Translate "anticuerpos" to German

Showing 36 of 36 translations of the phrase "anticuerpos" from Spanish to German

Translations of anticuerpos

"anticuerpos" in Spanish can be translated into the following German words/phrases:

anticuerpos antikörper

Translation of Spanish to German of anticuerpos

Spanish
German

ES La presencia de anticuerpos contra la COVID-19 en la sangre de una persona indica que el individuo estaba infectado y respondió generando anticuerpos protectores

DE Das Vorhandensein von Antikörpern gegen COVID-19 im Blut einer Person deutet darauf hin, dass die Person infiziert wurde und mit der Bildung schützender Antikörper reagierte

Spanish German
presencia vorhandensein
anticuerpos antikörper
sangre blut
indica deutet
infectado infiziert
y und
persona person

ES Sin embargo, aunque la presencia de anticuerpos es una prueba de que las personas habían estado infectadas, incluso las que no tuvieron síntomas, tener anticuerpos no es una garantía permanente contra otra infección

DE Obwohl das Vorhandensein von Antikörpern ein Nachweis dafür ist, dass Personen infiziert worden sind, ist dies jedoch selbst für diejenigen ohne Symptome keine dauerhafte Garantie gegen eine weitere Infektion

Spanish German
presencia vorhandensein
síntomas symptome
garantía garantie
permanente dauerhafte
infección infektion
prueba nachweis
aunque obwohl
sin embargo jedoch
es ist
no keine

ES Debido a que el cuerpo necesita varios días para fabricar anticuerpos, las pruebas de anticuerpos no son especialmente útiles para diagnosticar la infección inmediatamente.

DE Da der Körper mehrere Tage braucht, um Antikörper zu bilden, sind Antikörpertests nicht besonders nützlich, um auf Anhieb eine Infektion zu diagnostizieren.

Spanish German
cuerpo körper
anticuerpos antikörper
especialmente besonders
útiles nützlich
diagnosticar diagnostizieren
infección infektion
debido da
días tage
no nicht
a zu
varios mehrere
son sind

ES Los investigadores han encontrado anticuerpos neutralizantes en la mayoría de los pacientes después de la infección por SARS-CoV-2, pero estos títulos de anticuerpos disminuyen con el tiempo

DE Forscher haben bei den meisten Patienten nach einer SARS-CoV-2-Infektion neutralisierende Antikörper gefunden, aber diese Antikörpertiter nehmen mit der Zeit ab

Spanish German
investigadores forscher
encontrado gefunden
anticuerpos antikörper
pacientes patienten
infección infektion
tiempo zeit
pero aber

ES Los adyuvantes, que son aditivos de la vacuna, son necesarios para mejorar la magnitud y la durabilidad de la respuesta de anticuerpos.

DE Adjuvanzien (Impfstoffzusätze) sind erforderlich, um das Ausmaß und die Dauerhaftigkeit der Antikörperreaktion zu verbessern.

Spanish German
necesarios erforderlich
mejorar verbessern
y und
son sind
para zu

ES Algunas partes de la proteína de la espícula también son objetivos comunes de los anticuerpos producidos por el sistema inmunitario del organismo para defenderse contra el virus

DE Teile des Spike-Proteins sind außerdem häufige Zielobjekte von Antikörpern, die vom Immunsystem des Körpers produziert werden, um sich gegen das Virus zu verteidigen

Spanish German
partes teile
virus virus
producidos produziert
comunes häufige
son sind
contra zu

ES En un estudio reciente se analizaron los niveles de anticuerpos en sangre de 250 personas sanas hasta 3 meses después de una o dos dosis de la vacuna de Pfizer-BioNTech contra la COVID-19 (13)

DE Eine kürzlich durchgeführte Studie analysierte die Antikörperspiegel im Blut von 250 gesunden Personen bis zu drei Monate nach der ersten von einer oder zwei Dosen des Pfizer-BioNTech-COVID-19-Impfstoffs (13)

Spanish German
estudio studie
reciente kürzlich
sangre blut
sanas gesunden
meses monate
dosis dosen
vacuna impfstoffs
personas personen
o oder
hasta bis

ES Las personas con la vacunación completa de 2 dosis tenían niveles de anticuerpos neutralizantes que eran más de 5 veces menores frente a la variante delta en comparación con la cepa original

DE Personen, die vollständig mit 2 Dosen des Impfstoffs geimpft waren, wiesen im Vergleich zum ursprünglichen Stamm Konzentrationen von neutralisierenden Antikörpern auf, die mehr als fünfmal geringer gegen die Delta-Variante waren

Spanish German
dosis dosen
variante variante
delta delta
original ursprünglichen
veces fünfmal
comparación vergleich
más mehr

ES La respuesta de anticuerpos fue incluso menor en personas que solo habían recibido una dosis

DE Die Antikörperreaktion war noch geringer bei Personen, die nur eine Dosis erhalten hatten

Spanish German
menor geringer
personas personen
dosis dosis
solo nur
recibido erhalten
fue war
de bei
una eine

ES Los niveles de anticuerpos neutralizantes son más bajos con el aumento de la edad y los niveles disminuyen con el tiempo, lo que sugiere que posiblemente se necesite una dosis de refuerzo en las personas vulnerables

DE Die Konzentrationen von neutralisierenden Antikörpern sind mit zunehmendem Alter geringer und nehmen mit der Zeit ab, was darauf hindeutet, dass bei gefährdeten Personen eine Auffrischungsdosis erforderlich sein könnte

Spanish German
necesite erforderlich
sugiere hindeutet
y und
tiempo zeit
edad alter
son sind
personas personen

ES Incluso después de 2 dosis con estas vacunas, es posible que posteriormente se necesite una dosis de refuerzo, ya que los niveles de anticuerpos neutralizantes disminuyen con el tiempo

DE Selbst nach 2 Dosen mit diesen Impfstoffen kann eine spätere Auffrischungsdosis erforderlich sein, da die Konzentrationen der neutralisierenden Antikörper im Laufe der Zeit abnehmen

Spanish German
dosis dosen
vacunas impfstoffen
necesite erforderlich
anticuerpos antikörper
tiempo zeit

ES ¿Cuál es el papel de la nueva prueba de anticuerpos contra la COVID-19?

DE Welche Rolle spielt der neue COVID-19-Antikörpertest?

Spanish German
nueva neue
papel rolle

ES 12. ¿Cuál es el papel de la nueva prueba de anticuerpos contra la COVID-19?

DE 12. Welche Rolle spielt der neue COVID-19-Antikörpertest?

Spanish German
nueva neue
papel rolle

ES Las personas necesitan estos anticuerpos para ser inmunes a otra infección por SARS-CoV-2

DE Diese Antikörper werden benötigt, um gegen eine weitere COVID-19-Infektion immun zu sein

Spanish German
necesitan benötigt
anticuerpos antikörper
otra weitere
infección infektion
a zu
ser sein
estos diese

ES El nivel de anticuerpos puede no ser lo suficientemente alto como para ser protector.

DE Die Konzentration von Antikörpern ist möglicherweise nicht hoch genug, um zu schützen.

Spanish German
suficientemente genug
no nicht
puede möglicherweise
de von
para zu

ES Incluso un nivel protector de anticuerpos puede disminuir con el tiempo, y es posible que el cuerpo no pueda recuperar un nivel que sea protector lo suficientemente rápido cuando se vuelva a exponer al virus.

DE Selbst eine schützende Konzentration von Antikörpern kann mit der Zeit abnehmen, und der Körper kann diese eventuell nicht schnell genug wieder auf einen schützenden Wert bringen, wenn er erneut dem Virus ausgesetzt ist.

Spanish German
cuerpo körper
suficientemente genug
rápido schnell
virus virus
y und
tiempo zeit
no nicht
que wieder
con bringen
cuando wenn

ES El plasma de personas que se han recuperado de la COVID-19 habitualmente contiene anticuerpos que son capaces de neutralizar el virus SARS-CoV-2.

DE Das Blutplasma von Menschen, die sich von einer COVID-19-Erkrankung erholt haben, beinhaltet normalerweise Antikörper, von denen angenommen wird, dass sie SARS-CoV-2 neutralisieren können.

Spanish German
habitualmente normalerweise
anticuerpos antikörper
recuperado erholt
personas menschen
capaces können

ES Tocilizumab y sarilumab son anticuerpos monoclonales humanizados recombinantes que actúan a nivel del receptor de la interleucina 6 (IL-6R), bloqueando la IL-6 e impidiendo que ejerza sus efectos proinflamatorios

DE Tocilizumab und Sarilumab sind rekombinante humanisierte monoklonale Antikörper, die gegen den Interleukin-6-Rezeptor (IL-6R) gerichtet sind und IL-6 daran hindern, seine proinflammatorischen Wirkungen auszuüben

Spanish German
anticuerpos antikörper
efectos wirkungen
e und
son sind
de gegen

ES Estos resultados aceleraron la realización de un ensayo controlado y aleatorizado de remdesivir, comparándolo con tratamientos basados en anticuerpos, en pacientes con enfermedad provocada por el virus del Ébola en la República Democrática del Congo

DE Diese Ergebnisse gaben Anlass zu einer randomisierten, kontrollierten Studie zu Remdesivir, in welcher das Medikament mit Antikörper-basierten Therapeutika bei Patienten mit Ebolafieber in der Demokratischen Republik Kongo verglichen wurde

Spanish German
controlado kontrollierten
anticuerpos antikörper
república republik
congo kongo
resultados ergebnisse
ensayo studie
en in
pacientes patienten

ES Se cree que los anticuerpos que se unen a la proteína de la espícula y bloquean la entrada del virus en las células huésped son los más importantes para la protección contra la enfermedad

DE Antikörper, die sich an das Spike-Protein binden und das Eindringen von Viren in die Wirtszellen blockieren, gelten als der wichtigste Schutz vor Krankheiten

Spanish German
anticuerpos antikörper
proteína protein
virus viren
protección schutz
enfermedad krankheiten
importantes wichtigste
y und
en in

ES Cuando se probó en ratones, la vacuna produjo anticuerpos específicos contra el SARS-CoV-2 en cantidades suficientes para neutralizar el virus

DE Bei Tests an Mäusen produzierte der Impfstoff Antikörper spezifisch für Sars-CoV-2 in Mengen, die zur Neutralisierung des Virus ausreichend waren

Spanish German
vacuna impfstoff
produjo produzierte
anticuerpos antikörper
suficientes ausreichend
virus virus
específicos spezifisch
en in
para für
cantidades mengen

ES Se mostró que los anticuerpos neutralizan 10 cepas representativas del virus

DE Die Antikörper neutralisierten nachweislich 10 repräsentative Stämme des Virus

Spanish German
anticuerpos antikörper
virus virus
del des
los die

ES Cabe destacar que no hubo evidencia de un fenómeno conocido como amplificación de la infección dependiente de anticuerpos, que los informes anteriores han planteado como una preocupación.

DE Bemerkenswerterweise gab es keinen Hinweis auf ein Phänomen, das als antikörperabhängige Infektionsverstärkung bekannt ist und in früheren Berichten als Anlass zur Besorgnis dargestellt wurde.

Spanish German
fenómeno phänomen
conocido bekannt
informes berichten
preocupación besorgnis
no hinweis
los und
anteriores früheren

ES Con GenomeQuest puedes buscar en la base de datos más grande del mundo de patentes de genes, anticuerpos y secuencias de patentes para proteger las patentes de tus clientes y buscar PI con eficacia.

DE Mit GenomeQuest können Sie die weltweit größte Datenbank mit Genpatenten, Antikörperpatenten und Patentsequenzen durchsuchen, um Ihren Kunden einen starken Patentschutz und eine effiziente IP-Recherche zu bieten.

Spanish German
mundo weltweit
clientes kunden
y und
buscar durchsuchen
más grande größte
base de datos datenbank
puedes können sie
de einen
la die
para zu

ES  Primer ensayo en seres humanos de un fármaco de anticuerpos contra la COVID-19

DE  Erste Studie zu COVID-19-Antikörper-Medikament an Menschen

Spanish German
ensayo studie
fármaco medikament
anticuerpos antikörper
seres menschen
contra zu
primer erste

ES Eli Lilly, la empresa farmacéutica con sede en Indianápolis, comenzó esta semana el primer ensayo en seres humanos de un fármaco de anticuerpos monoclonales desarrollado específicamente contra la COVID-19

DE Eli Lilly, das Pharmaunternehmen mit Sitz in Indianapolis, begann diese Woche mit der ersten Studie an Menschen zu einem monoklonalen Antikörper-Medikament, das speziell gegen COVID-19 entwickelt wurde

Spanish German
sede sitz
comenzó begann
ensayo studie
fármaco medikament
anticuerpos antikörper
desarrollado entwickelt
semana woche
seres menschen
en in
específicamente speziell

ES La sangre del paciente se analizó utilizando una nueva tecnología con la que se identificaron más de 550 anticuerpos contra el SARS-CoV-2

DE Das Blut des Patienten wurde mithilfe einer neuen Technologie untersucht, die mehr als 550 Antikörper gegen das SARS-CoV-2-Virus identifizierte

Spanish German
sangre blut
paciente patienten
nueva neuen
tecnología technologie
anticuerpos antikörper
con mithilfe
más mehr
de gegen

ES A continuación, los investigadores seleccionaron uno de esos anticuerpos que parecía ser particularmente eficaz contra el virus y empezaron a producirlo en el laboratorio

DE Die Forscher wählten dann einen aus, der besonders wirksam gegen das Virus zu sein schien, und begannen mit dessen Herstellung im Labor

Spanish German
investigadores forscher
parecía schien
eficaz wirksam
virus virus
empezaron begannen
laboratorio labor
y und
en el im
en besonders
ser sein
de einen
el der

ES Los fármacos con anticuerpos deben administrarse a través de una vena, pero tienen la posibilidad de ayudar a las personas a recuperarse de la enfermedad

DE Antikörper-Medikamente müssen in die Vene injiziert werden, können jedoch Personen dabei unterstützen, sich von der Krankheit zu erholen

Spanish German
fármacos medikamente
anticuerpos antikörper
vena vene
recuperarse erholen
enfermedad krankheit
posibilidad können
ayudar unterstützen
a zu
personas personen

ES Una de las pruebas detecta anticuerpos que se dirigen al antígeno nucleocápside del SARS-CoV-2, que se utiliza para diagnosticar una infección previa por COVID-19

DE Man erkennt Antikörper, die gegen das SARS-CoV-2-Nukleocapsid-Antigen gerichtet sind, das zur Diagnose einer früheren COVID-19-Infektion verwendet wird

Spanish German
detecta erkennt
anticuerpos antikörper
utiliza verwendet
diagnosticar diagnose
infección infektion

ES Se ha demostrado que estos Acm (anticuerpos monoclonales) antivirales reducen el riesgo de hospitalización o de muerte en un 70 a 85% en comparación con el placebo en ensayos clínicos aleatorizados

DE Diese antiviralen mAbs haben in randomisierten klinischen Studien gezeigt, dass sie das Risiko eines Krankenhausaufenthalts oder des Todes um 70–85% im Vergleich zu Placebo reduzieren

Spanish German
demostrado gezeigt
reducen reduzieren
riesgo risiko
muerte todes
comparación vergleich
clínicos klinischen
o oder
un eines
en in
a zu
estos diese
el das
de des

ES Sin embargo, en Estados Unidos solo se recomienda actualmente sotrovimab debido a la alta prevalencia de la variante Ómicron en todo el país y la ineficacia de los demás Acm (anticuerpos monoclonales) contra esta variante.

DE Allerdings wird derzeit nur Sotrovimab in den USA aufgrund der hohen Prävalenz der Omicron-Variante im ganzen Land und der Unwirksamkeit der anderen mAbs gegen diese Variante empfohlen.

Spanish German
recomienda empfohlen
actualmente derzeit
alta hohen
variante variante
país land
y und
solo nur
demás anderen
en in
estados usa
sin embargo allerdings
de aufgrund

ES Buscar pruebas de PCR, Antígenos y Anticuerpos cerca de mí para viajar

DE Hier finden Sie PCR, Antigen & Antikörper - Test in Ihrer Nähe für Ihre Reisen

Spanish German
buscar finden
pruebas test
pcr pcr
anticuerpos antikörper
viajar reisen
cerca in
y hier

ES Cree preparaciones IHC de alta calidad con una solución completa de anticuerpos, reactivos auxiliares y sistemas de detección

DE Erstellen Sie hochwertige IHC-Objektträger mit einer Komplettlösung aus Antikörpern, Detekionssystemen und Hilfsreagenzien

Spanish German
y und
de mit

ES Desarrollados internamente con más de 20 años de experiencia, estos robustos anticuerpos están optimizados para aplicaciones automatizadas y manuales.

DE Diese robusten Antikörper, die im eigenen Haus entwickelt wurden und in denen mehr als 20 Jahre Erfahrung steckt, sind für automatisierte und manuelle Anwendungen optimiert.

Spanish German
experiencia erfahrung
robustos robusten
anticuerpos antikörper
automatizadas automatisierte
manuales manuelle
y und
aplicaciones anwendungen
a in
años jahre
optimizados optimiert
más mehr

ES Anticuerpos primarios IHCProductos auxiliares y consumiblesSistemas de detecciónSoluciones moleculares Sondas de Kreatech para FISHSondas de Novocastra para ISH

DE Primärantikörper für die IHCHilfsreagenzien & VerbrauchsmaterialienDetektionssystemeMolekulare LösungenKreatech FISH-SondenNovocastra ISH-Sonden

Spanish German
sondas sonden
de für

Showing 36 of 36 translations