FR Aller à Cloud Panel - Gestion des appareils et cliquez sur "Mettre à jour manuellement les données?. Si vous recevez une erreur de réinitialisation, attendez 6 heures, puis réessayez ou attendez la mise à jour automatique quotidienne.
"attendez" in French can be translated into the following Italian words/phrases:
attendez | app aspetta aspettare aspettarti aspetti attendere attendi funzionalità |
FR Aller à Cloud Panel - Gestion des appareils et cliquez sur "Mettre à jour manuellement les données?. Si vous recevez une erreur de réinitialisation, attendez 6 heures, puis réessayez ou attendez la mise à jour automatique quotidienne.
IT Vai a Cloud Panel - Gestione dei dispositivi e fai clic su "Aggiorna manualmente i dati?. Se ricevi un errore relativo all'ora di ripristino, attendi 6 ore quindi riprova o attendi l'aggiornamento automatico giornaliero.
French | Italian |
---|---|
cloud | cloud |
panel | panel |
gestion | gestione |
appareils | dispositivi |
manuellement | manualmente |
erreur | errore |
attendez | attendi |
ou | o |
à | a |
données | dati |
heures | ore |
et | e |
cliquez | clic |
jour | giornaliero |
vous | vai |
recevez | ricevi |
de | di |
si | allora |
automatique | automatico |
mettre à jour | aggiorna |
French | Italian |
---|---|
réserver | prenotare |
soins | cure |
et | e |
animal | animale |
de | di |
à | a |
assurer | sicuro |
êtes | essere |
votre | tuo |
FR Démarrez une série de messages de bienvenue. Ou livrez un lead magnet. N'attendez pas pour nourrir vos contacts.
IT Avvia una serie di messaggi benvenuto o consegna un lead magnet. Non aspettare a prenderti cura dei tuoi contatti.
French | Italian |
---|---|
démarrez | avvia |
contacts | contatti |
messages | messaggi |
bienvenue | benvenuto |
ou | o |
un | un |
série | serie |
de | di |
vos | tuoi |
pas | non |
FR Attendez-vous trop longtemps entre chaque post ?
IT Lasciano lunghi intervalli di tempo tra un post e l'altro?
French | Italian |
---|---|
longtemps | tempo |
post | post |
entre | di |
chaque | un |
FR N’ouvrez que des fichiers dignes de confiance et que vous attendez de recevoir
IT Apri solo i file di cui ti fidi completamente e di cui ti aspettavi l?invio
French | Italian |
---|---|
et | e |
fichiers | file |
de | di |
vous | ti |
FR Allez dans le menu "Utilitaires", cliquez sur "Récupérer le code d'accès de l'écran Heure / restrictions" puis cliquez sur le bouton "Démarrer" et attendez.
IT Vai al menu "Utilità", fai clic su "Recupera il tempo di accesso / restrizioni dello schermo", quindi fai clic sul pulsante "Start" e attendi.
French | Italian |
---|---|
menu | menu |
récupérer | recupera |
restrictions | restrizioni |
démarrer | start |
attendez | attendi |
utilitaires | utilità |
écran | schermo |
le | il |
et | e |
cliquez | clic |
de | di |
sur le | sul |
bouton | pulsante |
heure | il tempo |
FR Attendez que les données soient transférées sur votre appareil. Veillez à ne pas débrancher le câble USB trop tôt, car cela interromprait le processus et pourrait altérer les données de votre appareil.
IT Attendi fino a quando i dati non vengono trasferiti sul tuo dispositivo. Fare attenzione a non scollegare il cavo USB troppo presto, poiché interromperà il processo e potrebbe danneggiare i dati sul dispositivo.
French | Italian |
---|---|
attendez | attendi |
câble | cavo |
usb | usb |
tôt | presto |
appareil | dispositivo |
données | dati |
à | a |
et | e |
transférées | trasferiti |
processus | processo |
le | il |
trop | troppo |
pourrait | potrebbe |
que | vengono |
votre | tuo |
FR Tout comme vous vous y attendez. iPhone Backup Extractor prend entièrement en charge 2FA. Vous devrez entrer le code 2FA à l'invite.
IT Proprio come ti aspetteresti. iPhone Backup Extractor supporta completamente 2FA. Dovrai inserire il codice 2FA quando richiesto.
French | Italian |
---|---|
iphone | iphone |
backup | backup |
extractor | extractor |
entrer | inserire |
code | codice |
devrez | dovrai |
le | il |
entièrement | completamente |
comme | come |
FR Lancez iPhone Backup Extractor et attendez que les sauvegardes de votre ordinateur soient chargées
IT Avvia iPhone Backup Extractor e attendi che i backup dal tuo computer siano caricati
French | Italian |
---|---|
lancez | avvia |
iphone | iphone |
extractor | extractor |
attendez | attendi |
ordinateur | computer |
chargées | caricati |
et | e |
que | che |
votre | tuo |
backup | backup |
FR N'attendez pas une forte croissance pour réserver différentes variantes de noms de domaine ou d'extensions
IT Non attenda di crescere prima di prenotare diverse varianti di nomi di dominio o di estensioni
French | Italian |
---|---|
croissance | crescere |
réserver | prenotare |
noms | nomi |
variantes | varianti |
ou | o |
différentes | diverse |
de | di |
domaine | dominio |
pas | non |
FR Toutes les fonctionnalités auxquelles vous vous attendez sont incluses :
IT Tutte le caratteristiche che vi aspettereste sono incluse:
French | Italian |
---|---|
fonctionnalités | caratteristiche |
incluses | incluse |
vous | che |
FR Vous obtiendrez un meilleur son que celui du micro intégré du téléphone, mais n'attendez pas de celui-ci une qualité professionnelle.
IT Otterrete un suono migliore di quello che otterreste dal microfono del telefono integrato, ma non aspettatevi una qualità professionale da questo.
French | Italian |
---|---|
meilleur | migliore |
intégré | integrato |
un | un |
micro | microfono |
téléphone | telefono |
mais | ma |
pas | non |
de | di |
celui-ci | che |
du | del |
son | suono |
FR Attendez le temps qu'il vous faut, ou que les gens soient prêts à passer à l'étape suivante de leur expérience.
IT Attendere il perfetto lasso di tempo - o fino a quando le persone sono pronte a passare alla fase successiva della loro esperienza.
French | Italian |
---|---|
attendez | attendere |
expérience | esperienza |
ou | o |
à | a |
gens | le persone |
de | di |
passer | passare |
l | sono |
étape | fase |
FR Amenez les personnes au stade de votre automatisation qui leur convient. Attendez qu'ils aient atteint les étapes clés, puis déplacez-les le long de leur parcours.
IT Porta le persone al livello di automation che fa per loro. Aspetta fino a quando non hanno raggiunto le loro pietre miliari, poi spostale lungo il loro percorso.
French | Italian |
---|---|
amenez | porta |
automatisation | automation |
attendez | aspetta |
atteint | raggiunto |
au | al |
personnes | persone |
de | di |
aient | non |
FR N'attendez plus. Avec notre technologie de devis instantané recevez votre offre personnalisée en quelques secondes.
IT Grazie alla nostra tecnologia puoi ottenere un preventivo istantaneo e visualizzarlo direttamente sul tuo schermo.
French | Italian |
---|---|
technologie | tecnologia |
devis | preventivo |
instantané | istantaneo |
avec | direttamente |
quelques | un |
de | e |
en | sul |
FR Étape 6: Attendez environ 15 minutes pour que l'installation soit terminée.
IT Passaggio 6: Attendere circa 15 minuti per il completamento dell'installazione.
French | Italian |
---|---|
attendez | attendere |
minutes | minuti |
terminé | completamento |
FR Le logiciel d’authentification multi-facteurs de Thales offre la protection que vous attendez, tout en permettant aux clients de bénéficier d’un choix plus large, d’une meilleure visibilité et de la possibilité de se développer à l’avenir
IT Il software di autenticazione multi-fattore di Thales offre la protezione che ti aspetti, offrendo ai clienti una scelta più ampia, protetta e la capacità di estendersi in futuro
French | Italian |
---|---|
clients | clienti |
choix | scelta |
offre | offre |
protection | protezione |
large | ampia |
et | e |
logiciel | software |
en | in |
plus | più |
de | di |
attendez | aspetti |
FR Attendez que le programme se télécharge et connectez-vous à l’aide de votre adresse électronique et de votre mot de passe.
IT Attendi il download del programma e accedi con il tuo indirizzo email e la tua password.
French | Italian |
---|---|
attendez | attendi |
charge | download |
programme | programma |
connectez | accedi |
le | il |
adresse | indirizzo |
et | e |
passe | password |
vous | tuo |
FR Acceptez l’accord de souscription et attendez la fin du téléchargement de Bitdefender Total Security.
IT Accetta il contratto di licenza e attendi il download del software Bitdefender Total Security.
French | Italian |
---|---|
attendez | attendi |
téléchargement | download |
bitdefender | bitdefender |
security | security |
total | total |
acceptez | accetta |
souscription | contratto |
et | e |
la | il |
de | di |
du | del |
FR N'attendez plus pour partir dans des destinations de rêve. Réservez jusqu'à 100 jours à l'avance sans aucun stress.
IT Scegli il tuo prossimo soggiorno da sogno. Prenota in anticipo. Zero stress.
French | Italian |
---|---|
rêve | sogno |
réservez | prenota |
stress | stress |
partir | da |
pour | prossimo |
des | zero |
jours | il |
FR Vous souhaitez accéder à plus de tarifs exclusifs et à notre conciergerie en ligne ? N'attendez plus pour télécharger l'application.
IT Vuoi tariffe più esclusive e l'accesso al nostro servizio di concierge digitale? Certo che lo vuoi!Trovi tutto nella nostra app.
French | Italian |
---|---|
tarifs | tariffe |
exclusifs | esclusive |
conciergerie | concierge |
lapplication | app |
en ligne | digitale |
souhaitez | vuoi |
et | e |
plus | più |
de | di |
vous | che |
notre | nostro |
FR Les gens ont tendance à être à la hauteur de ce que vous attendez d'eux. - Vishen Lakhiani
IT Le persone tendono a essere all'altezza di ciò che ti aspetti da loro. - Vishen Lakhiani
French | Italian |
---|---|
attendez | aspetti |
à | a |
la | le |
de | di |
gens | le persone |
être | essere |
ce | ciò |
FR Si vous souhaitez conserver le programme, attendez simplement la fin de la période d'essai de 10 jours, et votre mode de paiement dans le dossier sera facturé en conséquence
IT Se desideri mantenere il programma, attendi la fine del periodo di prova di 10 giorni e il tuo metodo di pagamento nel file verrà addebitato di conseguenza
French | Italian |
---|---|
souhaitez | desideri |
attendez | attendi |
mode | metodo |
paiement | pagamento |
facturé | addebitato |
conserver | mantenere |
période | periodo |
sera | verrà |
programme | programma |
et | e |
de | di |
jours | giorni |
conséquence | conseguenza |
fin | fine |
dossier | se |
votre | tuo |
FR Si vous souhaitez conserver le service, attendez simplement la fin de la période d'essai de 10 jours et votre mode de paiement dans le fichier sera facturé en conséquence.
IT Se desideri mantenere il servizio, attendi fino al termine del periodo di prova di 10 giorni e il metodo di pagamento nel file verrà addebitato di conseguenza.
French | Italian |
---|---|
souhaitez | desideri |
service | servizio |
attendez | attendi |
mode | metodo |
paiement | pagamento |
facturé | addebitato |
conserver | mantenere |
période | periodo |
sera | verrà |
et | e |
fichier | file |
fin | termine |
de | di |
jours | giorni |
conséquence | conseguenza |
FR Revenez à ID PROTECTION sur votre Mobile et dans Enter Sync Code Saisir le code de synchronisation depuis le Bureau. Attendez que la Installation soit terminée
IT Torna a PROTEZIONE ID sul tuo mobile e in Inserisci codice di sincronizzazione immettere il codice di sincronizzazione dal desktop. Attendi il completamento della configurazione/installazione
French | Italian |
---|---|
mobile | mobile |
code | codice |
bureau | desktop |
attendez | attendi |
synchronisation | sincronizzazione |
installation | installazione |
protection | protezione |
et | e |
à | a |
de | di |
votre | tuo |
saisir | inserisci |
terminé | completamento |
FR La technique de récupération correspond alors à peu près à ce que vous attendez: il faut trouver ces fichiers orphelins - complets ou non - et essayer de trouver leur place, et s’il reste suffisamment de données pour qu’ils aient un sens
IT La tecnica di recupero quindi è più o meno quello che ti aspetti: si tratta di trovare questi file orfani - completi o meno - e di cercare di trovare dove si adattano, e se ci sono abbastanza dati che rimangono per loro avere un senso
French | Italian |
---|---|
technique | tecnica |
récupération | recupero |
complets | completi |
suffisamment | abbastanza |
trouver | trovare |
ou | o |
sil | se |
données | dati |
attendez | aspetti |
fichiers | file |
et | e |
un | un |
de | di |
essayer | cercare |
ces | questi |
sens | senso |
ce | quello |
FR Attendez la fin de la sauvegarde et ne débranchez pas le câble USB jusque-là
IT Attendere il completamento del backup e non scollegare il cavo USB fino ad allora
French | Italian |
---|---|
attendez | attendere |
fin | completamento |
sauvegarde | backup |
câble | cavo |
usb | usb |
et | e |
FR Attendez que le périphérique effectue une synchronisation périodique. Cela peut prendre jusqu'à 12 heures en fonction de l'utilisation du périphérique, de son état de connectivité et de son état de charge.
IT Attendere che il dispositivo esegua una sincronizzazione periodica. Questa operazione può richiedere fino a 12 ore a seconda dell'utilizzo del dispositivo, dello stato di connettività e dello stato di carica.
French | Italian |
---|---|
attendez | attendere |
synchronisation | sincronizzazione |
périodique | periodica |
jusquà | fino a |
heures | ore |
charge | carica |
peut | può |
en fonction de | seconda |
et | e |
le | il |
état | stato |
de | di |
jusqu | fino |
du | del |
FR Attendez quelques instants pendant que l'outil configure les paramètres nécessaires pour votre vidéo.
IT Attendi qualche istante mentre il tool imposta i parametri necessari per il tuo video.
French | Italian |
---|---|
attendez | attendi |
paramètres | parametri |
nécessaires | necessari |
vidéo | video |
les | qualche |
votre | tuo |
pour | per |
FR Une fois Google Earth installé, téléchargez et exécutez iPhone Backup Extractor . Choisissez votre sauvegarde et attendez quelques instants pendant que le logiciel analyse le fichier de sauvegarde.
IT Una volta installato Google Earth, scarica ed esegui iPhone Backup Extractor . Scegli il tuo backup e attendi un breve periodo mentre il software analizza il file di backup.
French | Italian |
---|---|
installé | installato |
téléchargez | scarica |
exécutez | esegui |
iphone | iphone |
extractor | extractor |
choisissez | scegli |
attendez | attendi |
earth | earth |
et | e |
le | il |
logiciel | software |
analyse | analizza |
fichier | file |
fois | volta |
de | di |
votre | tuo |
backup | backup |
FR Une fois à l'étape 4, vous vous attendez à voir la sauvegarde que vous venez de créer de votre ancienne montre. Mais que faire si ce n'est pas là?
IT Una volta arrivato al passaggio 4, ti aspetteresti di vedere il backup che hai appena creato del tuo vecchio Watch. Ma cosa succede se non è lì?
French | Italian |
---|---|
ancienne | vecchio |
voir | vedere |
sauvegarde | backup |
étape | passaggio |
de | di |
mais | ma |
fois | volta |
créer | creato |
la | il |
votre | tuo |
ce | cosa |
venez | se |
pas | non |
FR Attendez l'installation et redémarrez - et vous avez terminé!
IT Attendi l'installazione e il riavvio - e il gioco è fatto!
French | Italian |
---|---|
attendez | attendi |
terminé | fatto |
et | e |
FR "Slide to upgrade" apparaîtra au redémarrage de votre appareil: déverrouillez, entrez le mot de passe, activez-le si nécessaire et attendez la fin du processus d'installation
IT Apparirà "Slide to upgrade" al riavvio del dispositivo: sblocca, inserisci la password, attiva se necessario e attendi che il processo di installazione finisca
French | Italian |
---|---|
to | to |
upgrade | upgrade |
nécessaire | necessario |
attendez | attendi |
activez | attiva |
appareil | dispositivo |
au | al |
et | e |
processus | processo |
de | di |
passe | password |
entrez | inserisci |
FR Vous êtes sur le point de lancer un nouveau site au design et au contenu magnifiques. Tout semble parfait, mais attendez un...
IT Se state pianificando una migrazione del sito, sappiate che questo può influenzare significativamente il vostro SEO. Qui avete un...
French | Italian |
---|---|
un | un |
site | sito |
le | il |
de | del |
FR Attendez un petit moment, le temps que l’exploration s’achève. Vous recevrez un courrier électronique vous informant que l’audit est terminé.
IT Attendi il termine della scansione. Riceverai un avviso via email quando il controllo sarà terminato.
French | Italian |
---|---|
attendez | attendi |
terminé | terminato |
un | un |
recevrez | riceverai |
le | il |
électronique | |
est | sarà |
vous | quando |
FR Nous sommes très arrangeants avec les autres produits pour que l’intégration de tous vos systèmes prenne seulement quelques minutes, et non pas plusieurs mois. Nous savons que c’est ce que vous attendez de nous.
IT La compatibilità con altri prodotti permette di integrare tutti i sistemi in pochi minuti, anziché mesi. Non potrebbe essere altrimenti.
French | Italian |
---|---|
systèmes | sistemi |
produits | prodotti |
minutes | minuti |
mois | mesi |
de | di |
que | anziché |
vos | i |
pas | non |
FR Téléchargez jusqu'à 20 images (.jpg ou .jpeg) à la fois pour compresser et attendez que la compression termine le travail.
IT Carica fino a 20 immagini (.jpg o .jpeg) alla volta da comprimere e attendi che la compressione finisca il lavoro.
French | Italian |
---|---|
téléchargez | carica |
jusquà | fino a |
images | immagini |
attendez | attendi |
jpg | jpg |
ou | o |
jpeg | jpeg |
à | a |
fois | volta |
compression | compressione |
compresser | comprimere |
et | e |
travail | lavoro |
jusqu | fino |
que | che |
FR Mais attendez, auriez-vous pas plutôt un système qui vous permet de télécharger toutes les vidéos que vous voulez sans limitations ou restrictions?
IT Ma aspettate, non preferireste avere un sistema che permette di scaricare tutti i video che si desidera, senza alcuna limitazione o restrizione?
French | Italian |
---|---|
système | sistema |
permet | permette |
vidéos | video |
un | un |
télécharger | scaricare |
ou | o |
mais | ma |
de | di |
restrictions | limitazione |
l | i |
pas | non |
voulez | desidera |
FR Si vous travaillez déjà sur votre logo, attendez une minute et essayez notre créateur de logo !
IT Se stai già lavorando al tuo logo, aspetta un minuto e prova il nostro creatore di logo !
French | Italian |
---|---|
travaillez | lavorando |
attendez | aspetta |
minute | minuto |
essayez | prova |
créateur | creatore |
logo | logo |
et | e |
de | di |
notre | nostro |
FR N'attendez plus. Avec notre technologie de devis instantané recevez votre offre personnalisée en quelques secondes.
IT Grazie alla nostra tecnologia puoi ottenere un preventivo istantaneo e visualizzarlo direttamente sul tuo schermo.
French | Italian |
---|---|
technologie | tecnologia |
devis | preventivo |
instantané | istantaneo |
avec | direttamente |
quelques | un |
de | e |
en | sul |
FR "N'attendez pas. Le moment ne sera jamais juste."-Mark Twain.
IT "Non aspettare, il tempo non sarà mai giusto."-MARK TWAIN.
French | Italian |
---|---|
juste | giusto |
sera | sarà |
le | il |
jamais | mai |
FR N'attendez plus d'être de retour au bureau ou que votre avion ait atterri
IT Non hai bisogno di tornare in ufficio o di aspettare che l'aereo atterri
French | Italian |
---|---|
bureau | ufficio |
ou | o |
de | di |
ait | non |
au | tornare |
FR Installez et ouvrez l’application. Vous serez invité à créer un Nord Account. Saisissez votre adresse e-mail et attendez de recevoir le lien de confirmation. Cliquez sur le lien pour créer votre mot de passe.
IT Installa l'app e aprila. Ti verrà chiesto di creare un Nord Account. Inserisci il tuo indirizzo email e attendi il link di conferma. Clicca sul link per creare la tua password.
French | Italian |
---|---|
installez | installa |
invité | chiesto |
nord | nord |
attendez | attendi |
un | un |
lien | link |
et | e |
créer | creare |
le | il |
confirmation | conferma |
saisissez | inserisci |
adresse | indirizzo |
de | di |
passe | password |
sur le | sul |
votre | tuo |
FR Étape 4: Après avoir saisi le mot-clé, cliquez sur « Vérifier les mots-clés Vue d?ensemble », et attendez que l?outil pour générer le mot-clé associé.
IT Fase 4: Dopo aver inserito la parola chiave, fai clic su “Check Panoramica parole chiave”, e aspettare che lo strumento per generare la parola chiave correlata.
French | Italian |
---|---|
cliquez | clic |
vérifier | check |
vue | panoramica |
attendez | aspettare |
générer | generare |
outil | strumento |
et | e |
après | dopo |
le | per |
que | che |
mots-clés | parole chiave |
mot-clé | parola chiave |
sur | su |
FR Appuyez sur « Générer Plan du site » bouton et attendez que le site soit complètement rampé.
IT Premere ‘Genera Sitemap’ pulsante e attendere che il sito è completamente strisciato.
French | Italian |
---|---|
générer | genera |
attendez | attendere |
complètement | completamente |
appuyez | premere |
bouton | pulsante |
et | e |
le | il |
site | sito |
que | che |
FR Il suffit de copier et coller l?URL dans la boîte, et le tour est joué, vous avez terminé. Oh, attendez, ne pas oublier de cliquer sur le bouton Envoyer. Une fois que la vidéo est traitée, vous pouvez télécharger le film à partir du lien donné.
IT Basta copiare e incollare l?URL nella casella, e voilà, il gioco è fatto. Oh, aspetta, non dimenticate di fare clic sul pulsante di invio. Una volta che il video viene elaborato, è possibile scaricare il film dal link indicato.
French | Italian |
---|---|
boîte | casella |
attendez | aspetta |
oh | oh |
traité | elaborato |
url | url |
lien | link |
copier | copiare |
et | e |
est | è |
envoyer | invio |
vidéo | video |
film | film |
coller | incollare |
terminé | fatto |
télécharger | scaricare |
l | l |
de | di |
joué | gioco |
cliquer | fare clic |
fois | volta |
pouvez | possibile |
suffit | basta |
sur le | sul |
bouton | pulsante |
FR alors, qu'attendez-vous? Cliquez ci-dessous pour commencer.
IT quindi cosa stai aspettando? Cliccate qui sotto per iniziare.
French | Italian |
---|---|
commencer | iniziare |
cliquez | cliccate |
ci | qui |
vous | stai |
dessous | sotto |
ci-dessous | per |
FR Les consultants en ligne ont également besoin d'un bon plan marketing, ne vous attendez pas à gagner de l'argent rapidement en utilisant ce type d'emploi en ligne car il faut parfois du temps pour obtenir des clients.
IT I consulenti online richiedono anche un buon piano di marketing, non aspettarti di guadagnare velocemente usando questo tipo di lavoro online perché a volte ci vuole tempo per ottenere clienti.
French | Italian |
---|---|
consultants | consulenti |
bon | buon |
marketing | marketing |
attendez | aspettarti |
rapidement | velocemente |
clients | clienti |
en ligne | online |
plan | piano |
temps | tempo |
également | anche |
type | tipo |
à | a |
gagner | guadagnare |
faut | vuole |
de | di |
ce | questo |
parfois | a volte |
obtenir | ottenere |
pour | per |
en utilisant | usando |
FR Comme je l'ai mentionné ci-dessus, ne vous attendez JAMAIS à ce que votre blog vous rapporte des revenus le jour de son lancement
IT Come ho detto sopra, non aspettarti MAI che il tuo blog ti faccia guadagnare il giorno in cui lo lanci
French | Italian |
---|---|
attendez | aspettarti |
blog | blog |
revenus | guadagnare |
lancement | lanci |
le | il |
jamais | mai |
à | in |
votre | tuo |
dessus | sopra |
que | che |
FR N'attendez pas qu'il soit trop tard !
IT Non aspettare che sia troppo tardi!
French | Italian |
---|---|
trop | troppo |
tard | tardi |
pas | non |
soit | sia |
Showing 50 of 50 translations