FR Depuis Bex, on rejoint le Vallon de Nant dans le canton de Vaud. Soumis à de fortes précipitations, ce vallon est une réserve naturelle protégée qui s’étend du Pont de Nant (1253 m) jusqu’aux monts enneigés des Dents de Morcles.
FR Depuis Bex, on rejoint le Vallon de Nant dans le canton de Vaud. Soumis à de fortes précipitations, ce vallon est une réserve naturelle protégée qui s’étend du Pont de Nant (1253 m) jusqu’aux monts enneigés des Dents de Morcles.
DE Das Vallon de Nant liegt im Kanton Waadt und wird von Bex aus erreicht. Das niederschlagsreiche Tal ist Naturschutzgebiet, beginnt beim Pont de Nant (1253 m) und steigt bis in die Schneeberge der Dents de Morcles.
French | German |
---|---|
canton | kanton |
vaud | waadt |
m | m |
dans le | im |
à | die |
est | ist |
dans | in |
des | und |
FR Ce lac pittoresque est niché dans un vallon jouxtant la vallée d’Engelberg, à 1 586 m d’altitude
DE In einem Seitental des Engelbergertals liegt der idyllische Bannalpsee auf 1586 Metern
French | German |
---|---|
un | einem |
dans | in |
la | der |
FR Depuis Bex, on rejoint le Vallon de Nant dans le canton de Vaud
DE Im Kanton Waadt befindet sich das Vallon de Nant, das von Bex aus ganz einfach erreicht werden kann
French | German |
---|---|
canton | kanton |
vaud | waadt |
dans le | im |
de | von |
FR Soumis à de fortes précipitations, ce vallon est une réserve naturelle protégée qui s’étend du Pont de Nant (1253 m) jusqu’aux monts enneigés des Dents de Morcles.
DE Das niederschlagsreiche Tal gehört zu den Schweizer Naturschutzgebieten und führt vom Pont de Nant auf 1253 Metern bis in die Schneeberge der Dent de Morcles.
French | German |
---|---|
à | zu |
de | vom |
FR Dans le Vallon de l?Aubonne, près de Rolle, l?Arboretum cultive des milliers d?arbres pour l?étude scientifique, la sauvegarde des espèces et le plaisir de déambuler dans un site naturel.
DE Im Tal der Aubonne, in der Nähe von Rolle, kultiviert das Arboretum in einer natürlichen Umgebung Tausende von Bäumen zu wissenschaftlichen Zwecken, zur Arterhaltung und zur Freude von Spaziergängern.
French | German |
---|---|
arbres | bäumen |
scientifique | wissenschaftlichen |
naturel | natürlichen |
et | und |
dans le | im |
des milliers | tausende |
FR Le panorama jusqu?au Lac Léman et la descente dans l?inoubliable zone protégée Pro Natura du Vallon de Nant font de cette étape un véritable régal pour les yeux.
DE Die Weitsicht bis zum Genfersee und der Abstieg in das unvergessliches Pro Natura Naturschutzgebiet Vallon de Nante machen diese Etappe zu einem wahren Augenschmaus.
French | German |
---|---|
descente | abstieg |
inoubliable | unvergessliches |
et | und |
dans | in |
un | einem |
pro | pro |
jusqu | zu |
FR Perché au sommet d?une moraine glaciaire, au fond du vallon de Tortin, au sud de Nendaz, le Jardin japonais fait le bonheur des randonneurs.
DE Auf dem Gipfel einer Gletschermoräne zuhinterst im Tal von Tortin, südlich von Nendaz, erfreut ein Japanischer Garten die Wanderer.
French | German |
---|---|
sommet | gipfel |
jardin | garten |
randonneurs | wanderer |
bonheur | die |
au sud | südlich |
FR France - Rhône-Alpes - Ardèche - Vallon-Pont-d'Arc
DE Frankreich - Rhône-Alpes - Ardèche - Vallon-Pont-d'Arc
French | German |
---|---|
france | frankreich |
FR Parc naturel régional Jura vaudois - L’Arboretum national du Vallon de l'Aubonne permet de découvrir plus de 3000 espèces et variétés d'arbres et arbustes provenant principalement des régions tempérées du globe.
DE Parc naturel régional Jura vaudois - Das nationale Arboretum im Tal de l’Aubonne birgt etwa 3’000 Arten und Sorten an vorwiegend aus den gemässigten Regionen der Welt stammenden Bäumen und Sträuchern.
French | German |
---|---|
national | nationale |
principalement | vorwiegend |
régions | regionen |
et | und |
variétés | sorten |
globe | welt |
espèces | arten |
plus | etwa |
provenant | aus |
de | der |
FR Dans le Vallon de l’Aubonne, le parc et son musée sont accessibles toute l’année.
DE Der Besuch von Park und Museum im Aubonne-Tal ist das ganze Jahr möglich.
French | German |
---|---|
parc | park |
musée | museum |
et | und |
dans le | im |
FR A l’étage de la ferme du Plan, sur le territoire de l’Arboretum du Vallon de l’Aubonne, le Musée du bois rassemble une collection d’outils pour le travail du bois
DE Das im Obergeschoss eines Bauernhauses im Arboretum des Aubonne-Tals eingerichtete Holzmuseum zeigt eine Sammlung von Werkzeugen zur Holzbearbeitung
French | German |
---|---|
collection | sammlung |
FR La chambre d'hôtes du Vallon de l'Aubonne n'a qu'un seul but: vous proposer un endroit chaleureux où vous pourrez vous détendre.
DE Dieses Bed&Breakfast befindet sich im Vallon d'Aubonne und ist ideal für Naturliebhaber.
French | German |
---|---|
de | für |
FR Au départ de Romainmôtier, joyau clunisien de la Région du Nord vaudois, le Sentier du patrimoine invite les promeneurs à découvrir la beauté naturelle des paysages du Vallon du Nozon
DE Die in Romainmôtier, einem Kluniazenser-Juwel in der Region von Yverdon-les-Bains, beginnende Kulturspur lädt zu einem Spaziergang durch das schöne Nozon-Tal ein
French | German |
---|---|
joyau | juwel |
région | region |
beauté | schöne |
à | zu |
FR Dans cette période de grande sécheresse, un incendie accidentel a brisé le rêve que construisait patiemment Sarah dans le vallon d'Ipaia à Saorge : Tout, absolument tout a brûlé de sa cabane au fond des bois et de ses affaires
DE Auf dem Bild könnt ihr unseren alten Wohnwagen sehen, mit dem wir nicht ein Mal los durften
FR Perché au sommet d?une moraine glaciaire, au fond du vallon de Tortin, au sud de Nendaz, le Jardin japonais fait le bonheur des randonneurs.
DE Auf dem Gipfel einer Gletschermoräne zuhinterst im Tal von Tortin, südlich von Nendaz, erfreut ein Japanischer Garten die Wanderer.
French | German |
---|---|
sommet | gipfel |
jardin | garten |
randonneurs | wanderer |
bonheur | die |
au sud | südlich |
FR Dans le vallon de l?Aubonne, entre Morges et Rolle, l?arboretum cultive des milliers d?arbres dans un environnement naturel à des fins scientifiques, pour la préservation des espèces et pour le plaisir des promeneurs.
DE Im Aubonnetal, zwischen Morges und Rolle, kultiviert das Arboretum in einer natürlichen Umgebung Tausende von Bäumen zu wissenschaftlichen Zwecken, zur Arterhaltung und zur Freude von Spaziergängern.
French | German |
---|---|
arbres | bäumen |
fins | zwecken |
et | und |
environnement | umgebung |
naturel | natürlichen |
dans le | im |
à | zu |
dans | in |
des milliers | tausende |
FR Sur les hauteurs du Vallon de Saint-Imier se situe un haut lieu des énergies renouvelables dans la région. Entre Mont-Soleil et Mont-Crosin, de nombreuses activités, randonnées, sentiers raquettes et pistes de ski de fond sont accessibles à tous.
DE Auf den Höhen des Vallon de Saint-Imier befindet sich eine Hochburg der erneuerbaren Energien. Zwischen Mont-Soleil und Mont-Crosin sind zahlreiche Aktivitäten, Wanderungen, Schneeschuhpfade und Langlaufloipen für jedermann zugänglich.
French | German |
---|---|
hauteurs | höhen |
énergies | energien |
renouvelables | erneuerbaren |
randonnées | wanderungen |
accessibles | zugänglich |
et | und |
activités | aktivitäten |
tous | jedermann |
de | zwischen |
un | zahlreiche |
FR Ce lac pittoresque est niché dans un vallon jouxtant la vallée d’Engelberg, à 1 586 m d’altitude
DE In einem Seitental des Engelbergertals liegt der idyllische Bannalpsee auf 1586 Metern
French | German |
---|---|
un | einem |
dans | in |
la | der |
FR Depuis Bex, on rejoint le Vallon de Nant dans le canton de Vaud
DE Im Kanton Waadt befindet sich das Vallon de Nant, das von Bex aus ganz einfach erreicht werden kann
French | German |
---|---|
canton | kanton |
vaud | waadt |
dans le | im |
de | von |
FR Soumis à de fortes précipitations, ce vallon est une réserve naturelle protégée qui s’étend du Pont de Nant (1253 m) jusqu’aux monts enneigés des Dents de Morcles.
DE Das niederschlagsreiche Tal gehört zu den Schweizer Naturschutzgebieten und führt vom Pont de Nant auf 1253 Metern bis in die Schneeberge der Dent de Morcles.
French | German |
---|---|
à | zu |
de | vom |
FR Cette balade vous fait découvrir des paysages très variés : les champs et forêts le long du Vallon de l'Aubonne, les vastes parcs de l'Arboretum national ainsi que les vignobles surplombant le Lac Léman.
DE Auf dieser Wanderung entdecken Sie ganz unterschiedliche Landschaften: Felder und Wälder am Flüsschen Aubonne, die weite Parklandschaft des nationalen Arboretums und die Weinberge oberhalb des Genfersees.
French | German |
---|---|
balade | wanderung |
paysages | landschaften |
champs | felder |
forêts | wälder |
national | nationalen |
vignobles | weinberge |
découvrir | entdecken |
et | und |
du | des |
FR Il remonte tranquillement en rive droite de l’Hongrin, offrant une vue sur le vallon d’Allières et la Dent de Jaman, qui culmine à 1875m et qui est un sommet des Alpes Vaudoises.
DE Am rechten Ufer des Hongrin geht es gemächlich wieder bergauf, mit Blick auf das Tal von Allières und den Dent de Jaman (1875 m.ü.M), der zu den Waadtländer Alpen gehört.
French | German |
---|---|
rive | ufer |
droite | rechten |
alpes | alpen |
et | und |
il | es |
à | zu |
FR Tout au long de ce parcours situé au cœur de l’Espace découverte Énergie, vous pourrez admirer, au sud, les quelque 1’600 mètres du massif du Chasseral qui surplombe le vallon de Saint-Imier
DE Entlang dieser Route im Herzen des Espace découverte Énergie lässt sich im Süden das 1‘600 Meter hohe Chasseral-Massiv bewundern, welches sich über dem Vallon de St-Imier erhebt
French | German |
---|---|
mètres | meter |
massif | massiv |
cœur | herzen |
sud | süden |
Showing 24 of 24 translations