ES Cartulina: esto es para hacer las tapas del cuaderno de bocetos. Considera usar cartulina gruesa en lugar de cartón corrugado ya que este es bastante débil.[3]
ES Cartulina: esto es para hacer las tapas del cuaderno de bocetos. Considera usar cartulina gruesa en lugar de cartón corrugado ya que este es bastante débil.[3]
PT Papelão para servir de base para as capas. Procure por uma folha de papelão mais grossa e lisa. O papelão ondulado é bem fraco e não vai durar muito.[3]
Spanish | Portuguese |
---|---|
débil | fraco |
es | é |
en | de |
cuaderno | papel |
Spanish | Portuguese |
---|---|
natural | natural |
mantiene | mantém |
características | características |
convencional | convencional |
eliminando | eliminando |
final | final |
fabricación | fabricação |
sin | sem |
en | de |
producto | produto |
el | o |
de | uma |
ES Cartulina: esto es para hacer las tapas del cuaderno de bocetos. Considera usar cartulina gruesa en lugar de cartón corrugado ya que este es bastante débil.[3]
PT Papelão para servir de base para as capas. Procure por uma folha de papelão mais grossa e lisa. O papelão ondulado é bem fraco e não vai durar muito.[3]
Spanish | Portuguese |
---|---|
débil | fraco |
es | é |
en | de |
cuaderno | papel |
ES Cartulina: esto es para hacer las tapas del cuaderno de bocetos. Considera usar cartulina gruesa en lugar de cartón corrugado ya que este es bastante débil.[3]
PT Papelão para servir de base para as capas. Procure por uma folha de papelão mais grossa e lisa. O papelão ondulado é bem fraco e não vai durar muito.[3]
Spanish | Portuguese |
---|---|
débil | fraco |
es | é |
en | de |
cuaderno | papel |
ES Cartulina: esto es para hacer las tapas del cuaderno de bocetos. Considera usar cartulina gruesa en lugar de cartón corrugado ya que este es bastante débil.[3]
PT Papelão para servir de base para as capas. Procure por uma folha de papelão mais grossa e lisa. O papelão ondulado é bem fraco e não vai durar muito.[3]
Spanish | Portuguese |
---|---|
débil | fraco |
es | é |
en | de |
cuaderno | papel |
ES Cartulina: esto es para hacer las tapas del cuaderno de bocetos. Considera usar cartulina gruesa en lugar de cartón corrugado ya que este es bastante débil.[3]
PT Papelão para servir de base para as capas. Procure por uma folha de papelão mais grossa e lisa. O papelão ondulado é bem fraco e não vai durar muito.[3]
Spanish | Portuguese |
---|---|
débil | fraco |
es | é |
en | de |
cuaderno | papel |
ES Cartulina: esto es para hacer las tapas del cuaderno de bocetos. Considera usar cartulina gruesa en lugar de cartón corrugado ya que este es bastante débil.[3]
PT Papelão para servir de base para as capas. Procure por uma folha de papelão mais grossa e lisa. O papelão ondulado é bem fraco e não vai durar muito.[3]
Spanish | Portuguese |
---|---|
débil | fraco |
es | é |
en | de |
cuaderno | papel |
ES El tipo de papel de nuestros cuadernos y agendas es no estucado, cartulina para color estándar #70, hasta 480 páginas.
PT O tipo de papel para caderno e diário é padrão, sem revestimento, policromia 105 g/m2, com até 480 páginas.
Spanish | Portuguese |
---|---|
y | e |
estándar | padrão |
páginas | páginas |
es | é |
no | sem |
el | o |
tipo | tipo |
papel | papel |
hasta | até |
ES Cuando los trazos estén terminados y los hayas expandido por 0,6 cm (0,25 pulgadas) en la parte superior, usa tijeras para cortar las dos tapas de cartulina.
PT Ao terminar as marcações, utilize uma tesoura para recortar as duas capas de papelão.
Spanish | Portuguese |
---|---|
tijeras | tesoura |
cortar | recortar |
cartulina | papel |
en | de |
la | o |
usa | utilize |
ES Usa una regla para encontrar la altura de las páginas encuadernadas de las firmas y usa esa medida como el ancho del lomo del cuaderno de bocetos. Una vez que tengas las medidas, corta el lomo usando la cartulina.
PT Utilize uma régua para medir a altura da lombada dos livrinhos costurados e use a medida para marcar a grossura da lombada do sketchbook. Depois de desenhar o retângulo no papelão com as medidas obtidas, recorte-o.
Spanish | Portuguese |
---|---|
altura | altura |
y | e |
medida | medida |
medidas | medidas |
usa | use |
usando | com |
la | a |
de | do |
cuaderno | papel |
para | para |
ES Corta la carátula de papel. Traza una tapa de cartulina sobre el papel que quieras usar para la carátula. Una vez que tengas dos trazos completos, usa una regla para medir 4 cm (1,5 pulgadas) desde el borde superior de ambos trazos.[21]
PT Recorte o papel da capa. Coloque o papelão recortado sobre o verso do papel estampado que deseja utilizar como capa do sketchbook. Acrescente 4 cm na parte superior dos dois contornos:[21]
Spanish | Portuguese |
---|---|
cm | cm |
tapa | capa |
superior | superior |
quieras | deseja |
papel | papel |
sobre | sobre |
el | o |
usar | utilizar |
tengas | que |
ES Cuando termines, debes tener dos trozos de carátula de papel que tengan el mismo ancho que las tapas del cuaderno y 4 cm (1,5 pulgadas) más de alto que las tapas de cartulina.[22]
PT No fim, você deve ter dois pedaços de papel com larguras idênticas às das capas de papelão e 4 cm a mais de altura.[22]
Spanish | Portuguese |
---|---|
trozos | pedaços |
cm | cm |
y | e |
debes | você deve |
de | fim |
más | mais |
papel | papel |
del | de |
ES Mide la carátula de papel. Usa una regla para medir y dibujar una línea de 2 cm (0,75 pulgadas) desde tres de los bordes de la carátula de papel. La tapa de cartulina para el cuaderno de bocetos debe encajar en las líneas de 2 cm.[23]
PT Meça o papel da capa. Use uma régua para medir e desenhar uma margem de 2 cm a partir das bordas do papel da capa. O papelão da capa deve ficar dentro das margens.[23]
Spanish | Portuguese |
---|---|
cm | cm |
usa | use |
y | e |
bordes | bordas |
tapa | capa |
medir | medir |
debe | deve |
en | de |
la | a |
de | do |
papel | papel |
línea | uma |
ES Levanta el cuadernillo despacio y jala suavemente las dos puntas de la grapa fuera de la cartulina, es posible que tengas que doblar la grapa directamente con el dedo antes de jalarla.
PT Levantar o livreto devagar e gentilmente deve puxar as duas pontas do grampo para fora do papelão, mas você pode precisar dobrar o grampo em linha reta com o dedo antes de puxar.
Spanish | Portuguese |
---|---|
suavemente | gentilmente |
grapa | grampo |
cartulina | papel |
dedo | dedo |
y | e |
posible | você pode |
es posible | pode |
directamente | com |
el | o |
de | em |
fuera | de |
antes | antes |
ES Asegúrate de usar papel para impresora. Incluso puedes usar papel para carpeta en un caso necesario. Sin embargo, no uses cartulina o será demasiado gruesa para que la transferencia funcione.
PT Escolha um papel que possa ser usado na impressora. Pode ser até folha de almaço pautada. Só não use cartolina, pois é muito grossa e a transferência não vai funcionar.
Spanish | Portuguese |
---|---|
impresora | impressora |
un | um |
funcione | funcionar |
en | de |
transferencia | transferência |
puedes | pode |
no | não |
ser | ser |
papel | papel |
de | vai |
ES 'Pareja preparada para salir' (1911). Lápiz compuesto y lápiz rojo sobre cartulina. Fundación Museo Sorolla.
PT 'Casal preparado para sair' (1911). Lápis composto e lápis vermelho em papelão. Fundação Museu Sorolla.
Spanish | Portuguese |
---|---|
pareja | casal |
lápiz | lápis |
compuesto | composto |
cartulina | papel |
fundación | fundação |
museo | museu |
y | e |
salir | sair |
rojo | vermelho |
sobre | em |
para | para |
ES Pruebas de compresión en el empaquetado de la cartulina
PT Testes de compressão no empacotamento do cartão
Spanish | Portuguese |
---|---|
pruebas | testes |
de | do |
compresión | compressão |
en | de |
en el | no |
la | o |
ES El tipo de papel de nuestros cuadernos y agendas es no estucado, cartulina para color estándar #70, hasta 480 páginas.
PT O tipo de papel para caderno e diário é padrão, sem revestimento, policromia 105 g/m2, com até 480 páginas.
Spanish | Portuguese |
---|---|
y | e |
estándar | padrão |
páginas | páginas |
es | é |
no | sem |
el | o |
tipo | tipo |
papel | papel |
hasta | até |
ES El tipo de papel de nuestros cuadernos y agendas es no estucado, cartulina para color estándar #70, hasta 480 páginas.
PT O tipo de papel para caderno e diário é padrão, sem revestimento, policromia 105 g/m2, com até 480 páginas.
Spanish | Portuguese |
---|---|
y | e |
estándar | padrão |
páginas | páginas |
es | é |
no | sem |
el | o |
tipo | tipo |
papel | papel |
hasta | até |
ES El tipo de papel de nuestros cuadernos y agendas es no estucado, cartulina para color estándar #70, hasta 480 páginas.
PT O tipo de papel para caderno e diário é padrão, sem revestimento, policromia 105 g/m2, com até 480 páginas.
Spanish | Portuguese |
---|---|
y | e |
estándar | padrão |
páginas | páginas |
es | é |
no | sem |
el | o |
tipo | tipo |
papel | papel |
hasta | até |
ES El tipo de papel de nuestros cuadernos y agendas es no estucado, cartulina para color estándar #70, hasta 480 páginas.
PT O tipo de papel para caderno e diário é padrão, sem revestimento, policromia 105 g/m2, com até 480 páginas.
Spanish | Portuguese |
---|---|
y | e |
estándar | padrão |
páginas | páginas |
es | é |
no | sem |
el | o |
tipo | tipo |
papel | papel |
hasta | até |
ES El tipo de papel de nuestros cuadernos y agendas es no estucado, cartulina para color estándar #70, hasta 480 páginas.
PT O tipo de papel para caderno e diário é padrão, sem revestimento, policromia 105 g/m2, com até 480 páginas.
Spanish | Portuguese |
---|---|
y | e |
estándar | padrão |
páginas | páginas |
es | é |
no | sem |
el | o |
tipo | tipo |
papel | papel |
hasta | até |
ES El tipo de papel de nuestros cuadernos y agendas es no estucado, cartulina para color estándar #70, hasta 480 páginas.
PT O tipo de papel para caderno e diário é padrão, sem revestimento, policromia 105 g/m2, com até 480 páginas.
Spanish | Portuguese |
---|---|
y | e |
estándar | padrão |
páginas | páginas |
es | é |
no | sem |
el | o |
tipo | tipo |
papel | papel |
hasta | até |
ES Si no puedes conseguir pergamino, tan solo usa en cambio cartulina blanca gruesa.
PT Na falta de papel manteiga, dá para você usar folhas de cartolina branca.
Spanish | Portuguese |
---|---|
cartulina | papel |
blanca | branca |
en | de |
usa | usar |
no | falta |
si | você |
ES Asegúrate de usar papel para impresora. Incluso puedes usar papel para carpeta en un caso necesario. Sin embargo, no uses cartulina o será demasiado gruesa para que la transferencia funcione.
PT Escolha um papel que possa ser usado na impressora. Pode ser até folha de almaço pautada. Só não use cartolina, pois é muito grossa e a transferência não vai funcionar.
Spanish | Portuguese |
---|---|
impresora | impressora |
un | um |
funcione | funcionar |
en | de |
transferencia | transferência |
puedes | pode |
no | não |
ser | ser |
papel | papel |
de | vai |
ES Levanta el cuadernillo despacio y jala suavemente las dos puntas de la grapa fuera de la cartulina, es posible que tengas que doblar la grapa directamente con el dedo antes de jalarla.
PT Levantar o livreto devagar e gentilmente deve puxar as duas pontas do grampo para fora do papelão, mas você pode precisar dobrar o grampo em linha reta com o dedo antes de puxar.
Spanish | Portuguese |
---|---|
suavemente | gentilmente |
grapa | grampo |
cartulina | papel |
dedo | dedo |
y | e |
posible | você pode |
es posible | pode |
directamente | com |
el | o |
de | em |
fuera | de |
antes | antes |
ES Levanta el cuadernillo despacio y jala suavemente las dos puntas de la grapa fuera de la cartulina, es posible que tengas que doblar la grapa directamente con el dedo antes de jalarla.
PT Levantar o livreto devagar e gentilmente deve puxar as duas pontas do grampo para fora do papelão, mas você pode precisar dobrar o grampo em linha reta com o dedo antes de puxar.
Spanish | Portuguese |
---|---|
suavemente | gentilmente |
grapa | grampo |
cartulina | papel |
dedo | dedo |
y | e |
posible | você pode |
es posible | pode |
directamente | com |
el | o |
de | em |
fuera | de |
antes | antes |
ES Levanta el cuadernillo despacio y jala suavemente las dos puntas de la grapa fuera de la cartulina, es posible que tengas que doblar la grapa directamente con el dedo antes de jalarla.
PT Levantar o livreto devagar e gentilmente deve puxar as duas pontas do grampo para fora do papelão, mas você pode precisar dobrar o grampo em linha reta com o dedo antes de puxar.
Spanish | Portuguese |
---|---|
suavemente | gentilmente |
grapa | grampo |
cartulina | papel |
dedo | dedo |
y | e |
posible | você pode |
es posible | pode |
directamente | com |
el | o |
de | em |
fuera | de |
antes | antes |
ES Levanta el cuadernillo despacio y jala suavemente las dos puntas de la grapa fuera de la cartulina, es posible que tengas que doblar la grapa directamente con el dedo antes de jalarla.
PT Levantar o livreto devagar e gentilmente deve puxar as duas pontas do grampo para fora do papelão, mas você pode precisar dobrar o grampo em linha reta com o dedo antes de puxar.
Spanish | Portuguese |
---|---|
suavemente | gentilmente |
grapa | grampo |
cartulina | papel |
dedo | dedo |
y | e |
posible | você pode |
es posible | pode |
directamente | com |
el | o |
de | em |
fuera | de |
antes | antes |
ES Levanta el cuadernillo despacio y jala suavemente las dos puntas de la grapa fuera de la cartulina, es posible que tengas que doblar la grapa directamente con el dedo antes de jalarla.
PT Levantar o livreto devagar e gentilmente deve puxar as duas pontas do grampo para fora do papelão, mas você pode precisar dobrar o grampo em linha reta com o dedo antes de puxar.
Spanish | Portuguese |
---|---|
suavemente | gentilmente |
grapa | grampo |
cartulina | papel |
dedo | dedo |
y | e |
posible | você pode |
es posible | pode |
directamente | com |
el | o |
de | em |
fuera | de |
antes | antes |
ES Levanta el cuadernillo despacio y jala suavemente las dos puntas de la grapa fuera de la cartulina, es posible que tengas que doblar la grapa directamente con el dedo antes de jalarla.
PT Levantar o livreto devagar e gentilmente deve puxar as duas pontas do grampo para fora do papelão, mas você pode precisar dobrar o grampo em linha reta com o dedo antes de puxar.
Spanish | Portuguese |
---|---|
suavemente | gentilmente |
grapa | grampo |
cartulina | papel |
dedo | dedo |
y | e |
posible | você pode |
es posible | pode |
directamente | com |
el | o |
de | em |
fuera | de |
antes | antes |
ES Levanta el cuadernillo despacio y jala suavemente las dos puntas de la grapa fuera de la cartulina, es posible que tengas que doblar la grapa directamente con el dedo antes de jalarla.
PT Levantar o livreto devagar e gentilmente deve puxar as duas pontas do grampo para fora do papelão, mas você pode precisar dobrar o grampo em linha reta com o dedo antes de puxar.
Spanish | Portuguese |
---|---|
suavemente | gentilmente |
grapa | grampo |
cartulina | papel |
dedo | dedo |
y | e |
posible | você pode |
es posible | pode |
directamente | com |
el | o |
de | em |
fuera | de |
antes | antes |
ES Levanta el cuadernillo despacio y jala suavemente las dos puntas de la grapa fuera de la cartulina, es posible que tengas que doblar la grapa directamente con el dedo antes de jalarla.
PT Levantar o livreto devagar e gentilmente deve puxar as duas pontas do grampo para fora do papelão, mas você pode precisar dobrar o grampo em linha reta com o dedo antes de puxar.
Spanish | Portuguese |
---|---|
suavemente | gentilmente |
grapa | grampo |
cartulina | papel |
dedo | dedo |
y | e |
posible | você pode |
es posible | pode |
directamente | com |
el | o |
de | em |
fuera | de |
antes | antes |
ES Cuando los trazos estén terminados y los hayas expandido por 0,6 cm (0,25 pulgadas) en la parte superior, usa tijeras para cortar las dos tapas de cartulina.
PT Ao terminar as marcações, utilize uma tesoura para recortar as duas capas de papelão.
Spanish | Portuguese |
---|---|
tijeras | tesoura |
cortar | recortar |
cartulina | papel |
en | de |
la | o |
usa | utilize |
ES Usa una regla para encontrar la altura de las páginas encuadernadas de las firmas y usa esa medida como el ancho del lomo del cuaderno de bocetos. Una vez que tengas las medidas, corta el lomo usando la cartulina.
PT Utilize uma régua para medir a altura da lombada dos livrinhos costurados e use a medida para marcar a grossura da lombada do sketchbook. Depois de desenhar o retângulo no papelão com as medidas obtidas, recorte-o.
Spanish | Portuguese |
---|---|
altura | altura |
y | e |
medida | medida |
medidas | medidas |
usa | use |
usando | com |
la | a |
de | do |
cuaderno | papel |
para | para |
ES Corta la carátula de papel. Traza una tapa de cartulina sobre el papel que quieras usar para la carátula. Una vez que tengas dos trazos completos, usa una regla para medir 4 cm (1,5 pulgadas) desde el borde superior de ambos trazos.[21]
PT Recorte o papel da capa. Coloque o papelão recortado sobre o verso do papel estampado que deseja utilizar como capa do sketchbook. Acrescente 4 cm na parte superior dos dois contornos:[21]
Spanish | Portuguese |
---|---|
cm | cm |
tapa | capa |
superior | superior |
quieras | deseja |
papel | papel |
sobre | sobre |
el | o |
usar | utilizar |
tengas | que |
ES Cuando termines, debes tener dos trozos de carátula de papel que tengan el mismo ancho que las tapas del cuaderno y 4 cm (1,5 pulgadas) más de alto que las tapas de cartulina.[22]
PT No fim, você deve ter dois pedaços de papel com larguras idênticas às das capas de papelão e 4 cm a mais de altura.[22]
Spanish | Portuguese |
---|---|
trozos | pedaços |
cm | cm |
y | e |
debes | você deve |
de | fim |
más | mais |
papel | papel |
del | de |
ES Mide la carátula de papel. Usa una regla para medir y dibujar una línea de 2 cm (0,75 pulgadas) desde tres de los bordes de la carátula de papel. La tapa de cartulina para el cuaderno de bocetos debe encajar en las líneas de 2 cm.[23]
PT Meça o papel da capa. Use uma régua para medir e desenhar uma margem de 2 cm a partir das bordas do papel da capa. O papelão da capa deve ficar dentro das margens.[23]
Spanish | Portuguese |
---|---|
cm | cm |
usa | use |
y | e |
bordes | bordas |
tapa | capa |
medir | medir |
debe | deve |
en | de |
la | a |
de | do |
papel | papel |
línea | uma |
ES Cuando los trazos estén terminados y los hayas expandido por 0,6 cm (0,25 pulgadas) en la parte superior, usa tijeras para cortar las dos tapas de cartulina.
PT Ao terminar as marcações, utilize uma tesoura para recortar as duas capas de papelão.
Spanish | Portuguese |
---|---|
tijeras | tesoura |
cortar | recortar |
cartulina | papel |
en | de |
la | o |
usa | utilize |
ES Usa una regla para encontrar la altura de las páginas encuadernadas de las firmas y usa esa medida como el ancho del lomo del cuaderno de bocetos. Una vez que tengas las medidas, corta el lomo usando la cartulina.
PT Utilize uma régua para medir a altura da lombada dos livrinhos costurados e use a medida para marcar a grossura da lombada do sketchbook. Depois de desenhar o retângulo no papelão com as medidas obtidas, recorte-o.
Spanish | Portuguese |
---|---|
altura | altura |
y | e |
medida | medida |
medidas | medidas |
usa | use |
usando | com |
la | a |
de | do |
cuaderno | papel |
para | para |
ES Corta la carátula de papel. Traza una tapa de cartulina sobre el papel que quieras usar para la carátula. Una vez que tengas dos trazos completos, usa una regla para medir 4 cm (1,5 pulgadas) desde el borde superior de ambos trazos.[21]
PT Recorte o papel da capa. Coloque o papelão recortado sobre o verso do papel estampado que deseja utilizar como capa do sketchbook. Acrescente 4 cm na parte superior dos dois contornos:[21]
Spanish | Portuguese |
---|---|
cm | cm |
tapa | capa |
superior | superior |
quieras | deseja |
papel | papel |
sobre | sobre |
el | o |
usar | utilizar |
tengas | que |
ES Cuando termines, debes tener dos trozos de carátula de papel que tengan el mismo ancho que las tapas del cuaderno y 4 cm (1,5 pulgadas) más de alto que las tapas de cartulina.[22]
PT No fim, você deve ter dois pedaços de papel com larguras idênticas às das capas de papelão e 4 cm a mais de altura.[22]
Spanish | Portuguese |
---|---|
trozos | pedaços |
cm | cm |
y | e |
debes | você deve |
de | fim |
más | mais |
papel | papel |
del | de |
ES Mide la carátula de papel. Usa una regla para medir y dibujar una línea de 2 cm (0,75 pulgadas) desde tres de los bordes de la carátula de papel. La tapa de cartulina para el cuaderno de bocetos debe encajar en las líneas de 2 cm.[23]
PT Meça o papel da capa. Use uma régua para medir e desenhar uma margem de 2 cm a partir das bordas do papel da capa. O papelão da capa deve ficar dentro das margens.[23]
Spanish | Portuguese |
---|---|
cm | cm |
usa | use |
y | e |
bordes | bordas |
tapa | capa |
medir | medir |
debe | deve |
en | de |
la | a |
de | do |
papel | papel |
línea | uma |
ES Cuando los trazos estén terminados y los hayas expandido por 0,6 cm (0,25 pulgadas) en la parte superior, usa tijeras para cortar las dos tapas de cartulina.
PT Ao terminar as marcações, utilize uma tesoura para recortar as duas capas de papelão.
Spanish | Portuguese |
---|---|
tijeras | tesoura |
cortar | recortar |
cartulina | papel |
en | de |
la | o |
usa | utilize |
ES Usa una regla para encontrar la altura de las páginas encuadernadas de las firmas y usa esa medida como el ancho del lomo del cuaderno de bocetos. Una vez que tengas las medidas, corta el lomo usando la cartulina.
PT Utilize uma régua para medir a altura da lombada dos livrinhos costurados e use a medida para marcar a grossura da lombada do sketchbook. Depois de desenhar o retângulo no papelão com as medidas obtidas, recorte-o.
Spanish | Portuguese |
---|---|
altura | altura |
y | e |
medida | medida |
medidas | medidas |
usa | use |
usando | com |
la | a |
de | do |
cuaderno | papel |
para | para |
ES Corta la carátula de papel. Traza una tapa de cartulina sobre el papel que quieras usar para la carátula. Una vez que tengas dos trazos completos, usa una regla para medir 4 cm (1,5 pulgadas) desde el borde superior de ambos trazos.[21]
PT Recorte o papel da capa. Coloque o papelão recortado sobre o verso do papel estampado que deseja utilizar como capa do sketchbook. Acrescente 4 cm na parte superior dos dois contornos:[21]
Spanish | Portuguese |
---|---|
cm | cm |
tapa | capa |
superior | superior |
quieras | deseja |
papel | papel |
sobre | sobre |
el | o |
usar | utilizar |
tengas | que |
ES Cuando termines, debes tener dos trozos de carátula de papel que tengan el mismo ancho que las tapas del cuaderno y 4 cm (1,5 pulgadas) más de alto que las tapas de cartulina.[22]
PT No fim, você deve ter dois pedaços de papel com larguras idênticas às das capas de papelão e 4 cm a mais de altura.[22]
Spanish | Portuguese |
---|---|
trozos | pedaços |
cm | cm |
y | e |
debes | você deve |
de | fim |
más | mais |
papel | papel |
del | de |
ES Mide la carátula de papel. Usa una regla para medir y dibujar una línea de 2 cm (0,75 pulgadas) desde tres de los bordes de la carátula de papel. La tapa de cartulina para el cuaderno de bocetos debe encajar en las líneas de 2 cm.[23]
PT Meça o papel da capa. Use uma régua para medir e desenhar uma margem de 2 cm a partir das bordas do papel da capa. O papelão da capa deve ficar dentro das margens.[23]
Spanish | Portuguese |
---|---|
cm | cm |
usa | use |
y | e |
bordes | bordas |
tapa | capa |
medir | medir |
debe | deve |
en | de |
la | a |
de | do |
papel | papel |
línea | uma |
ES Cuando los trazos estén terminados y los hayas expandido por 0,6 cm (0,25 pulgadas) en la parte superior, usa tijeras para cortar las dos tapas de cartulina.
PT Ao terminar as marcações, utilize uma tesoura para recortar as duas capas de papelão.
Spanish | Portuguese |
---|---|
tijeras | tesoura |
cortar | recortar |
cartulina | papel |
en | de |
la | o |
usa | utilize |
ES Usa una regla para encontrar la altura de las páginas encuadernadas de las firmas y usa esa medida como el ancho del lomo del cuaderno de bocetos. Una vez que tengas las medidas, corta el lomo usando la cartulina.
PT Utilize uma régua para medir a altura da lombada dos livrinhos costurados e use a medida para marcar a grossura da lombada do sketchbook. Depois de desenhar o retângulo no papelão com as medidas obtidas, recorte-o.
Spanish | Portuguese |
---|---|
altura | altura |
y | e |
medida | medida |
medidas | medidas |
usa | use |
usando | com |
la | a |
de | do |
cuaderno | papel |
para | para |
Showing 50 of 50 translations