Translate "cope" to Portuguese

Showing 50 of 50 translations of the phrase "cope" from English to Portuguese

Translations of cope

"cope" in English can be translated into the following Portuguese words/phrases:

cope lidar lidar com

Translation of English to Portuguese of cope

English
Portuguese

EN Share How Parents Can Cope After an Autism Diagnosis SlideShare.

PT Compartilhar o SlideShare How Parents Can Cope After an Autism Diagnosis.

English Portuguese
share compartilhar
slideshare slideshare
can can
after after
an an

EN It helps organizations cope with the massive growth in data and improves their ability to derive meaningful insights from their data

PT Ele ajuda as organizações a lidar com o crescimento do volume de dados e melhorar a habilidade de extrair insights relevantes deles

English Portuguese
organizations organizações
ability habilidade
helps ajuda
growth crescimento
data dados
insights insights
cope lidar com
cope with lidar
the o
it ele
in de
and e

EN We need to think about ways to prepare people and communities to cope with shocks and respond to emergencies themselves

PT Precisamos pensar em maneiras de preparar as pessoas e as comunidades para lidar com choques e responder às emergências por conta própria

English Portuguese
ways maneiras
people pessoas
communities comunidades
shocks choques
respond responder
emergencies emergências
we need precisamos
prepare preparar
cope lidar com
cope with lidar
to em
and e
to think pensar

EN The result: very long resolution times, unsatisfied customers and countless unanswered inquiries that the university’s overloaded IT department was no longer able to cope with.

PT O resultado: tempos de resolução muito longos, clientes insatisfeitos e inúmeros questionamentos sem resposta, que o departamento de TI sobrecarregado da universidade não era mais capaz de lidar.

English Portuguese
resolution resolução
times tempos
customers clientes
department departamento
the o
longer mais
was era
long longos
result resultado
it ti
able capaz
no sem
very muito
and e

EN OTRS enables call center to successfully cope with the growing complexity of the online and retail business.

PT O OTRS permite que o call center consiga lidar com a crescente complexidade do negócio on-line e de varejo.

English Portuguese
otrs otrs
enables permite
call call
center center
growing crescente
complexity complexidade
online on-line
retail varejo
cope lidar com
the o
of do
and e
business com
cope with lidar

EN As Northwest Syria faces a second wave of COVID-19, hospitals and treatment centers in the opposition-held area are unable to cope.

PT Enquanto o noroeste da Síria enfrenta uma segunda onda de COVID-19, hospitais e centros de tratamento na área controlada pela oposição não conseguem lidar com isso.

English Portuguese
northwest noroeste
syria síria
wave onda
hospitals hospitais
treatment tratamento
centers centros
area área
opposition oposição
the o
cope lidar com
a uma
second segunda
of de
and e

EN From the loss of income to disrupted education, COVID-19 has drastically changed the lives of young people around the world. In the southern Yemeni city of Aden, youth are finding innovative ways to help their communities cope with this new reality.

PT Da perda de renda à educação interrompida, COVID-19 mudou drasticamente a vida de jovens em todo o mundo. Na cidade de Aden, no sul do Iêmen, os jovens estão encontrando maneiras inovadoras de ajudar suas comunidades a lidar com essa nova realidade.

English Portuguese
loss perda
income renda
education educação
drastically drasticamente
changed mudou
southern sul
finding encontrando
ways maneiras
world mundo
city cidade
innovative inovadoras
communities comunidades
new nova
reality realidade
are estão
lives vida
cope lidar com
cope with lidar
has da
young jovens
in em
of do
help ajudar
the o
this essa

EN We anticipate needs will worsen as winter approaches, with displaced families having to cope with freezing temperatures and snowfall.

PT Prevemos que as necessidades irão piorar com a aproximação do inverno, com as famílias deslocadas tendo que lidar com temperaturas congelantes e neve.

English Portuguese
needs necessidades
winter inverno
families famílias
temperatures temperaturas
cope lidar com
cope with lidar
to a
and e
having com
with tendo

EN In such a protracted conflict, there is also an urgent need to rebuild livelihoods and encourage social cohesion and resilience to help people cope with a long-term crisis

PT Em um conflito tão prolongado, há também uma necessidade urgente de reconstruir meios de subsistência e encorajar a coesão social e a resiliência para ajudar as pessoas a lidar com uma crise de longo prazo

English Portuguese
conflict conflito
urgent urgente
need necessidade
rebuild reconstruir
livelihoods meios de subsistência
social social
cohesion coesão
resilience resiliência
people pessoas
long-term longo prazo
crisis crise
term prazo
is é
long longo
encourage encorajar
cope lidar com
cope with lidar
a um
in em
also também
and e
help ajudar

EN CARE also runs programs on maternal and reproductive health, access to food, nutrition and adaptation to climate change, to help communities cope with the frequent flooding that affects the country.

PT A CARE também administra programas de saúde materna e reprodutiva, acesso a alimentos, nutrição e adaptação às mudanças climáticas, para ajudar as comunidades a lidar com as freqüentes inundações que afetam o país.

English Portuguese
programs programas
health saúde
communities comunidades
flooding inundações
country país
care care
access acesso
nutrition nutrição
adaptation adaptação
cope lidar com
cope with lidar
change mudanças
the o
also também
and e
help ajudar

EN Turkey has been able to cope with hosting refugees better than Syria’s other neighboring countries, but refugee issues are increasingly politicized, creating significant protection risks

PT A Turquia tem conseguido lidar com o acolhimento de refugiados melhor do que os outros países vizinhos da Síria, mas as questões dos refugiados estão cada vez mais politizadas, criando riscos de proteção significativos

English Portuguese
turkey turquia
countries países
creating criando
significant significativos
protection proteção
risks riscos
better melhor
other outros
are estão
cope lidar com
cope with lidar
refugees refugiados
but mas
increasingly cada vez mais
to a
with dos
than de
has da

EN As Northwest Syria faces a second wave of COVID-19, hospitals and COVID-19 Community Treatment Centers (CCTCs) in the opposition-held area are unable to cope.

PT Como o noroeste da Síria enfrenta uma segunda onda de COVID-19, hospitais e Centros de Tratamento Comunitário COVID-19 (CCTCs) na área controlada pela oposição são incapazes de lidar com isso.

English Portuguese
northwest noroeste
syria síria
wave onda
hospitals hospitais
treatment tratamento
centers centros
area área
opposition oposição
the o
cope lidar com
a uma
second segunda
are são
of de
and e

EN Cecile fled the Democratic Republic of Congo after the men who killed her husband came for her. Now a refugee in Uganda, she helps other women cope with trauma.

PT Cecile fugiu da República Democrática do Congo depois que os homens que mataram seu marido vieram atrás dela. Agora refugiada em Uganda, ela ajuda outras mulheres a lidar com traumas.

English Portuguese
republic república
congo congo
men homens
husband marido
uganda uganda
helps ajuda
other outras
now agora
women mulheres
of do
cope lidar com
cope with lidar
in em
the os

EN “The health system lacks the needed capabilities to cope with the strain caused by the COVID-19 outbreak,” says Sara, a member of one of the supported initiatives

PT “O sistema de saúde não possui os recursos necessários para lidar com a cepa causada pelo surto de COVID-19”, diz Sara, membro de uma das iniciativas apoiadas

EN “We need to know to think about how we cope well with things and how we don't,” Shapiro said. 

PT "Precisamos saber pensar em como lidamos bem com as coisas e como não lidamos", disse Shapiro.

English Portuguese
we need precisamos
well bem
said disse
shapiro shapiro
and e
things coisas
we não
think pensar
to em
know saber
how como

EN Shapiro suggested making note of all of these and using them to make a plan on how to cope during a crisis — like the one we’re facing now — or while reporting on traumatic topics. 

PT Shapiro sugeriu anotar tudo isso e usá-los para fazer um plano de como lidar durante uma crise --como a que estamos enfrentando agora-- ou ao reportar sobre tópicos traumáticos.

English Portuguese
shapiro shapiro
suggested sugeriu
plan plano
crisis crise
facing enfrentando
topics tópicos
or ou
to ao
the a
a um
and e
all tudo
of de
make fazer
how como
on sobre
during durante
cope lidar

EN 10. Do you use streaming video to avoid or cope with your emotions?

PT 10. Você usa streaming de vídeo para evitar ou lidar com suas emoções?

English Portuguese
streaming streaming
video vídeo
emotions emoções
or ou
cope lidar com
to para
avoid evitar
use com
cope with lidar
you você
with usa

EN I use it to numb my feelings, intensify my feelings, avoid contact with fellow humans or myself, or cope with my fears and self-doubt

PT Eu o uso para entorpecer meus sentimentos, intensificar meus sentimentos, evitar contato com outros humanos ou comigo mesmo, ou lidar com meus medos e dúvidas

English Portuguese
feelings sentimentos
avoid evitar
contact contato
humans humanos
or ou
fears medos
doubt dúvidas
i eu
cope lidar com
my meus
and e
to mesmo
use uso
cope with lidar

EN For me, confidence is that feeling of security you have when it feels like a certain situation you’re facing looks really difficult, but deep inside, you know that it’ll turn out well and that you’ll be able to cope.

PT Para mim, a confiança é esse sentimento de segurança que você tem quando parece que as situações que você enfrenta são muito difíceis ou muito complicadas de superar, mas você sabe que vão sair bem e que vai poder com elas.

English Portuguese
feeling sentimento
difficult difíceis
well bem
is é
you você
me mim
you know sabe
security segurança
looks parece
but mas
able poder
of de
when quando
and e

EN As soon as you feel your workers can’t cope with the amount of work and tasks they get — hire more professionals.

PT Assim que você sentir que seus funcionários não conseguem lidar com a quantidade de trabalho e tarefas que recebem — contrate mais profissionais.

EN Deforestation is on the rise, endangering the ecosystems on which the planet's natural wealth and its ability to cope with climate change depend.

PT O desmatamento coloca em perigo determinados ecossistemas dos quais dependem a riqueza natural do planeta e sua capacidade para enfrentar as mudanças climáticas.

English Portuguese
deforestation desmatamento
ecosystems ecossistemas
natural natural
wealth riqueza
ability capacidade
change mudanças
depend dependem
and e
the o

EN The page provides access to digital customer service channels, groups the company's official communications and offers advice on how to save on energy consumption and cope with the quarantine.

PT A página facilita o acesso aos canais digitais de atendimento ao cliente, agrupa os comunicados oficiais da empresa e oferece conselhos sobre como economizar no consumo energético e lidar com a quarentena.

English Portuguese
customer cliente
channels canais
groups agrupa
official oficiais
advice conselhos
quarantine quarentena
page página
access acesso
consumption consumo
cope lidar com
cope with lidar
digital e
customer service atendimento
communications de
offers oferece
the o

EN Half of women claim to have suffered stress and anxiety during the months of lockdown, feeling they cannot handle everything, and they have had to cope alone

PT Metade das mulheres garante ter padecido de estresse e ansiedade durante os meses de confinamento, por sentirem que não podiam dar conta de tudo, e enfrentaram esse problema sozinhas

English Portuguese
half metade
women mulheres
stress estresse
anxiety ansiedade
months meses
lockdown confinamento
the os
of de
and e
during durante
everything tudo

EN Renewable energies offer sustainable growth and are better positioned to cope with the economic impacts of the crisis arising from the pandemic

PT As energias renováveis oferecem um crescimento sustentável e estão melhor posicionadas para enfrentar os impactos econômicos da crise derivada da pandemia

English Portuguese
energies energias
impacts impactos
pandemic pandemia
renewable renováveis
sustainable sustentável
growth crescimento
better melhor
crisis crise
offer oferecem
and e
the os
to para
are estão

EN Today, this can only be achieved with a software solution that can also cope with an ever-increasing volume of requests coming in via more and more channels.

PT Hoje, isso só pode ser alcançado com uma solução de software que também pode lidar com um volume cada vez maior de solicitações que chegam por meio de mais e mais canais.

English Portuguese
achieved alcançado
software software
solution solução
volume volume
requests solicitações
channels canais
today hoje
can pode
cope lidar com
cope with lidar
a um
more mais
be ser
also também
only o
of de
and e
this isso

EN  ?It?s a challenge for every organization to cope with what each person is more likely to better perform according to the time of the day and their biorhythm? – Daniel Pink.

PT ?É um desafio para todas as organizações lidar com o que cada pessoa tem mais probabilidades de desempenhar melhor de acordo com a hora do dia e com o respetivo biorritmo? – Daniel Pink.

EN And they don’t just look great – as acrylic prints or gallery prints, they can also cope with everyday kitchen activities and are easy to clean.

PT Os quadros em acrílico ou em plexi-alumínio não só têm uma fantástica aparência como também suportam os vapores diários da cozinha e são muito fáceis de limpar.

English Portuguese
acrylic acrílico
kitchen cozinha
or ou
look aparência
easy fáceis
to em
and e
clean limpar
also também
as como
are são

EN Children are better able to cope with trauma through the stability and organized structure that schools offer

PT As crianças são mais capazes de lidar com o trauma através da estabilidade e da estrutura organizada que as escolas oferecem

English Portuguese
children crianças
able capazes
trauma trauma
stability estabilidade
organized organizada
structure estrutura
schools escolas
cope lidar com
cope with lidar
the o
are são
offer oferecem
to mais
that que
and e

EN The capacity to cope requires continuing awareness, resources and good management, both in normal times as well as during crises or adverse conditions

PT A capacidade de superação requer consciencialização contínua, recursos e boa gestão, quer em tempos normais assim como durante desastres ou condições adversas

English Portuguese
requires requer
management gestão
normal normais
conditions condições
continuing contínua
good boa
times tempos
or ou
capacity capacidade
resources recursos
the a
in em
and e

EN Emotional wellbeing is a positive state of mind and body, feeling safe and able to cope, with a sense of connection with people, communities, and the wider environment.

PT O bem-estar emocional é um estado positivo da mente e do corpo, sentindo-se seguro e capaz de cooperar, com um senso de conexão com as pessoas, comunidades e o ambiente ao seu redor.

English Portuguese
emotional emocional
positive positivo
mind mente
body corpo
sense senso
people pessoas
communities comunidades
a um
environment ambiente
is é
able capaz
the o
wellbeing bem
connection conexão
state estado
of do
and e
safe seguro

EN Such adobe xd design templates perfectly cope with a business landing page's task, which offers specialty pages for a sports club, and you can even start selling various accessories

PT Esses modelos de design adobe xd lidam perfeitamente com a tarefa de uma página de destino de negócios, que oferece páginas especiais para um clube esportivo, e você pode até começar a vender vários acessórios

English Portuguese
adobe adobe
perfectly perfeitamente
sports esportivo
club clube
accessories acessórios
design design
pages páginas
task tarefa
offers oferece
selling vender
templates modelos
a um
you você
can pode
business negócios
and e
start começar

EN A responsive website template, including three pricing tables, will cope with all the non-standard situations in the installation and in the process of working with the site

PT Um modelo de site responsivo, incluindo três tabelas de preços, irá lidar com todas as situações não padronizadas na instalação e no processo de trabalho com o site

English Portuguese
responsive responsivo
template modelo
including incluindo
pricing preços
tables tabelas
situations situações
installation instalação
a um
cope lidar com
process processo
working trabalho
cope with lidar
the o
will irá
three três
and e
of de

EN The Latin American nation is still struggling to cope with BTC's volatility when used as a medium of exchange and gaining mainstream understanding and acceptance from its populace.

PT Bukele também prevê um crescimento explosivo próximo para as duas iniciativas internas baseadas em BTC de El Salvador - Bitcoin City e Volcano Bonds.

English Portuguese
is é
the as
a um
of de
to em
and e
with próximo

EN The BH Aerolight has everything it needs to cope with any situation

PT A BH Aerolight tem tudo para dominar qualquer situação

English Portuguese
bh bh
situation situação
the a
has tem
everything tudo

EN The future of VR for mental health will continue on all fronts in helping more people live happier lives without having to cope with issues that prevent doing things they enjoy in life.

PT O futuro da RV para a saúde mental continuará em todas as frentes, ajudando mais pessoas a terem vidas mais felizes, sem ter que lidar com problemas que os impedem de fazer as coisas que gostam na vida.

English Portuguese
mental mental
fronts frentes
helping ajudando
people pessoas
prevent impedem
health saúde
lives vidas
issues problemas
continue continuar
cope lidar com
life vida
cope with lidar
without sem
in em
live da
future futuro
of de
more mais
the o
enjoy gostam
things coisas

EN If you?re feeling stressed or depressed about something, your subconscious can be your best friend when trying to cope with the problem

PT Se você está se sentindo estressado ou deprimido com alguma coisa, seu subconsciente pode ser seu melhor amigo ao tentar lidar com o problema

English Portuguese
best melhor
trying tentar
if se
or ou
can pode
cope lidar com
the o
problem problema
cope with lidar
friend amigo
be ser
you você

EN Long-term care advice A family member needing care is a challenge you don?t have to cope with alone. We can offer advice and guidance from a series of specialists to help you though this difficult time.

PT Aconselhamento para cuidados de longo prazo Um familiar que precisa de cuidados é um desafio que você não precisa enfrentar sozinho. Podemos oferecer conselhos e orientações de uma série de especialistas para ajudá-lo nesse momento difícil.

English Portuguese
long-term longo prazo
family familiar
specialists especialistas
difficult difícil
long longo
care cuidados
is é
challenge desafio
guidance orientações
term prazo
we can podemos
series série
a um
you você
advice conselhos
of de
this nesse
to oferecer
time para
and e

EN Losing your job can be a devastating blow, but here are several ways to cope with the loss and move on to your next career search.

PT Aprenda a escrever uma carta de desligamento. Confira dicas e exemplos para causar uma boa impress atilde o ao deixar seu emprego. Saiba como justificar sua saiacute da.

English Portuguese
can saiba
job emprego
the o
a uma
to deixar
move para

EN The OtterBox team no longer has to cope with confusion, tediousness, or frustration and are now able to make data driven decisions thanks to Wiser

PT A equipe OtterBox não tem mais que lidar com confusão, tédio ou frustração e agora são capazes de tomar decisões orientadas por dados graças ao Wiser

English Portuguese
confusion confusão
frustration frustração
able capazes
data dados
decisions decisões
wiser wiser
team equipe
or ou
longer mais
cope lidar com
now agora
cope with lidar
the a
no não
are são
and e
thanks com

EN We need to think about ways to prepare people and communities to cope with shocks and respond to emergencies themselves

PT Precisamos pensar em maneiras de preparar as pessoas e as comunidades para lidar com choques e responder às emergências por conta própria

English Portuguese
ways maneiras
people pessoas
communities comunidades
shocks choques
respond responder
emergencies emergências
we need precisamos
prepare preparar
cope lidar com
cope with lidar
to em
and e
to think pensar

EN As Northwest Syria faces a second wave of COVID-19, hospitals and treatment centers in the opposition-held area are unable to cope.

PT Enquanto o noroeste da Síria enfrenta uma segunda onda de COVID-19, hospitais e centros de tratamento na área controlada pela oposição não conseguem lidar com isso.

English Portuguese
northwest noroeste
syria síria
wave onda
hospitals hospitais
treatment tratamento
centers centros
area área
opposition oposição
the o
cope lidar com
a uma
second segunda
of de
and e

EN From the loss of income to disrupted education, COVID-19 has drastically changed the lives of young people around the world. In the southern Yemeni city of Aden, youth are finding innovative ways to help their communities cope with this new reality.

PT Da perda de renda à educação interrompida, COVID-19 mudou drasticamente a vida de jovens em todo o mundo. Na cidade de Aden, no sul do Iêmen, os jovens estão encontrando maneiras inovadoras de ajudar suas comunidades a lidar com essa nova realidade.

English Portuguese
loss perda
income renda
education educação
drastically drasticamente
changed mudou
southern sul
finding encontrando
ways maneiras
world mundo
city cidade
innovative inovadoras
communities comunidades
new nova
reality realidade
are estão
lives vida
cope lidar com
cope with lidar
has da
young jovens
in em
of do
help ajudar
the o
this essa

EN “The health system lacks the needed capabilities to cope with the strain caused by the COVID-19 outbreak,” says Sara, a member of one of the supported initiatives

PT “O sistema de saúde não possui os recursos necessários para lidar com a cepa causada pelo surto de COVID-19”, diz Sara, membro de uma das iniciativas apoiadas

EN Deforestation is on the rise, endangering the ecosystems on which the planet's natural wealth and its ability to cope with climate change depend.

PT O desmatamento coloca em perigo determinados ecossistemas dos quais dependem a riqueza natural do planeta e sua capacidade para enfrentar as mudanças climáticas.

English Portuguese
deforestation desmatamento
ecosystems ecossistemas
natural natural
wealth riqueza
ability capacidade
change mudanças
depend dependem
and e
the o

EN The page provides access to digital customer service channels, groups the company's official communications and offers advice on how to save on energy consumption and cope with the quarantine.

PT A página facilita o acesso aos canais digitais de atendimento ao cliente, agrupa os comunicados oficiais da empresa e oferece conselhos sobre como economizar no consumo energético e lidar com a quarentena.

English Portuguese
customer cliente
channels canais
groups agrupa
official oficiais
advice conselhos
quarantine quarentena
page página
access acesso
consumption consumo
cope lidar com
cope with lidar
digital e
customer service atendimento
communications de
offers oferece
the o

EN Half of women claim to have suffered stress and anxiety during the months of lockdown, feeling they cannot handle everything, and they have had to cope alone

PT Metade das mulheres garante ter padecido de estresse e ansiedade durante os meses de confinamento, por sentirem que não podiam dar conta de tudo, e enfrentaram esse problema sozinhas

English Portuguese
half metade
women mulheres
stress estresse
anxiety ansiedade
months meses
lockdown confinamento
the os
of de
and e
during durante
everything tudo

EN Renewable energies offer sustainable growth and are better positioned to cope with the economic impacts of the crisis arising from the pandemic

PT As energias renováveis oferecem um crescimento sustentável e estão melhor posicionadas para enfrentar os impactos econômicos da crise derivada da pandemia

English Portuguese
energies energias
impacts impactos
pandemic pandemia
renewable renováveis
sustainable sustentável
growth crescimento
better melhor
crisis crise
offer oferecem
and e
the os
to para
are estão

EN Find out how to expand your PS4 HDD storage to cope with modern game file sizes.

PT Descubra como expandir seu armazenamento do HDD PS4 para lidar com os tamanhos modernos de arquivos de jogos.

English Portuguese
expand expandir
modern modernos
sizes tamanhos
storage armazenamento
file arquivos
cope lidar com
cope with lidar
your seu
game jogos
out de
find out descubra
to para

EN Long-term care advice A family member needing care is a challenge you don?t have to cope with alone. We can offer advice and guidance from a series of specialists to help you though this difficult time.

PT Aconselhamento para cuidados de longo prazo Um familiar que precisa de cuidados é um desafio que você não precisa enfrentar sozinho. Podemos oferecer conselhos e orientações de uma série de especialistas para ajudá-lo nesse momento difícil.

English Portuguese
long-term longo prazo
family familiar
specialists especialistas
difficult difícil
long longo
care cuidados
is é
challenge desafio
guidance orientações
term prazo
we can podemos
series série
a um
you você
advice conselhos
of de
this nesse
to oferecer
time para
and e

EN It helps organizations cope with the massive growth in data and improves their ability to derive meaningful insights from their data

PT Ele ajuda as organizações a lidar com o crescimento do volume de dados e melhorar a habilidade de extrair insights relevantes deles

English Portuguese
organizations organizações
ability habilidade
helps ajuda
growth crescimento
data dados
insights insights
cope lidar com
cope with lidar
the o
it ele
in de
and e

Showing 50 of 50 translations