FR Je suis amenée à m'occuper de beaucoup de choses dans le cadre de mon travail
FR Je suis amenée à m'occuper de beaucoup de choses dans le cadre de mon travail
DE Ich bin hier im Unternehmerzentrum für so ziemlich alles zuständig
French | German |
---|---|
je | ich |
dans le | im |
suis | ich bin |
FR Étant donné que la pluviométrie a toujours été très faible dans cette région, une agriculture rentable n’a jamais été possible qu’avec de l’eau amenée par l’homme
DE Weil die Niederschlagsmenge in dieser Region sehr niedrig ist, war eine rentable Landwirtschaft seit jeher nur mit herangeführtem Wasser denkbar
French | German |
---|---|
faible | niedrig |
région | region |
agriculture | landwirtschaft |
leau | wasser |
toujours | jeher |
très | sehr |
dans | in |
de | seit |
été | war |
une | eine |
FR Nous examinons les différentes structures possibles pour la fonction RH et définissons les rôles principaux qu’elle est amenée à jouer
DE Wir untersuchen verschiedene mögliche Strukturen im Personalmanagement und definieren Schlüsselpositionen
French | German |
---|---|
différentes | verschiedene |
structures | strukturen |
possibles | mögliche |
pour | im |
définissons | definieren |
et | und |
nous | wir |
FR HID Global peut être amenée à coopérer avec les organismes d'application de la loi pour identifier les utilisateurs qui utilisent le site Web ou les produits ou services de HID Global à des fins illégales
DE HID Global arbeitet gegebenenfalls mit Strafverfolgungsbehörden zusammen, um Benutzer zu identifizieren, die die Website, Produkte oder Leistungen von HID Global für ungesetzliche Aktivitäten verwenden
French | German |
---|---|
global | global |
utilisateurs | benutzer |
ou | oder |
identifier | identifizieren |
site | website |
de | zusammen |
avec | mit |
pour | für |
à | zu |
les | produkte |
FR Pierre Paul Rubens m'a amenée dans le nord pour réaliser cette peinture
DE Peter Paul Rubens nahm mich mit in den Norden, um dieses Gemälde zu schaffen
French | German |
---|---|
pierre | peter |
paul | paul |
nord | norden |
peinture | gemälde |
ma | mich |
dans | in |
le | den |
FR Commencez par faire la connaissance de la fondatrice de Brik Chocolate, Kia Utzon-Frank et ce qui l'a amenée à créer son studio de design chocolat. Découvrez d'où Kia puise son inspiration et sa méthode pour trouver de nouvelles idées.
DE Lernen Sie zunächst die Gründerin von Brik Chocolate, Kia Utzon-Frank, kennen und erfahren Sie, warum sie ihr Schokoladen-Designstudio gegründet hat. Entdecken Sie, woher Kia sich inspirieren lässt und wie sie neue Ideen findet.
French | German |
---|---|
fondatrice | gründerin |
kia | kia |
chocolat | schokoladen |
inspiration | inspirieren |
nouvelles | neue |
idées | ideen |
et | und |
découvrez | entdecken |
trouver | findet |
à | die |
pour | zunächst |
de | ihr |
FR Afin de vous fournir des détails sur ses produits et services, Getronics peut être amenée à recueillir des informations vous concernant
DE Um Ihnen Details zu Getronics-Produkten und -Dienstleistungen zur Verfügung stellen zu können, muss Getronics möglicherweise Daten über Sie erfassen
French | German |
---|---|
détails | details |
services | dienstleistungen |
et | und |
informations | daten |
recueillir | erfassen |
à | zu |
peut | möglicherweise |
afin | um |
FR Découvrez son parcours créatif et professionnel, qui l'a amenée à travailler en tant que productrice Web senior pour PlayStation
DE Erfahren Sie mehr über ihren kreativen und beruflichen Werdegang, der sie dazu geführt hat, als Senior Web Producer für PlayStation zu arbeiten
French | German |
---|---|
créatif | kreativen |
travailler | arbeiten |
web | web |
senior | senior |
playstation | playstation |
et | und |
à | zu |
tant | als |
parcours | beruflichen |
la | der |
pour | für |
French | German |
---|---|
acheter | kaufen |
développement | weiterentwicklung |
ou | oder |
dans le | im |
activité | geschäfts |
commerciales | unternehmen |
FR La publicité digitale classique est amenée à ne plus fonctionner, avec ses banners que plus personne ne voit
DE Die klassische digitale Werbung mit ihren Bannern, die niemand mehr sieht, funktioniert nicht mehr
French | German |
---|---|
publicité | werbung |
digitale | digitale |
classique | klassische |
fonctionner | funktioniert |
voit | sieht |
plus | mehr |
avec | mit |
à | die |
ne | niemand |
FR HID Global peut être amenée à coopérer avec les organismes d'application de la loi pour identifier les utilisateurs qui utilisent le site Web ou les produits ou services de HID Global à des fins illégales
DE HID Global arbeitet gegebenenfalls mit Strafverfolgungsbehörden zusammen, um Benutzer zu identifizieren, die die Website, Produkte oder Leistungen von HID Global für ungesetzliche Aktivitäten verwenden
French | German |
---|---|
global | global |
utilisateurs | benutzer |
ou | oder |
identifier | identifizieren |
site | website |
de | zusammen |
avec | mit |
pour | für |
à | zu |
les | produkte |
FR Pierre Paul Rubens m'a amenée dans le nord pour réaliser cette peinture
DE Peter Paul Rubens nahm mich mit in den Norden, um dieses Gemälde zu schaffen
French | German |
---|---|
pierre | peter |
paul | paul |
nord | norden |
peinture | gemälde |
ma | mich |
dans | in |
le | den |
French | German |
---|---|
mécanique | mechanischen |
pot | topf |
surface | oberfläche |
correspondante | entsprechende |
et | und |
à | die |
de | heraus |
la | der |
sur | auf |
le | dem |
FR Jodi a acquis une reconnaissance internationale grâce à son blog culinaire et à sa plateforme de médias sociaux, ce qui l'a amenée à travailler avec une liste impressionnante de clients.
DE Jodi hat durch ihren Food-Blog und ihre Social-Media-Plattform internationale Anerkennung erlangt, was sie dazu gebracht hat, mit einer beeindruckenden Liste von Kunden zusammenzuarbeiten.
French | German |
---|---|
reconnaissance | anerkennung |
internationale | internationale |
blog | blog |
culinaire | food |
sociaux | social |
impressionnante | beeindruckenden |
clients | kunden |
liste | liste |
plateforme | plattform |
et | und |
médias | media |
a | hat |
FR Cela l'a amenée à créer Quiet Studio, qui se concentre sur la communication de manière plus subtile et personnelle.
DE Es führte sie dazu, Quiet Studio zu schaffen, das sich auf eine subtilere und persönlichere Kommunikation konzentriert.
French | German |
---|---|
studio | studio |
et | und |
communication | kommunikation |
à | zu |
cela | es |
FR Ses connaissances en design, photographie et illustration l’ont amenée à créer une ligne de taies d’oreiller brodées dont les design et personnages sont basés sur des histoires uniques.
DE Ihr Wissen in den Bereichen Design, Fotografie und Illustration führte sie dazu, eine Reihe von bestickten Kissen mit ihren eigenen Designs und Charakteren zu kreieren, die auf einzigartigen Geschichten basieren.
French | German |
---|---|
connaissances | wissen |
photographie | fotografie |
illustration | illustration |
personnages | charakteren |
histoires | geschichten |
créer | kreieren |
basés | basieren |
en | in |
design | design |
des | zu |
et | ihren |
uniques | einzigartigen |
de | ihr |
sur | auf |
FR Au début, elle ne savait presque rien sur les fleurs, mais la pratique et le travail avec elles l'ont amenée à explorer de nouvelles idées commerciales: de la direction artistique aux ateliers d'enseignement.
DE Anfangs wusste sie fast nichts über Blumen, aber das Üben und Arbeiten mit ihnen hat sie dazu gebracht, neue Geschäftsideen zu erforschen: von der Kunstrichtung bis zum Unterrichten von Workshops.
French | German |
---|---|
savait | wusste |
fleurs | blumen |
travail | arbeiten |
explorer | erforschen |
nouvelles | neue |
ateliers | workshops |
et | und |
presque | fast |
mais | aber |
à | zu |
ne | nichts |
FR Ainsi, toute organisation amenée à traiter des données appartenant à des citoyens européens doit se conformer aux obligations de sécurité du RGPD, où que soient situés son siège social ou ses serveurs
DE Jedes Unternehmen, das Daten von europäischen Bürgern verarbeitet, muss die Sicherheitsstandards der DSGVO erfüllen, ungeachtet davon, wo sich sein Hauptsitz oder seine Server befinden
French | German |
---|---|
traiter | verarbeitet |
citoyens | bürgern |
européens | europäischen |
rgpd | dsgvo |
ou | oder |
serveurs | server |
organisation | unternehmen |
données | daten |
doit | muss |
que | wo |
conformer | erfüllen |
à | die |
de | davon |
siège social | hauptsitz |
FR Comme vous pourrez le voir dans le petit graphique illustré, la barre dURL sera amenée en haut de lécran comme dhabitude plutôt que de rester en bas. Cest si facile!
DE Wie Sie in der kleinen Grafik sehen können, wird die URL-Leiste wie gewohnt an den oberen Rand des Displays gebracht, anstatt unten zu sitzen. So einfach ist das!
French | German |
---|---|
petit | kleinen |
graphique | grafik |
barre | leiste |
écran | displays |
rester | zu |
facile | einfach |
en | in |
pourrez | sie |
que | anstatt |
FR Lors d’une attaque CSRF, la victime est amenée sans le savoir à effectuer une action qui profite à l’assaillant
DE Bei einem CSRF-Angriff wird das Opfer dazu gebracht, eine Aktion auszuführen, die dem Angreifer nützt
French | German |
---|---|
attaque | angriff |
victime | opfer |
action | aktion |
à | die |
une | eine |
le | dem |
FR Étant donné que la pluviométrie a toujours été très faible dans cette région, une agriculture rentable n’a jamais été possible qu’avec de l’eau amenée par l’homme
DE Weil die Niederschlagsmenge in dieser Region sehr niedrig ist, war eine rentable Landwirtschaft seit jeher nur mit herangeführtem Wasser denkbar
French | German |
---|---|
faible | niedrig |
région | region |
agriculture | landwirtschaft |
leau | wasser |
toujours | jeher |
très | sehr |
dans | in |
de | seit |
été | war |
une | eine |
FR Au moment du paiement, votre banque peut être amenée à vous facturer des frais bancaires et ou des frais de change.
DE Bei der Zahlung kann Ihre Bank Ihnen Bankgebühren und/oder Wechselgebühren in Rechnung stellen.
French | German |
---|---|
ou | oder |
peut | kann |
et | und |
paiement | zahlung |
banque | bank |
facturer | rechnung |
à | in |
FR « Tout nouvelle recrue chez Xero est amenée à interagir avec Zendesk ».
DE „Jede Person, die zu Xero kommt, wird in irgendeiner Form mit Zendesk zu tun haben.“
French | German |
---|---|
zendesk | zendesk |
avec | mit |
à | zu |
chez | in |
FR « Tout nouvelle recrue chez Xero est amenée à interagir avec Zendesk ».
DE „Jede Person, die zu Xero kommt, wird in irgendeiner Form mit Zendesk zu tun haben.“
French | German |
---|---|
zendesk | zendesk |
avec | mit |
à | zu |
chez | in |
FR « Tout nouvelle recrue chez Xero est amenée à interagir avec Zendesk ».
DE „Jede Person, die zu Xero kommt, wird in irgendeiner Form mit Zendesk zu tun haben.“
French | German |
---|---|
zendesk | zendesk |
avec | mit |
à | zu |
chez | in |
Showing 25 of 25 translations