ES Esta repentina transición requirió que su equipo de 8 personas se pusiera al día en tiempo récord
ES Esta repentina transición requirió que su equipo de 8 personas se pusiera al día en tiempo récord
IT A causa di questo passaggio improvviso, gli otto membri del team hanno dovuto diventare operativi in tempi record
Spanish | Italian |
---|---|
transición | passaggio |
récord | record |
equipo | team |
de | di |
que | diventare |
a | a |
se | questo |
ES Los equipos de monitorización de condiciones a bordo de buques reducen el riesgo de producirse una avería repentina en la maquinaria; asimismo, previenen tiempos de parada costosos y no planificados y aumentan la fiabilidad de las máquinas del barco
IT Le attrezzature di monitoraggio delle condizioni a bordo nave riducono il rischio di improvvisi malfunzionamenti delle macchine, prevengono tempi di fermo non programmati e costosi e aumentano l'affidabilità dei macchinari navali
Spanish | Italian |
---|---|
monitorización | monitoraggio |
reducen | riducono |
riesgo | rischio |
tiempos | tempi |
costosos | costosi |
aumentan | aumentano |
y | e |
máquinas | macchine |
condiciones | condizioni |
a | a |
de | di |
maquinaria | macchinari |
no | non |
ES Una víctima de esta táctica suele experimentar una caída repentina de su sitio web, su velocidad de carga se reduce lentamente, recibe visitantes de los referentes habituales o es bombardeado con críticas negativas en línea
IT Una vittima della tattica di solito sperimenta un improvviso crash del suo sito web, la sua velocità di caricamento che si riduce lentamente, ottenendo visitatori dai soliti referrer, o venendo bombardato da recensioni online negative
Spanish | Italian |
---|---|
víctima | vittima |
reduce | riduce |
lentamente | lentamente |
visitantes | visitatori |
críticas | recensioni |
negativas | negative |
carga | caricamento |
o | o |
en línea | online |
velocidad | velocità |
de | di |
línea | un |
su | sua |
sitio | sito |
web | web |
ES Si encuentras una caída repentina en el tráfico de una página en particular, es muy posible que tengas errores.
IT Se trovate un calo improvviso del traffico di una determinata pagina, è possibile che abbiate degli errori.
Spanish | Italian |
---|---|
caída | calo |
posible | possibile |
errores | errori |
página | pagina |
tráfico | traffico |
de | di |
es | è |
el | del |
en particular | determinata |
ES La repentina realidad de tener que priorizar lo digital obligó a las empresas a adquirir nuevas tecnologías para sus clientes y equipos remotos.
IT L'improvvisa virata verso il digitale ha costretto le aziende ad acquisire maggiori tecnologie per i clienti e i team che lavorano da remoto.
Spanish | Italian |
---|---|
remotos | remoto |
la | il |
empresas | aziende |
tecnologías | tecnologie |
equipos | team |
y | e |
adquirir | acquisire |
clientes | clienti |
digital | digitale |
de | verso |
para | per |
ES Son muchas las razones por las que los usuarios abandonan sus carritos de la compra: la ausencia de capital inmediato, o tal vez una distracción repentina que les hace olvidar lo que estaban haciendo
IT Sono molti i motivi che portano l?utente ad abbandonare il carrello: qualche euro mancante dal conto utilizzato per il pagamento o forse una distrazione improvvisa che ti fa dimenticare ciò che stavi facendo
Spanish | Italian |
---|---|
razones | motivi |
usuarios | utente |
carritos | carrello |
distracción | distrazione |
olvidar | dimenticare |
tal vez | forse |
o | o |
la | il |
de | una |
haciendo | facendo |
estaban | che |
son | sono |
los | i |
lo | ciò |
ES El horizonte virtual para los ensayos clínicos se está ampliado de forma repentina, a medida que los gobiernos y las agencias reguladoras luchan por prevenir y tratar la enfermedad del coronavirus que se está propagando por todo el mundo.
IT La dimensione virtuale dei trial clinici è improvvisamente esplosa, con la corsa dei governi e delle autorità normative di tutto il mondo a prevenire la diffusione del coronavirus e curare i pazienti colpiti.
Spanish | Italian |
---|---|
clínicos | clinici |
gobiernos | governi |
prevenir | prevenire |
tratar | curare |
coronavirus | coronavirus |
y | e |
a | a |
que | è |
mundo | mondo |
virtual | virtuale |
de | di |
todo | tutto |
ES El horizonte virtual para los ensayos clínicos se está ampliando de forma repentina, a medida que los gobiernos y las agencias reguladoras luchan por prevenir y tratar...
IT La dimensione virtuale dei trial clinici è improvvisamente esplosa, con la corsa dei governi e delle autorità normative di tutto il mondo a prevenire la diffusione del coronavirus e curare...
Spanish | Italian |
---|---|
clínicos | clinici |
gobiernos | governi |
prevenir | prevenire |
tratar | curare |
y | e |
el | il |
a | a |
que | è |
virtual | virtuale |
de | di |
ES La luminosidad repentina en la oscuridad puede deslumbrar y asustar
IT La luce improvvisa al buio può abbagliare e spaventare
Spanish | Italian |
---|---|
luminosidad | luce |
oscuridad | buio |
y | e |
puede | può |
ES Por ejemplo, un administrador o proceso puede acceder a volúmenes de datos más grandes de lo normal en forma repentina o intentar hacer una descarga de archivos no autorizada
IT Ad esempio, un amministratore o un processo può improvvisamente accedere a volumi di dati molto più grandi del normale o tentare di effettuare il download non autorizzato di uno o più file
Spanish | Italian |
---|---|
administrador | amministratore |
intentar | tentare |
descarga | download |
autorizada | autorizzato |
un | un |
o | o |
proceso | processo |
datos | dati |
archivos | file |
puede | può |
grandes | grandi |
normal | normale |
a | a |
de | di |
volúmenes | volumi |
más | più |
no | non |
ES Son muchas las razones por las que los usuarios abandonan sus carritos de la compra: la ausencia de capital inmediato, o tal vez una distracción repentina que les hace olvidar lo que estaban haciendo
IT Sono molti i motivi che portano l?utente ad abbandonare il carrello: qualche euro mancante dal conto utilizzato per il pagamento o forse una distrazione improvvisa che ti fa dimenticare ciò che stavi facendo
Spanish | Italian |
---|---|
razones | motivi |
usuarios | utente |
carritos | carrello |
distracción | distrazione |
olvidar | dimenticare |
tal vez | forse |
o | o |
la | il |
de | una |
haciendo | facendo |
estaban | che |
son | sono |
los | i |
lo | ciò |
ES El traumatismo vesical contuso es el mecanismo más común, en general por una desaceleración repentina, tal como un accidente de alta velocidad en un vehículo de motor, una caída o de un golpe externo sobre la parte inferior del abdomen
IT Il trauma chiuso è la causa più frequente, solitamente dovuto a un'improvvisa decelerazione, come per esempio in seguito a un incidente stradale ad alta velocità, a una caduta o a un colpo esterno al basso addome
Spanish | Italian |
---|---|
traumatismo | trauma |
accidente | incidente |
caída | caduta |
golpe | colpo |
abdomen | addome |
velocidad | velocità |
un | un |
o | o |
es | è |
alta | alta |
de | stradale |
más | più |
común | esempio |
en | in |
como | come |
ES Unas horas antes del comienzo, el Molteni declaró una tarifa plana por una repentina indisponibilidad de Merckx, privando al Giro de un gran protagonista
IT A poche ore dalla partenza la Molteni dichiarò forfait per una improvvisa indisponibilità di Merckx, privando il Giro di un grande protagonista
Spanish | Italian |
---|---|
gran | grande |
protagonista | protagonista |
giro | giro |
un | un |
horas | ore |
el | il |
de | di |
ES La luminosidad repentina en la oscuridad puede deslumbrar y asustar
IT La luce improvvisa al buio può abbagliare e spaventare
Spanish | Italian |
---|---|
luminosidad | luce |
oscuridad | buio |
y | e |
puede | può |
ES El síndrome de muerte súbita del lactante es la muerte repentina e inesperada, por regla general durante el sueño, de un lactante aparentemente sano de 1 año de edad o menos. Se desconoce la...
IT La sindrome della morte improvvisa del lattante è una morte improvvisa e inaspettata, di solito durante il sonno, di un lattante apparentemente sano di meno di 1 anno. La causa della sindrome...
Spanish | Italian |
---|---|
muerte | morte |
sueño | sonno |
aparentemente | apparentemente |
sano | sano |
general | solito |
menos | meno |
es | è |
síndrome | sindrome |
e | e |
año | anno |
de | di |
un | un |
ES El delirio también aparece por la suspensión repentina de un fármaco utilizado durante mucho tiempo, como por ejemplo un sedante (como una benzodiazepina o un barbitúrico) o un analgésico opiáceo.
IT Il delirio può anche derivare dall’interruzione improvvisa di un farmaco che è stato assunto per lungo tempo, ad esempio un sedativo (come benzodiazepine o barbiturici) o un analgesico oppiaceo.
Spanish | Italian |
---|---|
fármaco | farmaco |
un | un |
o | o |
de | di |
tiempo | tempo |
también | anche |
como | come |
aparece | che |
ES La esquizofrenia puede aparecer de forma repentina, en el curso de días o semanas o, por el contrario, de forma gradual, desarrollándose a lo largo de un periodo de años
IT L’esordio della schizofrenia può essere improvviso, nell’arco di giorni o settimane, oppure lento e graduale, nell’arco di diversi anni
Spanish | Italian |
---|---|
esquizofrenia | schizofrenia |
días | giorni |
semanas | settimane |
gradual | graduale |
puede | può |
o | o |
años | anni |
de | di |
a | e |
un | diversi |
la | della |
ES El clima y las temperaturas pueden cambiar de forma muy repentina en las montañas noruegas. Averigua cómo estar seguro y disfrutar al máximo si sales de excursión.
IT Il tempo e la temperatura possono cambiare rapidamente sulle montagne norvegesi. Leggi cosa indossare e cosa fare per vivere una sicura – e più piacevole – esperienza escursionistica.
Spanish | Italian |
---|---|
pueden | possono |
cambiar | cambiare |
montañas | montagne |
clima | tempo |
y | e |
temperaturas | temperatura |
el | il |
ES La repentina caída de las criptomonedas hace que el bitcoin caiga a su nivel más bajo en tres semanas
IT Le riserve della Stablecoin Tether scendono di 16 miliardi di dollari nel secondo trimestre
Spanish | Italian |
---|---|
de | di |
el | le |
la | della |
ES Porque siempre es mejor prevenir que curar, una supervisión eficaz del SEO es la mejor manera de evitar una caída repentina del tráfico y de la clasificación de tu sitio web.
IT Poiché prevenire è sempre meglio che curare, un efficace monitoraggio SEO è il modo migliore per evitare un improvvisocalo del traffico e delle classifiche del tuo sito web.
Spanish | Italian |
---|---|
curar | curare |
supervisión | monitoraggio |
eficaz | efficace |
seo | seo |
tráfico | traffico |
clasificación | classifiche |
y | e |
la | il |
tu | tuo |
siempre | sempre |
prevenir | prevenire |
una | un |
manera | modo |
mejor | migliore |
evitar | evitare |
es | è |
sitio | sito |
web | web |
ES El póster original en Reddit explicó lo que está sucediendo aquí. Se trata de "...un garaje con ascensor en Australia que se inundó en una crecida repentina y se levantó automáticamente por razones de seguridad".
IT Il poster originale su Reddit ha spiegato cosa sta succedendo qui. Si tratta di "...un garage con ascensore in Australia che è stato allagato da un'alluvione improvvisa ed è stato automaticamente sollevato per motivi di sicurezza".
Spanish | Italian |
---|---|
póster | poster |
sucediendo | succedendo |
garaje | garage |
ascensor | ascensore |
australia | australia |
automáticamente | automaticamente |
razones | motivi |
un | un |
seguridad | sicurezza |
aquí | qui |
de | di |
el | il |
original | originale |
en | in |
que | è |
se | sta |
y | ed |
ES Una víctima de esta táctica suele experimentar una caída repentina de su sitio web, su velocidad de carga se reduce lentamente, recibe visitantes de los referentes habituales o es bombardeado con críticas negativas en línea
IT Una vittima della tattica di solito sperimenta un improvviso crash del suo sito web, la sua velocità di caricamento che si riduce lentamente, ottenendo visitatori dai soliti referrer, o venendo bombardato da recensioni online negative
Spanish | Italian |
---|---|
víctima | vittima |
reduce | riduce |
lentamente | lentamente |
visitantes | visitatori |
críticas | recensioni |
negativas | negative |
carga | caricamento |
o | o |
en línea | online |
velocidad | velocità |
de | di |
línea | un |
su | sua |
sitio | sito |
web | web |
ES Si encuentras una caída repentina en el tráfico de una página en particular, es muy posible que tengas errores.
IT Se trovate un calo improvviso del traffico di una determinata pagina, è possibile che abbiate degli errori.
Spanish | Italian |
---|---|
caída | calo |
posible | possibile |
errores | errori |
página | pagina |
tráfico | traffico |
de | di |
es | è |
el | del |
en particular | determinata |
ES La repentina realidad de tener que priorizar lo digital obligó a las empresas a adquirir nuevas tecnologías para sus clientes y equipos remotos.
IT L?improvvisa virata verso il digitale ha costretto le aziende ad acquisire maggiori tecnologie per i clienti e i team che lavorano da remoto.
Spanish | Italian |
---|---|
remotos | remoto |
la | il |
empresas | aziende |
tecnologías | tecnologie |
equipos | team |
y | e |
adquirir | acquisire |
clientes | clienti |
digital | digitale |
de | verso |
para | per |
ES La repentina realidad de tener que priorizar lo digital obligó a las empresas a adquirir nuevas tecnologías para sus clientes y equipos remotos.
IT L?improvvisa virata verso il digitale ha costretto le aziende ad acquisire maggiori tecnologie per i clienti e i team che lavorano da remoto.
Spanish | Italian |
---|---|
remotos | remoto |
la | il |
empresas | aziende |
tecnologías | tecnologie |
equipos | team |
y | e |
adquirir | acquisire |
clientes | clienti |
digital | digitale |
de | verso |
para | per |
ES La repentina realidad de tener que priorizar lo digital obligó a las empresas a adquirir nuevas tecnologías para sus clientes y equipos remotos.
IT L?improvvisa virata verso il digitale ha costretto le aziende ad acquisire maggiori tecnologie per i clienti e i team che lavorano da remoto.
Spanish | Italian |
---|---|
remotos | remoto |
la | il |
empresas | aziende |
tecnologías | tecnologie |
equipos | team |
y | e |
adquirir | acquisire |
clientes | clienti |
digital | digitale |
de | verso |
para | per |
ES Término en inglés que expresa una notable y repentina subida en el valor de una criptomoneda
IT Termine in inglese che esprime un notevole e improvviso aumento del valore di una criptovaluta
Spanish | Italian |
---|---|
término | termine |
expresa | esprime |
notable | notevole |
subida | aumento |
criptomoneda | criptovaluta |
y | e |
en | in |
valor | valore |
inglés | inglese |
de | di |
el | del |
ES Aunque muchos trabajan desde casa por elección propia, hacer una transición repentina al trabajo en casa sin preparación puede ser desalentador o incluso perturbador
IT Sebbene siano passati al lavoro da casa per scelta, una transizione improvvisa e senza la giusta preparazione a questa modalità può essere scoraggiante, se non addirittura controproducente
Spanish | Italian |
---|---|
elección | scelta |
transición | transizione |
preparación | preparazione |
desalentador | scoraggiante |
al | al |
puede | può |
casa | casa |
sin | senza |
trabajan | lavoro |
una | una |
aunque | se |
desde | da |
ser | essere |
en | a |
ES Tras la repentina afluencia de inmigrantes que desbordó la isla de Lampedusa, Italia se está apresurando a idear un método eficaz para frenar las nuevas llegadas, con una abierta disposición a poner a prueba los límites del Derecho internacional.
IT Esponenti dell'attuale governo italiano hanno ventilato spesso l'ipotesi di istituire un "blocco navale" per impedire l'arrivo di persone migranti via mare. Ma è possibile secondo il diritto europeo e internazionale?
Spanish | Italian |
---|---|
italia | italiano |
internacional | internazionale |
la | il |
un | un |
que | è |
derecho | diritto |
de | di |
para | impedire |
frenar | per |
Showing 29 of 29 translations