” can see works by a selection of artists, while the “Panorama Trail” will take them to the park's various lookout points

IT Nel "percorso artistico" si possono ammirare invece opere di diversi artisti, mentre il "percorso panoramico" conduce ai diversi punti panoramici del parco

English Italian
art artistico
works opere
panorama panoramico
points punti
parks parco
to the ai
artists artisti
to invece
the il
can possono
see ammirare
while mentre
of di

EN The Moorlandschaftspfad (Moorlands Trail) is an 80-kilometre, long-distance hiking trail (five one-day stages) that threads its way through this fascinating landscape

IT Il sentiero delle torbiere è un sentiero a lunga percorrenza (cinque tappe giornaliere) che copre 80 km in questi paesaggi affascinanti

English Italian
stages tappe
fascinating affascinanti
landscape paesaggi
day giornaliere
is è
long lunga
trail sentiero
an un
the il
five cinque
that che

EN Attractions on the Furtschellas include the water trail, the Via Gastronomica, a detour to Val Fex, the panorama trail to the Corvatsch middle station and the petting zoo.

IT Il sentiero dell’acqua, la via gastronomica, una deviazione alla Val Fex, il sentiero panoramico verso la stazione intermedia di Corvatsch e lo zoo con gli animali da accarezzare sono le attrazioni sul Furtschellas.

English Italian
attractions attrazioni
val val
station stazione
zoo zoo
panorama panoramico
the lo
a una
to sul
trail sentiero
and e

EN The long-distance Trans Swiss Trail from Porrentruy to Mendrisio is one of the last great adventures in highly-developed Switzerland. A variety of landscapes, cultures and places of interest await along the 32 stages of the 488-km trail.

IT Il sentiero escursionistico a lunga distanza Trans Swiss Trail da Porrentruy a Mendrisio è una delle ultime grandi avventure nella Svizzera odierna. Un ampio ventaglio di paesaggi, culture e punti di attrazione ripartiti su 32 tappe e 488 chilometri.

English Italian
trans trans
porrentruy porrentruy
mendrisio mendrisio
last ultime
adventures avventure
landscapes paesaggi
cultures culture
stages tappe
km chilometri
long lunga
distance distanza
trail trail
great grandi
a un
from da
switzerland svizzera
places punti
the il
of di
swiss swiss
is è

EN The trail with gnome trail markers leads from Gänsbrunnen to the Montpelon mountain farm: large and small folk will become acquainted with nature through the eyes of gnomes.

IT Il sentiero con le indicazioni dello Zwergli parte da Gänsbrunnen e giunge alla fattoria di montagna (Berghof) Montpelon: grandi e piccini imparano a conoscere la natura attraverso gli occhi dello gnomo.

English Italian
gnome gnomo
farm fattoria
mountain montagna
large grandi
nature natura
eyes occhi
from da
to a
of di
with con
the le
trail sentiero
and e

EN Kim, Janine and Dan devised the book “Trail Running Schweiz”. In the interview, they share what it is about this sport that appeals and why the Swiss Alps should be on every trail runner’s to-do list.

IT Kim, Janine e Dan hanno pubblicato il libro «Trail Running Schweiz». Scopri nell’intervista qual è il bello di questa disciplina sportiva e perché le Alpi svizzere sono nella lista dei luoghi da non perdere di ogni trail runner.

English Italian
kim kim
trail trail
sport sportiva
alps alpi
swiss svizzere
runners runner
and e
book libro
running running
dan dan
is è
list lista
every ogni
the le
this questa
they hanno
to nella
why perché

EN No trail comes closer to the famous Eiger North Face ? with the Eiger Trail you are guaranteed two hours of top notch thrills.

IT Nessun sentiero arriva più vicino alla parete nord dell?Eiger: l?itinerario assicura due ore di adrenalina ai massimi livelli.

English Italian
north nord
to the ai
closer più vicino
hours ore
of di
trail sentiero

EN The Trans Swiss Trail is a long-distance hiking trail from Porrentruy to Mendrisio and one of the last great hiking adventures in Switzerland

IT Il sentiero a lunga percorrenza Trans Swiss Trail da Porrentruy a Mendrisio è una delle ultime grandi avventure escursionistiche della Svizzera

English Italian
trans trans
porrentruy porrentruy
mendrisio mendrisio
last ultime
adventures avventure
long lunga
trail trail
to a
great grandi
the il
from da
a una
switzerland svizzera
swiss swiss
is è

Showing 50 of 50 translations