FR Correction de bug : correction d’un comportement dans les réseaux multisites où les réglages d’Imagify n’étaient pas sauvegardés si l’extension n’était pas activée sur le réseau, mais uniquement activée pour certains sites du réseau.
FR Correction de bug : correction d’un comportement dans les réseaux multisites où les réglages d’Imagify n’étaient pas sauvegardés si l’extension n’était pas activée sur le réseau, mais uniquement activée pour certains sites du réseau.
IT Correzione bug: abbiamo corretto un comportamento sbagliato nelle reti multisito in cui le opzioni Imagify non venivano salvate quando il plugin non veniva attivato a livello di network ma solo per alcuni siti della rete.
French | Italian |
---|---|
bug | bug |
correction | correzione |
comportement | comportamento |
réseau | rete |
activé | attivato |
mais | ma |
réseaux | reti |
sites | siti |
de | di |
réglages | opzioni |
certains | alcuni |
pas | non |
pour | per |
FR Lorsque vous visitez un site Internet d’Helvetia qui contient une extension (plug-in) activée (par exemple une vidéo activée de Youtube), votre navigateur établit une liaison directe avec les serveurs de cette extension sociale
IT Se visitate una pagina Internet dell’Helvetia che contiene un plugin attivato (ad esempio un video attivato di Youtube), il vostro browser crea un collegamento diretto ai server del social plugin
French | Italian |
---|---|
visitez | visitate |
vidéo | video |
youtube | youtube |
navigateur | browser |
liaison | collegamento |
directe | diretto |
sociale | social |
internet | internet |
un | un |
serveurs | server |
activé | attivato |
contient | contiene |
de | di |
votre | il |
lorsque | se |
exemple | esempio |
FR Correction de bug : correction d’un comportement dans les réseaux multisites où les réglages d’Imagify n’étaient pas sauvegardés si l’extension n’était pas activée sur le réseau, mais uniquement activée pour certains sites du réseau.
IT Correzione bug: abbiamo corretto un comportamento sbagliato nelle reti multisito in cui le opzioni Imagify non venivano salvate quando il plugin non veniva attivato a livello di network ma solo per alcuni siti della rete.
French | Italian |
---|---|
bug | bug |
correction | correzione |
comportement | comportamento |
réseau | rete |
activé | attivato |
mais | ma |
réseaux | reti |
sites | siti |
de | di |
réglages | opzioni |
certains | alcuni |
pas | non |
pour | per |
FR Aucune configuration n'est nécessaire de votre côté : la surveillance active est activée par défaut.
IT Non richiede alcuna configurazione da parte dell'utente, in quanto la funzionalità è abilitata per impostazione predefinita.
French | Italian |
---|---|
configuration | configurazione |
côté | parte |
est | è |
défaut | predefinita |
votre | la |
activé | abilitata |
faut | richiede |
de | per |
par | in |
n | alcuna |
la | quanto |
FR Si l’affichage de votre site est défectueux alors que l’option est activée ou si l’option ne fonctionne pas, consultez les articles ci-dessous.
IT Se non vedi correttamente il tuo sito quando questa opzione è attivata o l’opzione non funziona, dai un’occhiata agli articoli qui sotto.
French | Italian |
---|---|
site | sito |
fonctionne | funziona |
consultez | vedi |
est | è |
ou | o |
ci | qui |
dessous | sotto |
votre | tuo |
activé | attivata |
de | agli |
FR Si l’affichage de votre site est défectueux alors que l’option Optimisation du CSS est activée, consultez l’article « FOUC » ci-dessous. Si votre problème porte sur la génération du Critical CSS, nous avons un guide pour vous aider !
IT Se non vedi correttamente il tuo sito quando questa opzione è attiva, dai un’occhiata all’articolo qui sotto sul fenomeno della “FOUC”. Se il problema viene dalla generazione del CSS critico, abbiamo una guida per risolverlo!
French | Italian |
---|---|
site | sito |
css | css |
génération | generazione |
guide | guida |
problème | problema |
avons | abbiamo |
votre | tuo |
un | una |
FR Faites défiler vers le bas pour trouver la ligne JavaScript activée et double-cliquez pour convertir False en True. Actualisez votre navigateur.
IT Scendi e trova la riga JavaScript e fai doppio clic per passare da Falso a Vero. Ricarica il tuo browser.
French | Italian |
---|---|
javascript | javascript |
cliquez | clic |
navigateur | browser |
et | e |
double | doppio |
pour | per |
ligne | riga |
votre | tuo |
FR De cette manière, vous pourrez toujours accéder à certains programmes, même lorsque la fonction d’arrêt d’urgence est activée et que la connexion VPN est interrompue
IT Così è possibile accedere ad alcuni programmi anche quando il kill switch è attivato e la connessione VPN si interrompe
French | Italian |
---|---|
pourrez | possibile |
programmes | programmi |
accéder | accedere |
la | il |
est | è |
connexion | connessione |
vpn | vpn |
et | e |
activé | attivato |
certains | alcuni |
à | ad |
cette | la |
FR PEUVENT vous localiser (lorsque la fonction est activée)
IT POSSONO vedere la tua posizione (quando è attivata)
French | Italian |
---|---|
peuvent | possono |
est | è |
localiser | posizione |
activé | attivata |
lorsque | quando |
FR Si cette fonction n'est pas activée sur votre iPhone, la seule façon de supprimer les messages est que vous ou une autre personne ayant accès à votre téléphone le fasse manuellement.
IT Se non hai questa funzione abilitata sul tuo iPhone, l'unico modo in cui i messaggi possono essere cancellati è se tu o un'altra persona con accesso al tuo telefono lo fate manualmente.
French | Italian |
---|---|
fonction | funzione |
accès | accesso |
manuellement | manualmente |
iphone | iphone |
façon | modo |
messages | messaggi |
est | è |
ou | o |
téléphone | telefono |
votre | tuo |
personne | persona |
à | in |
le | i |
activé | abilitata |
pas | non |
FR Notez que si l'option "Rechercher mon iPhone" n'est pas activée, vous ne pouvez rien faire pour suivre votre téléphone ou le supprimer à distance.
IT Nota che se l'opzione "Trova il mio iPhone" non è abilitata, non puoi fare nulla per rintracciare il tuo telefono o eliminarlo da remoto.
French | Italian |
---|---|
rechercher | trova |
iphone | iphone |
téléphone | telefono |
ou | o |
distance | remoto |
faire | fare |
activé | abilitata |
que | che |
pas | nota |
le | il |
ne | non |
pouvez | puoi |
rien | nulla |
FR Si vous avez extrait vos données de l'iPhone et que vous êtes sûr que le téléphone est perdu pour toujours, vous souhaiterez peut-être supprimer toutes les données tant que l'option "Rechercher mon iPhone" est activée sur votre appareil.
IT Se hai estratto i tuoi dati dall'iPhone e sei sicuro che il telefono è perso per sempre, potresti voler eliminare tutti i dati da esso finché il "Trova il mio iPhone" è abilitato sul tuo dispositivo.
French | Italian |
---|---|
extrait | estratto |
perdu | perso |
supprimer | eliminare |
téléphone | telefono |
est | è |
iphone | iphone |
appareil | dispositivo |
activé | abilitato |
données | dati |
et | e |
êtes | sei |
le | il |
sûr | sicuro |
peut | potresti |
tant que | finché |
que | che |
votre | tuo |
vous avez | hai |
FR Une fois l'option activée sur le domaine de votre choix, tout se fait automatiquement.
IT Una volta attivata l'opzione sul dominio di tua scelta, ogni operazione viene eseguita automaticamente.
French | Italian |
---|---|
choix | scelta |
automatiquement | automaticamente |
fait | eseguita |
se | viene |
fois | volta |
domaine | dominio |
de | di |
sur le | sul |
votre | tua |
activé | attivata |
FR Si vous regardez de près, vous verrez que les canaux 1, 2 et 3 ont un point rouge au-dessus du microphone. Cela signifie que l'alimentation fantôme est activée pour ces canaux.
IT Se guardate attentamente vedrete che i canali 1, 2 e 3 hanno un punto rosso sopra il microfono. Ciò significa che l'alimentazione Phantom è abilitata per quei canali.
French | Italian |
---|---|
verrez | vedrete |
canaux | canali |
point | punto |
microphone | microfono |
fantôme | phantom |
un | un |
est | è |
et | e |
ont | hanno |
signifie | significa |
rouge | rosso |
dessus | sopra |
activé | abilitata |
que | che |
FR L'alimentation fantôme peut être activée et désactivée en deux groupes distincts (canaux 1-4 et 5-8) et les deux entrées en façade peuvent également être utilisées pour des instruments avec un pad de -10dB pour les guitares chaudes.
IT L'alimentazione Phantom può essere attivata e disattivata in due gruppi separati (canali 1-4 e 5-8) e i 2 ingressi sul pannello frontale possono essere usati anche per gli strumenti insieme ad un pad da -10dB per le chitarre calde.
French | Italian |
---|---|
fantôme | phantom |
distincts | separati |
canaux | canali |
pad | pad |
guitares | chitarre |
chaudes | calde |
groupes | gruppi |
peuvent | possono |
un | un |
instruments | strumenti |
peut | può |
et | e |
en | in |
également | anche |
entrées | ingressi |
activé | attivata |
FR L'alimentation fantôme peut être activée et désactivée en deux groupes distincts (canaux 1-4 et 5-8) et les deux entrées du panneau avant peuvent également être utilisées pour des instruments avec un pad de -10dB pour les guitares chaudes
IT L'alimentazione Phantom può essere attivata e disattivata in due gruppi separati (canali 1-4 e 5-8) e i 2 ingressi sul pannello frontale possono essere utilizzati anche per gli strumenti insieme ad un pad da -10dB per chitarre calde
French | Italian |
---|---|
fantôme | phantom |
distincts | separati |
canaux | canali |
pad | pad |
guitares | chitarre |
chaudes | calde |
groupes | gruppi |
peuvent | possono |
un | un |
instruments | strumenti |
peut | può |
et | e |
panneau | pannello |
en | in |
avant | frontale |
également | anche |
entrées | ingressi |
utilisées | utilizzati |
activé | attivata |
French | Italian |
---|---|
l | l |
appli | app |
externes | esterne |
microsoft | microsoft |
activée | abilitata |
centre | centro |
office | office |
un | un |
administrateur | amministratore |
administration | amministrazione |
doit | deve |
être | essere |
FR Vous devez activer JavaScript pour afficher entièrement cette page Web. Si la fonctionnalité n’est pas activée, votre expérience sera limitée et vous ne pourrez pas acheter de produits, remplir de formulaires ni charger des images et des vidéos.
IT Per visualizzare adeguatamente questa pagina è necessario abilitare JavaScript. In caso di mancata abilitazione, l’esperienza risulta limitata e non è possibile acquistare prodotti, completare moduli o caricare immagini o video.
French | Italian |
---|---|
javascript | javascript |
acheter | acquistare |
remplir | completare |
charger | caricare |
afficher | visualizzare |
page | pagina |
produits | prodotti |
formulaires | moduli |
limitée | limitata |
et | e |
images | immagini |
activer | abilitare |
vidéos | video |
si | caso |
devez | necessario |
pourrez | possibile |
de | di |
la | questa |
pour | per |
FR La protection avec la méthode JWT est activée par défaut
IT La protezione JWT è abilitata di default
French | Italian |
---|---|
est | è |
protection | protezione |
défaut | default |
activé | abilitata |
avec | di |
FR Durée de vie des cookies. La déconnexion automatique sera effectuée après une période de temps choisie si cette option est activée.
IT Ciclo di vita dei cookie. Abilitando questa opzione è possibile effettuare una disconnessione automatica dopo un periodo di tempo.
French | Italian |
---|---|
cookies | cookie |
déconnexion | disconnessione |
automatique | automatica |
vie | vita |
est | è |
temps | tempo |
période | periodo |
option | opzione |
de | di |
après | dopo |
FR Cette fonctionnalité peut également être activée pour tout nuage VPS ou Serveur dédié utilisant un cPanel Licence.
IT Questa funzione può anche essere abilitata per qualsiasi cloud VPS o Server Dedicato utilizzando un file cPanel licenza.
French | Italian |
---|---|
fonctionnalité | funzione |
nuage | cloud |
vps | vps |
serveur | server |
dédié | dedicato |
licence | licenza |
cpanel | cpanel |
peut | può |
ou | o |
utilisant | utilizzando |
un | un |
également | anche |
être | essere |
pour | per |
tout | qualsiasi |
cette | questa |
activé | abilitata |
FR Intégration transparente avec toute application activée par des certificats reposant sur les API standards de l’industrie
IT Integrazione perfetta con qualsiasi applicazione basata sui certificati e su API standard del settore
French | Italian |
---|---|
intégration | integrazione |
certificats | certificati |
standards | standard |
api | api |
application | applicazione |
sur | su |
toute | qualsiasi |
FR L?application VPN est maintenant activée, mais pour sécuriser votre connexion, vous devez d?abord activer le VPN. La plupart des applications VPN disposent d?un bouton distinct pour ce faire.
IT Ora l?app della VPN è impostata, ma dovrai prima attivare la VPN per proteggere la tua connessione. La maggior parte delle app delle VPN ha un pulsante di accensione.
French | Italian |
---|---|
l | l |
vpn | vpn |
sécuriser | proteggere |
activer | attivare |
bouton | pulsante |
est | è |
connexion | connessione |
devez | dovrai |
un | un |
mais | ma |
disposent | ha |
plupart | maggior parte |
applications | app |
pour | per |
le | la |
la | della |
des | di |
FR La page de Connexion du site Web de la banque génère l'erreur : "SSL_ERROR_ACCESS_DENIED_ALERT" lorsque la protection bancaire est activée.
IT La pagina di accesso sito web della banca fornisce l'errore: "SSL_ERROR_ACCESS_DENIED_ALERT" quando la protezione bancaria è attiva.
French | Italian |
---|---|
activé | attiva |
est | è |
protection | protezione |
page | pagina |
banque | banca |
access | accesso |
de | di |
web | web |
lorsque | quando |
la | della |
site | sito |
FR Assurez-vous que l' Extension F-Secure Protection de la navigation installée et activée dans votre navigateur.
IT Assicurati di avere l' estensione F-Secure Protezione Navigazione installata e abilitata nel tuo browser.
French | Italian |
---|---|
extension | estensione |
protection | protezione |
navigateur | browser |
assurez | assicurati |
navigation | navigazione |
et | e |
l | l |
de | di |
vous | tuo |
activé | abilitata |
FR Remarque : Pour bénéficier de la protection bancaire sur vos appareils mobiles, vous devez utiliser le navigateur SAFE Browser. Sur les ordinateurs, la protection de la navigation exige que son extension soit activée dans votre navigateur.
IT Nota: Per sfruttare le funzionalità di Protezione banking sui dispositivi mobili,SAFE Browser deve essere in uso. Sui computer,Protezione navigazione richiede che l'estensione Protezione navigazione sia attivata nel browser Web in uso.
French | Italian |
---|---|
remarque | nota |
bancaire | banking |
navigateur | browser |
protection | protezione |
appareils | dispositivi |
navigation | navigazione |
exige | richiede |
mobiles | mobili |
safe | safe |
de | di |
le | le |
ordinateurs | computer |
activé | attivata |
utiliser | sfruttare |
pour | per |
vous | deve |
FR Vérifiez que la Protection bancaire est activée dans les Paramètres:
IT Verifica che la Protezione banking sia abilitata nelle impostazioni:
French | Italian |
---|---|
vérifiez | verifica |
bancaire | banking |
paramètres | impostazioni |
protection | protezione |
dans | nelle |
que | che |
activé | abilitata |
FR Vérifiez que l' Extension de Protection de la navigation est activée sur le navigateur:
IT Verifica che l' estensione Protezione Navigazione sia abilitata nel browser:
French | Italian |
---|---|
vérifiez | verifica |
l | l |
extension | estensione |
navigateur | browser |
protection | protezione |
navigation | navigazione |
de | nel |
activé | abilitata |
que | che |
FR Ouvrez votre navigateur pour Contrôler si l' Extension du navigateur est activée
IT Apri il browser per controllare se l' estensione del browser del browser è attivata
French | Italian |
---|---|
navigateur | browser |
contrôler | controllare |
l | l |
extension | estensione |
du | del |
est | è |
activé | attivata |
pour | per |
ouvrez | apri |
FR Pourquoi n'y a-t-il pas de connexion Internet sur mon ordinateur lorsque la Protection VPN F-Secure FREEDOME est activée? - F-Secure Community
IT Perché non c'è connessione Internet sul mio computer quando la protezione VPN di F-Secure FREEDOME è attivata? - F-Secure Community
French | Italian |
---|---|
ordinateur | computer |
vpn | vpn |
community | community |
internet | internet |
est | è |
mon | mio |
protection | protezione |
de | di |
connexion | connessione |
lorsque | quando |
activé | attivata |
pas | non |
FR Pourquoi n'y a-t-il pas de connexion Internet sur mon ordinateur lorsque la Protection VPN F-Secure FREEDOME est activée?
IT Perché non c'è connessione a Internet sul mio computer quando la protezione VPN di F-Secure FREEDOME è attivata?
French | Italian |
---|---|
ordinateur | computer |
vpn | vpn |
internet | internet |
est | è |
protection | protezione |
de | di |
connexion | connessione |
mon | mio |
lorsque | quando |
activé | attivata |
pas | non |
FR Lorsqu'un compte est ajouté, les utilisateurs doivent entrer leur mot de passe iCloud et, si l'authentification à deux facteurs (2FA) est activée, un code qui sera envoyé à leur appareil
IT Quando viene aggiunto un account, gli utenti dovranno inserire la propria password iCloud e - se l'autenticazione a due fattori (2FA) è abilitata - un codice che verrà inviato al proprio dispositivo
French | Italian |
---|---|
utilisateurs | utenti |
icloud | icloud |
facteurs | fattori |
envoyé | inviato |
appareil | dispositivo |
ajouté | aggiunto |
code | codice |
sera | verrà |
est | è |
doivent | se |
et | e |
à | a |
un | un |
compte | account |
lorsquun | quando |
passe | password |
activé | abilitata |
qui | che |
leur | la |
FR Fusionner les contacts iCloud (si l'option "Contacts" a été activée "On")
IT Unisci i contatti di iCloud (se l'opzione "Contatti" è stata attivata "On")
French | Italian |
---|---|
fusionner | unisci |
contacts | contatti |
icloud | icloud |
activé | attivata |
les | di |
FR Avec l'authentification à deux facteurs (2FA) activée, l'accès basé sur le mot de passe seul devient impossible. C'est pourquoi nous le recommandons avec emphase.
IT Con l'autenticazione a due fattori (2FA) attivata, l'accesso basato sulla sola password diventa impossibile. Ecco perché lo consigliamo in modo così enfatico.
French | Italian |
---|---|
facteurs | fattori |
basé | basato |
devient | diventa |
impossible | impossibile |
recommandons | consigliamo |
seul | sola |
à | a |
passe | password |
de | sulla |
activé | attivata |
avec | con |
deux | due |
pourquoi | perché |
FR Nous vous recommandons vivement de laisser cette fonction activée ou de sauvegarder régulièrement votre appareil sur un Mac ou un PC avec iTunes
IT Ti consigliamo vivamente di lasciare abilitata questa funzione o di eseguire regolarmente il backup del dispositivo su un Mac o PC con iTunes
French | Italian |
---|---|
fonction | funzione |
sauvegarder | backup |
régulièrement | regolarmente |
pc | pc |
itunes | itunes |
ou | o |
appareil | dispositivo |
un | un |
mac | mac |
de | di |
laisser | lasciare |
recommandons | consigliamo |
votre | il |
activé | abilitata |
vous | ti |
FR Vous devez ensuite donner à l'utilisateur la possibilité de choisir cette collection (notez que cette option doit être activée et non désactivée).
IT Devi quindi dare all'utente la possibilità di aderire a tale raccolta (notare che questo deve essere opt-in e non opt-out)
French | Italian |
---|---|
collection | raccolta |
notez | notare |
et | e |
donner | dare |
à | a |
de | di |
doit | deve |
option | non |
être | essere |
la | questo |
FR Ce module nécessite que la bibliothèque de photos iCloud soit activée sur le compte iCloud de l'utilisateur.
IT Questo modulo richiede che iCloud Photo Library sia abilitato sull'account iCloud dell'utente.
French | Italian |
---|---|
module | modulo |
nécessite | richiede |
bibliothèque | library |
icloud | icloud |
photos | photo |
activé | abilitato |
ce | questo |
que | che |
soit | sia |
French | Italian |
---|---|
mouvement | movimento |
activé | attivato |
FR Vous souhaitez extraire vos notes d'appareils sur lesquels l'authentification à deux facteurs est activée (indice: il est intégré à iPhone Backup Extractor, rien de plus n'est nécessaire. )
IT Vuoi estrarre le tue note dai dispositivi con l'autenticazione a due fattori abilitata (Suggerimento: è integrato in iPhone Backup Extractor, non è necessario nulla in più ) .
French | Italian |
---|---|
notes | note |
dappareils | dispositivi |
facteurs | fattori |
indice | suggerimento |
intégré | integrato |
iphone | iphone |
backup | backup |
extraire | estrarre |
est | è |
extractor | extractor |
nécessaire | necessario |
souhaitez | vuoi |
à | a |
plus | più |
de | tue |
deux | due |
activé | abilitata |
vos | le |
FR Les fichiers HEIF / HEVC sont activés par défaut sur les iPhones les plus récents, mais s'il est désactivé, vos photos utiliseront beaucoup plus de stockage. Pour vous assurer que cette fonction est activée sur votre iPhone:
IT I file HEIF / HEVC sono abilitati come predefiniti sugli iPhone più recenti, ma se è disabilitato, le tue foto utilizzeranno molto più spazio di archiviazione. Per assicurarti che questa funzione sia abilitata sul tuo iPhone:
French | Italian |
---|---|
hevc | hevc |
activés | abilitati |
récents | recenti |
désactivé | disabilitato |
fonction | funzione |
sil | se |
est | è |
photos | foto |
stockage | archiviazione |
iphone | iphone |
fichiers | file |
mais | ma |
assurer | assicurarti |
plus | più |
beaucoup | molto |
de | di |
votre | tuo |
activé | abilitata |
vos | i |
pour | per |
FR Lien en savoir plus – Cette option n’apparaît que si l’option Afficher l’extrait est activée. Lorsque cette option est cochée, les liens En savoir plus s’affichent sous le contenu de la publication et au-dessus des métadonnées.
IT Link Scopri di più: questa opzione viene visualizzata solo se Mostra estratto è attivo. Quando questa opzione è abilitata, i link Scopri di più vengono visualizzati sotto il contenuto del post e sopra i metadati.
French | Italian |
---|---|
savoir | scopri |
option | opzione |
métadonnées | metadati |
afficher | mostra |
contenu | contenuto |
est | è |
publication | post |
plus | più |
que | solo |
et | e |
de | di |
dessus | sopra |
lorsque | quando |
liens | link |
le | il |
sous | sotto |
les | i |
FR Une fois votre politique de conservation des données configurée et activée, elle s’exécute en arrière-plan pour garantir que toutes les données conservées répondent à vos exigences de conformité
IT Una volta configurato e attivato, il Criterio di conservazione dei dati viene eseguito in background per garantire che tutti i dati conservati soddisfino i requisiti di conformità
French | Italian |
---|---|
conservation | conservazione |
arrière-plan | background |
garantir | garantire |
conservées | conservati |
exigences | requisiti |
configuré | configurato |
et | e |
activé | attivato |
données | dati |
en | in |
fois | volta |
de | di |
vos | i |
FR Tentatives de connexion ayant échoué.Nous suivons quand la fonctionnalité a été activée et désactivée et par quel utilisateur
IT Tentativi di accesso falliti.Teniamo traccia di quando e da quale utente è stata attivata e disattivata la funzione
French | Italian |
---|---|
tentatives | tentativi |
connexion | accesso |
fonctionnalité | funzione |
et | e |
utilisateur | utente |
de | di |
la | quale |
activé | attivata |
FR Options identifiant si la fonctionnalité est activée ou non et comment ses paramètres disponibles sont configurés
IT Opzioni che identificano se la funzione è attivata o meno e come sono configurate le sue impostazioni disponibili
French | Italian |
---|---|
fonctionnalité | funzione |
configurés | configurate |
options | opzioni |
est | è |
ou | o |
paramètres | impostazioni |
disponibles | disponibili |
et | e |
la | le |
activé | attivata |
FR Pas de code nécessaire : cliquez sur le bouton et l'offre sera automatiquement activée
IT Non è richiesto un codice: clicca sul pulsante e l’offerta si attiverà automaticamente
French | Italian |
---|---|
code | codice |
nécessaire | richiesto |
automatiquement | automaticamente |
et | e |
pas | non |
bouton | pulsante |
FR Toutefois, certaines fonctions telles que le partage sécurisé et l'accès via Internet nécessitent que la synchronisation soit activée.
IT Alcune funzionalità come la Condivisione sicura e l'Accesso Web, tuttavia, richiedono che la sincronizzazione sia attiva.
French | Italian |
---|---|
certaines | alcune |
partage | condivisione |
sécurisé | sicura |
internet | web |
nécessitent | richiedono |
synchronisation | sincronizzazione |
fonctions | funzionalità |
activé | attiva |
et | e |
toutefois | tuttavia |
le | la |
que | che |
FR Si votre domaine ne figure pas dans la liste ci-dessus, vos informations de propriété demeurent confidentielles. Selon votre bureau d'enregistrement, certains champs de propriété s'affichent lorsque la confidentialité du domaine est activée :
IT Se il tuo dominio non è tra quelli elencati sopra, le informazioni sulla proprietà rimangono private. A seconda del registrar, alcuni campi relativi alla proprietà vengono visualizzati quando la Privacy dominio è attiva:
French | Italian |
---|---|
informations | informazioni |
confidentialité | privacy |
activé | attiva |
domaine | dominio |
champs | campi |
est | è |
demeurent | rimangono |
liste | elencati |
certains | alcuni |
la | il |
dessus | sopra |
votre | tuo |
de | sulla |
du | del |
FR Le changement rapide d’utilisateur n’est pas recommandé lorsque l’application NVIDIA RTX Experience est activée
IT Il cambio utente rapido non è consigliato con NVIDIA RTX Experience attiva
French | Italian |
---|---|
changement | cambio |
rapide | rapido |
recommandé | consigliato |
nvidia | nvidia |
rtx | rtx |
experience | experience |
activé | attiva |
est | è |
pas | non |
le | il |
lorsque | con |
FR *Si acheté avant le 31/12/2022 et si la garantie est activée dans les 90 jours via notre équipe à l?adresse business.support@fairphone.com
IT *Se acquistato prima del 31/12/2022, e garanzia attivata entro 90 giorni tramite il nostro team Business Operations su business.support@fairphone.com
French | Italian |
---|---|
acheté | acquistato |
garantie | garanzia |
équipe | team |
business | business |
support | support |
fairphone | fairphone |
et | e |
via | tramite |
jours | giorni |
activé | attivata |
avant | prima |
notre | nostro |
French | Italian |
---|---|
sécurisé | sicuro |
sera | sarà |
activé | attivato |
une | una |
fois | volta |
mieux | molto |
Showing 50 of 50 translations