FR Identificateurs GSMA : IMEI, ICCID et codes d'attribution de type (TAC)
FR Identificateurs GSMA : IMEI, ICCID et codes d'attribution de type (TAC)
ES Identificadores GSMA : IMEI, ICCID y códigos de asignación de tipo (TAC)
French | Spanish |
---|---|
identificateurs | identificadores |
imei | imei |
et | y |
codes | códigos |
de | de |
type | tipo |
tac | tac |
FR En tant que contributeur respecté dans lespace technologique, Chris siège à des jurys pour des organisations telles que la GSMA et uSwitch.
ES Como un colaborador respetado en el espacio tecnológico, Chris se sienta en paneles de jueces para organizaciones como GSMA y uSwitch.
French | Spanish |
---|---|
contributeur | colaborador |
respecté | respetado |
technologique | tecnológico |
chris | chris |
organisations | organizaciones |
et | y |
la | el |
en | en |
lespace | espacio |
des | de |
FR Bien que cela semble idéal, les choses sont plus compliquées que cela et l'organisation elle-même ne revendique qu'une précision de 95% pour ses données "GSMA Device Map"
ES Si bien esto suena ideal, las cosas son más complicadas que eso, y la propia organización afirma que solo tiene un 95% de precisión para sus datos de "Mapa de dispositivos GSMA"
French | Spanish |
---|---|
device | dispositivos |
map | mapa |
idéal | ideal |
et | y |
précision | precisión |
données | datos |
quune | un |
de | de |
bien | bien |
plus | más |
choses | cosas |
ses | la |
FR Nous avons dû créer une base de données de 3 000 TAC d'appareils Apple, plus complète et plus utile que celle de la GSMA.
ES Hemos tenido que construir una base de datos de 3.000 TAC de dispositivos Apple que sea más completa y útil que las GSMA.
French | Spanish |
---|---|
créer | construir |
dappareils | dispositivos |
apple | apple |
complète | completa |
tac | tac |
utile | útil |
données | datos |
et | y |
de | de |
nous avons | hemos |
plus | más |
base | base |
FR Les ICCID sont utilisés pour identifier les cartes SIM. La norme complète est publiée sur le site de la GSMA .
ES Los ICCID se utilizan para identificar las tarjetas SIM. La norma completa se publica en el sitio de la GSMA .
French | Spanish |
---|---|
identifier | identificar |
cartes | tarjetas |
complète | completa |
publié | publica |
sim | sim |
site | sitio |
de | de |
utilisés | utilizan |
norme | norma |
la | la |
le | el |
sur | en |
FR Plateforme CPaaS française membre de la French Tech, de la MMAF et de la GSMA
ES La plataforma CPaaS miembro de French Tech, MMAF y GSMA
French | Spanish |
---|---|
membre | miembro |
french | french |
tech | tech |
et | y |
la | la |
de | de |
plateforme | plataforma |
French | Spanish |
---|---|
appuyer | apoyar |
parties | partes |
femmes | mujeres |
mobile | móvil |
envois de fonds | remesas |
et | y |
lutilisation | uso |
la | la |
pour | dinero |
objectif | objetivo |
à | a |
de | del |
French | Spanish |
---|---|
claire | claire |
directrice | directora |
politiques | políticas |
plaidoyer | promoción |
organisation | organismo |
représente | representa |
intérêts | intereses |
opérateurs | operadores |
réseaux | redes |
mobiles | móviles |
mondial | mundo |
est | es |
et | y |
de | de |
la | la |
les | los |
French | Spanish |
---|---|
de | de |
la | la |
le | el |
article | artículo |
à | en |
site | sitio |
web | web |
FR La GSMA prévoit d'organiser un événement physique pour le Mobile World Congress et nous pensons que la participation dépendra beaucoup de l'état de la pandémie à ce moment-là.
ES La GSMA planea realizar un evento físico para el Mobile World Congress y sospechamos que la asistencia dependerá en gran medida del estado de la pandemia en ese momento.
French | Spanish |
---|---|
physique | físico |
mobile | mobile |
world | world |
participation | asistencia |
pandémie | pandemia |
état | estado |
moment | momento |
événement | evento |
et | y |
de | de |
la | la |
le | el |
FR En tant que contributeur respecté dans l'espace technologique, Chris siège à des jurys d'organisations telles que la GSMA et uSwitch.
ES Como colaborador respetado en el espacio tecnológico, Chris forma parte de los paneles de jueces de organizaciones como GSMA y uSwitch.
French | Spanish |
---|---|
contributeur | colaborador |
respecté | respetado |
technologique | tecnológico |
chris | chris |
la | el |
et | y |
en | en |
lespace | espacio |
des | de |
FR Identificateurs GSMA : IMEI, ICCID et codes d'attribution de type (TAC)
ES Identificadores GSMA : IMEI, ICCID y códigos de asignación de tipo (TAC)
French | Spanish |
---|---|
identificateurs | identificadores |
imei | imei |
et | y |
codes | códigos |
de | de |
type | tipo |
tac | tac |
FR En tant que contributeur respecté dans le domaine de la technologie, Chris fait partie de jurys pour des organisations telles que la GSMA et uSwitch.
ES Como colaborador respetado en el espacio tecnológico, Chris forma parte de paneles de jueces para organizaciones como GSMA y uSwitch.
French | Spanish |
---|---|
contributeur | colaborador |
respecté | respetado |
chris | chris |
organisations | organizaciones |
partie | parte |
et | y |
en | en |
de | de |
la technologie | tecnológico |
domaine | espacio |
technologie | forma |
FR Bien que cela semble idéal, les choses sont plus compliquées que cela et l'organisation elle-même ne revendique qu'une précision de 95% pour ses données "GSMA Device Map"
ES Si bien esto suena ideal, las cosas son más complicadas que eso, y la propia organización afirma que solo tiene un 95% de precisión para sus datos de "Mapa de dispositivos GSMA"
French | Spanish |
---|---|
device | dispositivos |
map | mapa |
idéal | ideal |
et | y |
précision | precisión |
données | datos |
quune | un |
de | de |
bien | bien |
plus | más |
choses | cosas |
ses | la |
FR Nous avons dû créer une base de données de 3 000 TAC d'appareils Apple, plus complète et plus utile que celle de la GSMA.
ES Hemos tenido que construir una base de datos de 3.000 TAC de dispositivos Apple que sea más completa y útil que las GSMA.
French | Spanish |
---|---|
créer | construir |
dappareils | dispositivos |
apple | apple |
complète | completa |
tac | tac |
utile | útil |
données | datos |
et | y |
de | de |
nous avons | hemos |
plus | más |
base | base |
FR Les ICCID sont utilisés pour identifier les cartes SIM. La norme complète est publiée sur le site de la GSMA .
ES Los ICCID se utilizan para identificar las tarjetas SIM. La norma completa se publica en el sitio de la GSMA .
French | Spanish |
---|---|
identifier | identificar |
cartes | tarjetas |
complète | completa |
publié | publica |
sim | sim |
site | sitio |
de | de |
utilisés | utilizan |
norme | norma |
la | la |
le | el |
sur | en |
FR Plateforme CPaaS française membre de la French Tech, de la MMAF et de la GSMA
ES Plataforma francesa de CPaaS miembro de French Tech, MMAF y GSMA
French | Spanish |
---|---|
plateforme | plataforma |
membre | miembro |
tech | tech |
et | y |
de | de |
française | francesa |
French | Spanish |
---|---|
appuyer | apoyar |
parties | partes |
femmes | mujeres |
mobile | móvil |
envois de fonds | remesas |
et | y |
lutilisation | uso |
la | la |
pour | dinero |
objectif | objetivo |
à | a |
de | del |
French | Spanish |
---|---|
claire | claire |
directrice | directora |
politiques | políticas |
plaidoyer | promoción |
organisation | organismo |
représente | representa |
intérêts | intereses |
opérateurs | operadores |
réseaux | redes |
mobiles | móviles |
mondial | mundo |
est | es |
et | y |
de | de |
la | la |
les | los |
French | Spanish |
---|---|
de | de |
la | la |
le | el |
article | artículo |
à | en |
site | sitio |
web | web |
Showing 20 of 20 translations