ES La presencia de anticuerpos contra la COVID-19 en la sangre de una persona indica que el individuo estaba infectado y respondió generando anticuerpos protectores
"anticuerpos" in Spanish can be translated into the following German words/phrases:
anticuerpos | antikörper |
ES La presencia de anticuerpos contra la COVID-19 en la sangre de una persona indica que el individuo estaba infectado y respondió generando anticuerpos protectores
DE Das Vorhandensein von Antikörpern gegen COVID-19 im Blut einer Person deutet darauf hin, dass die Person infiziert wurde und mit der Bildung schützender Antikörper reagierte
Spanish | German |
---|---|
presencia | vorhandensein |
anticuerpos | antikörper |
sangre | blut |
indica | deutet |
infectado | infiziert |
y | und |
persona | person |
ES Sin embargo, aunque la presencia de anticuerpos es una prueba de que las personas habían estado infectadas, incluso las que no tuvieron síntomas, tener anticuerpos no es una garantía permanente contra otra infección
DE Obwohl das Vorhandensein von Antikörpern ein Nachweis dafür ist, dass Personen infiziert worden sind, ist dies jedoch selbst für diejenigen ohne Symptome keine dauerhafte Garantie gegen eine weitere Infektion
Spanish | German |
---|---|
presencia | vorhandensein |
síntomas | symptome |
garantía | garantie |
permanente | dauerhafte |
infección | infektion |
prueba | nachweis |
aunque | obwohl |
sin embargo | jedoch |
es | ist |
no | keine |
ES Debido a que el cuerpo necesita varios días para fabricar anticuerpos, las pruebas de anticuerpos no son especialmente útiles para diagnosticar la infección inmediatamente.
DE Da der Körper mehrere Tage braucht, um Antikörper zu bilden, sind Antikörpertests nicht besonders nützlich, um auf Anhieb eine Infektion zu diagnostizieren.
Spanish | German |
---|---|
cuerpo | körper |
anticuerpos | antikörper |
especialmente | besonders |
útiles | nützlich |
diagnosticar | diagnostizieren |
infección | infektion |
debido | da |
días | tage |
no | nicht |
a | zu |
varios | mehrere |
son | sind |
ES Los investigadores han encontrado anticuerpos neutralizantes en la mayoría de los pacientes después de la infección por SARS-CoV-2, pero estos títulos de anticuerpos disminuyen con el tiempo
DE Forscher haben bei den meisten Patienten nach einer SARS-CoV-2-Infektion neutralisierende Antikörper gefunden, aber diese Antikörpertiter nehmen mit der Zeit ab
Spanish | German |
---|---|
investigadores | forscher |
encontrado | gefunden |
anticuerpos | antikörper |
pacientes | patienten |
infección | infektion |
tiempo | zeit |
pero | aber |
ES Los adyuvantes, que son aditivos de la vacuna, son necesarios para mejorar la magnitud y la durabilidad de la respuesta de anticuerpos.
DE Adjuvanzien (Impfstoffzusätze) sind erforderlich, um das Ausmaß und die Dauerhaftigkeit der Antikörperreaktion zu verbessern.
Spanish | German |
---|---|
necesarios | erforderlich |
mejorar | verbessern |
y | und |
son | sind |
para | zu |
ES Algunas partes de la proteína de la espícula también son objetivos comunes de los anticuerpos producidos por el sistema inmunitario del organismo para defenderse contra el virus
DE Teile des Spike-Proteins sind außerdem häufige Zielobjekte von Antikörpern, die vom Immunsystem des Körpers produziert werden, um sich gegen das Virus zu verteidigen
Spanish | German |
---|---|
partes | teile |
virus | virus |
producidos | produziert |
comunes | häufige |
son | sind |
contra | zu |
ES En un estudio reciente se analizaron los niveles de anticuerpos en sangre de 250 personas sanas hasta 3 meses después de una o dos dosis de la vacuna de Pfizer-BioNTech contra la COVID-19 (13)
DE Eine kürzlich durchgeführte Studie analysierte die Antikörperspiegel im Blut von 250 gesunden Personen bis zu drei Monate nach der ersten von einer oder zwei Dosen des Pfizer-BioNTech-COVID-19-Impfstoffs (13)
Spanish | German |
---|---|
estudio | studie |
reciente | kürzlich |
sangre | blut |
sanas | gesunden |
meses | monate |
dosis | dosen |
vacuna | impfstoffs |
personas | personen |
o | oder |
hasta | bis |
ES Las personas con la vacunación completa de 2 dosis tenían niveles de anticuerpos neutralizantes que eran más de 5 veces menores frente a la variante delta en comparación con la cepa original
DE Personen, die vollständig mit 2 Dosen des Impfstoffs geimpft waren, wiesen im Vergleich zum ursprünglichen Stamm Konzentrationen von neutralisierenden Antikörpern auf, die mehr als fünfmal geringer gegen die Delta-Variante waren
Spanish | German |
---|---|
dosis | dosen |
variante | variante |
delta | delta |
original | ursprünglichen |
veces | fünfmal |
comparación | vergleich |
más | mehr |
ES La respuesta de anticuerpos fue incluso menor en personas que solo habían recibido una dosis
DE Die Antikörperreaktion war noch geringer bei Personen, die nur eine Dosis erhalten hatten
Spanish | German |
---|---|
menor | geringer |
personas | personen |
dosis | dosis |
solo | nur |
recibido | erhalten |
fue | war |
de | bei |
una | eine |
ES Los niveles de anticuerpos neutralizantes son más bajos con el aumento de la edad y los niveles disminuyen con el tiempo, lo que sugiere que posiblemente se necesite una dosis de refuerzo en las personas vulnerables
DE Die Konzentrationen von neutralisierenden Antikörpern sind mit zunehmendem Alter geringer und nehmen mit der Zeit ab, was darauf hindeutet, dass bei gefährdeten Personen eine Auffrischungsdosis erforderlich sein könnte
Spanish | German |
---|---|
necesite | erforderlich |
sugiere | hindeutet |
y | und |
tiempo | zeit |
edad | alter |
son | sind |
personas | personen |
ES Incluso después de 2 dosis con estas vacunas, es posible que posteriormente se necesite una dosis de refuerzo, ya que los niveles de anticuerpos neutralizantes disminuyen con el tiempo
DE Selbst nach 2 Dosen mit diesen Impfstoffen kann eine spätere Auffrischungsdosis erforderlich sein, da die Konzentrationen der neutralisierenden Antikörper im Laufe der Zeit abnehmen
Spanish | German |
---|---|
dosis | dosen |
vacunas | impfstoffen |
necesite | erforderlich |
anticuerpos | antikörper |
tiempo | zeit |
ES ¿Cuál es el papel de la nueva prueba de anticuerpos contra la COVID-19?
DE Welche Rolle spielt der neue COVID-19-Antikörpertest?
Spanish | German |
---|---|
nueva | neue |
papel | rolle |
ES 12. ¿Cuál es el papel de la nueva prueba de anticuerpos contra la COVID-19?
DE 12. Welche Rolle spielt der neue COVID-19-Antikörpertest?
Spanish | German |
---|---|
nueva | neue |
papel | rolle |
ES Las personas necesitan estos anticuerpos para ser inmunes a otra infección por SARS-CoV-2
DE Diese Antikörper werden benötigt, um gegen eine weitere COVID-19-Infektion immun zu sein
Spanish | German |
---|---|
necesitan | benötigt |
anticuerpos | antikörper |
otra | weitere |
infección | infektion |
a | zu |
ser | sein |
estos | diese |
ES El nivel de anticuerpos puede no ser lo suficientemente alto como para ser protector.
DE Die Konzentration von Antikörpern ist möglicherweise nicht hoch genug, um zu schützen.
Spanish | German |
---|---|
suficientemente | genug |
no | nicht |
puede | möglicherweise |
de | von |
para | zu |
ES Incluso un nivel protector de anticuerpos puede disminuir con el tiempo, y es posible que el cuerpo no pueda recuperar un nivel que sea protector lo suficientemente rápido cuando se vuelva a exponer al virus.
DE Selbst eine schützende Konzentration von Antikörpern kann mit der Zeit abnehmen, und der Körper kann diese eventuell nicht schnell genug wieder auf einen schützenden Wert bringen, wenn er erneut dem Virus ausgesetzt ist.
Spanish | German |
---|---|
cuerpo | körper |
suficientemente | genug |
rápido | schnell |
virus | virus |
y | und |
tiempo | zeit |
no | nicht |
que | wieder |
con | bringen |
cuando | wenn |
ES El plasma de personas que se han recuperado de la COVID-19 habitualmente contiene anticuerpos que son capaces de neutralizar el virus SARS-CoV-2.
DE Das Blutplasma von Menschen, die sich von einer COVID-19-Erkrankung erholt haben, beinhaltet normalerweise Antikörper, von denen angenommen wird, dass sie SARS-CoV-2 neutralisieren können.
Spanish | German |
---|---|
habitualmente | normalerweise |
anticuerpos | antikörper |
recuperado | erholt |
personas | menschen |
capaces | können |
ES Tocilizumab y sarilumab son anticuerpos monoclonales humanizados recombinantes que actúan a nivel del receptor de la interleucina 6 (IL-6R), bloqueando la IL-6 e impidiendo que ejerza sus efectos proinflamatorios
DE Tocilizumab und Sarilumab sind rekombinante humanisierte monoklonale Antikörper, die gegen den Interleukin-6-Rezeptor (IL-6R) gerichtet sind und IL-6 daran hindern, seine proinflammatorischen Wirkungen auszuüben
Spanish | German |
---|---|
anticuerpos | antikörper |
efectos | wirkungen |
e | und |
son | sind |
de | gegen |
ES Estos resultados aceleraron la realización de un ensayo controlado y aleatorizado de remdesivir, comparándolo con tratamientos basados en anticuerpos, en pacientes con enfermedad provocada por el virus del Ébola en la República Democrática del Congo
DE Diese Ergebnisse gaben Anlass zu einer randomisierten, kontrollierten Studie zu Remdesivir, in welcher das Medikament mit Antikörper-basierten Therapeutika bei Patienten mit Ebolafieber in der Demokratischen Republik Kongo verglichen wurde
Spanish | German |
---|---|
controlado | kontrollierten |
anticuerpos | antikörper |
república | republik |
congo | kongo |
resultados | ergebnisse |
ensayo | studie |
en | in |
pacientes | patienten |
ES Se cree que los anticuerpos que se unen a la proteína de la espícula y bloquean la entrada del virus en las células huésped son los más importantes para la protección contra la enfermedad
DE Antikörper, die sich an das Spike-Protein binden und das Eindringen von Viren in die Wirtszellen blockieren, gelten als der wichtigste Schutz vor Krankheiten
Spanish | German |
---|---|
anticuerpos | antikörper |
proteína | protein |
virus | viren |
protección | schutz |
enfermedad | krankheiten |
importantes | wichtigste |
y | und |
en | in |
ES Cuando se probó en ratones, la vacuna produjo anticuerpos específicos contra el SARS-CoV-2 en cantidades suficientes para neutralizar el virus
DE Bei Tests an Mäusen produzierte der Impfstoff Antikörper spezifisch für Sars-CoV-2 in Mengen, die zur Neutralisierung des Virus ausreichend waren
Spanish | German |
---|---|
vacuna | impfstoff |
produjo | produzierte |
anticuerpos | antikörper |
suficientes | ausreichend |
virus | virus |
específicos | spezifisch |
en | in |
para | für |
cantidades | mengen |
ES Se mostró que los anticuerpos neutralizan 10 cepas representativas del virus
DE Die Antikörper neutralisierten nachweislich 10 repräsentative Stämme des Virus
Spanish | German |
---|---|
anticuerpos | antikörper |
virus | virus |
del | des |
los | die |
ES Cabe destacar que no hubo evidencia de un fenómeno conocido como amplificación de la infección dependiente de anticuerpos, que los informes anteriores han planteado como una preocupación.
DE Bemerkenswerterweise gab es keinen Hinweis auf ein Phänomen, das als antikörperabhängige Infektionsverstärkung bekannt ist und in früheren Berichten als Anlass zur Besorgnis dargestellt wurde.
Spanish | German |
---|---|
fenómeno | phänomen |
conocido | bekannt |
informes | berichten |
preocupación | besorgnis |
no | hinweis |
los | und |
anteriores | früheren |
ES Con GenomeQuest puedes buscar en la base de datos más grande del mundo de patentes de genes, anticuerpos y secuencias de patentes para proteger las patentes de tus clientes y buscar PI con eficacia.
DE Mit GenomeQuest können Sie die weltweit größte Datenbank mit Genpatenten, Antikörperpatenten und Patentsequenzen durchsuchen, um Ihren Kunden einen starken Patentschutz und eine effiziente IP-Recherche zu bieten.
Spanish | German |
---|---|
mundo | weltweit |
clientes | kunden |
y | und |
buscar | durchsuchen |
más grande | größte |
base de datos | datenbank |
puedes | können sie |
de | einen |
la | die |
para | zu |
ES Primer ensayo en seres humanos de un fármaco de anticuerpos contra la COVID-19
DE Erste Studie zu COVID-19-Antikörper-Medikament an Menschen
Spanish | German |
---|---|
ensayo | studie |
fármaco | medikament |
anticuerpos | antikörper |
seres | menschen |
contra | zu |
primer | erste |
ES Eli Lilly, la empresa farmacéutica con sede en Indianápolis, comenzó esta semana el primer ensayo en seres humanos de un fármaco de anticuerpos monoclonales desarrollado específicamente contra la COVID-19
DE Eli Lilly, das Pharmaunternehmen mit Sitz in Indianapolis, begann diese Woche mit der ersten Studie an Menschen zu einem monoklonalen Antikörper-Medikament, das speziell gegen COVID-19 entwickelt wurde
Spanish | German |
---|---|
sede | sitz |
comenzó | begann |
ensayo | studie |
fármaco | medikament |
anticuerpos | antikörper |
desarrollado | entwickelt |
semana | woche |
seres | menschen |
en | in |
específicamente | speziell |
ES La sangre del paciente se analizó utilizando una nueva tecnología con la que se identificaron más de 550 anticuerpos contra el SARS-CoV-2
DE Das Blut des Patienten wurde mithilfe einer neuen Technologie untersucht, die mehr als 550 Antikörper gegen das SARS-CoV-2-Virus identifizierte
Spanish | German |
---|---|
sangre | blut |
paciente | patienten |
nueva | neuen |
tecnología | technologie |
anticuerpos | antikörper |
con | mithilfe |
más | mehr |
de | gegen |
ES A continuación, los investigadores seleccionaron uno de esos anticuerpos que parecía ser particularmente eficaz contra el virus y empezaron a producirlo en el laboratorio
DE Die Forscher wählten dann einen aus, der besonders wirksam gegen das Virus zu sein schien, und begannen mit dessen Herstellung im Labor
Spanish | German |
---|---|
investigadores | forscher |
parecía | schien |
eficaz | wirksam |
virus | virus |
empezaron | begannen |
laboratorio | labor |
y | und |
en el | im |
en | besonders |
ser | sein |
de | einen |
el | der |
ES Los fármacos con anticuerpos deben administrarse a través de una vena, pero tienen la posibilidad de ayudar a las personas a recuperarse de la enfermedad
DE Antikörper-Medikamente müssen in die Vene injiziert werden, können jedoch Personen dabei unterstützen, sich von der Krankheit zu erholen
Spanish | German |
---|---|
fármacos | medikamente |
anticuerpos | antikörper |
vena | vene |
recuperarse | erholen |
enfermedad | krankheit |
posibilidad | können |
ayudar | unterstützen |
a | zu |
personas | personen |
ES Una de las pruebas detecta anticuerpos que se dirigen al antígeno nucleocápside del SARS-CoV-2, que se utiliza para diagnosticar una infección previa por COVID-19
DE Man erkennt Antikörper, die gegen das SARS-CoV-2-Nukleocapsid-Antigen gerichtet sind, das zur Diagnose einer früheren COVID-19-Infektion verwendet wird
Spanish | German |
---|---|
detecta | erkennt |
anticuerpos | antikörper |
utiliza | verwendet |
diagnosticar | diagnose |
infección | infektion |
ES Se ha demostrado que estos Acm (anticuerpos monoclonales) antivirales reducen el riesgo de hospitalización o de muerte en un 70 a 85% en comparación con el placebo en ensayos clínicos aleatorizados
DE Diese antiviralen mAbs haben in randomisierten klinischen Studien gezeigt, dass sie das Risiko eines Krankenhausaufenthalts oder des Todes um 70–85% im Vergleich zu Placebo reduzieren
Spanish | German |
---|---|
demostrado | gezeigt |
reducen | reduzieren |
riesgo | risiko |
muerte | todes |
comparación | vergleich |
clínicos | klinischen |
o | oder |
un | eines |
en | in |
a | zu |
estos | diese |
el | das |
de | des |
ES Sin embargo, en Estados Unidos solo se recomienda actualmente sotrovimab debido a la alta prevalencia de la variante Ómicron en todo el país y la ineficacia de los demás Acm (anticuerpos monoclonales) contra esta variante.
DE Allerdings wird derzeit nur Sotrovimab in den USA aufgrund der hohen Prävalenz der Omicron-Variante im ganzen Land und der Unwirksamkeit der anderen mAbs gegen diese Variante empfohlen.
Spanish | German |
---|---|
recomienda | empfohlen |
actualmente | derzeit |
alta | hohen |
variante | variante |
país | land |
y | und |
solo | nur |
demás | anderen |
en | in |
estados | usa |
sin embargo | allerdings |
de | aufgrund |
ES Buscar pruebas de PCR, Antígenos y Anticuerpos cerca de mí para viajar
DE Hier finden Sie PCR, Antigen & Antikörper - Test in Ihrer Nähe für Ihre Reisen
Spanish | German |
---|---|
buscar | finden |
pruebas | test |
pcr | pcr |
anticuerpos | antikörper |
viajar | reisen |
cerca | in |
y | hier |
ES Cree preparaciones IHC de alta calidad con una solución completa de anticuerpos, reactivos auxiliares y sistemas de detección
DE Erstellen Sie hochwertige IHC-Objektträger mit einer Komplettlösung aus Antikörpern, Detekionssystemen und Hilfsreagenzien
Spanish | German |
---|---|
y | und |
de | mit |
ES Desarrollados internamente con más de 20 años de experiencia, estos robustos anticuerpos están optimizados para aplicaciones automatizadas y manuales.
DE Diese robusten Antikörper, die im eigenen Haus entwickelt wurden und in denen mehr als 20 Jahre Erfahrung steckt, sind für automatisierte und manuelle Anwendungen optimiert.
Spanish | German |
---|---|
experiencia | erfahrung |
robustos | robusten |
anticuerpos | antikörper |
automatizadas | automatisierte |
manuales | manuelle |
y | und |
aplicaciones | anwendungen |
a | in |
años | jahre |
optimizados | optimiert |
más | mehr |
ES Anticuerpos primarios IHCProductos auxiliares y consumiblesSistemas de detecciónSoluciones moleculares Sondas de Kreatech para FISHSondas de Novocastra para ISH
DE Primärantikörper für die IHCHilfsreagenzien & VerbrauchsmaterialienDetektionssystemeMolekulare LösungenKreatech FISH-SondenNovocastra ISH-Sonden
Spanish | German |
---|---|
sondas | sonden |
de | für |
Showing 36 of 36 translations