Translate "concernée" to Italian

Showing 50 of 50 translations of the phrase "concernée" from French to Italian

Translations of concernée

"concernée" in French can be translated into the following Italian words/phrases:

concernée interessato

Translation of French to Italian of concernée

French
Italian

FR La newsletter de notre société ne peut être reçue par la personne concernée que si (1) la personne concernée dispose d'une adresse e-mail valide et (2) la personne concernée s'inscrit pour recevoir la newsletter

IT La newsletter della nostra azienda può essere ricevuta dall'interessato solo se (1) l'interessato ha un indirizzo e-mail valido e (2) l'interessato si registra per ricevere la newsletter

French Italian
newsletter newsletter
société azienda
reçue ricevuta
valide valido
dispose ha
adresse indirizzo
peut può
et e
e-mail mail
mail e-mail
recevoir ricevere
la della
personne un

FR Personne concernée et employeur de la personne concernée

IT Soggetto dei dati e datore di lavoro del Soggetto interessato

French Italian
employeur datore di lavoro
et e
concernée interessato
la personne soggetto
de di

FR Personne concernée et partenaire Moodle qui inscrit la personne concernée

IT Interessato e partner Moodle che iscrive l'interessato

French Italian
partenaire partner
moodle moodle
et e
concernée interessato
qui che

FR En cas de demande de la personne concernée, le responsable du traitement transmet ces demandes au contrôleur, ou renvoie la personne concernée au contrôleur.

IT In caso di richieste da parte dell'interessato, il Responsabile del trattamento inoltrerà tali richieste al Titolare del trattamento o rinvierà l'interessato al Titolare del trattamento.

French Italian
en in
responsable responsabile
traitement trattamento
ou o
demandes richieste
au al
de di
ces tali

FR Si la personne concernée opte pour PayPal en tant que moyen de paiement lors du processus de commande dans notre boutique en ligne, les données de la personne concernée sont automatiquement transmises à PayPal

IT Quando un utente sceglie PayPal come opzione di pagamento, alla conferma di un ordine sul nostro negozio on-line, i suoi dati verranno automaticamente trasmessi a PayPal

French Italian
commande ordine
boutique negozio
ligne line
automatiquement automaticamente
transmises trasmessi
en ligne on-line
paypal paypal
données dati
à a
paiement pagamento
moyen un
de di
notre nostro
la alla
en sul

FR En utilisant le pixel de suivi intégré, familiekocht.com peut reconnaître si et quand un e-mail a été ouvert par une personne concernée et quels liens dans l'e-mail ont été appelés par la personne concernée.

IT Utilizzando il pixel di tracciamento incorporato, familiekocht.com può riconoscere se e quando un'e-mail è stata aperta da un soggetto dei dati e quali collegamenti nell'e-mail sono stati richiamati dall'interessato.

French Italian
pixel pixel
suivi tracciamento
intégré incorporato
e-mail mail
ouvert aperta
liens collegamenti
peut può
reconnaître riconoscere
un un
et e
utilisant utilizzando
de di

FR Le responsable du traitement fournit des informations à chaque personne concernée à tout moment sur demande sur les données personnelles stockées sur la personne concernée

IT Il responsabile del trattamento fornisce in qualsiasi momento a ciascun interessato, su richiesta, informazioni su quali dati personali sono conservati sull'interessato

French Italian
responsable responsabile
traitement trattamento
moment momento
demande richiesta
fournit fornisce
informations informazioni
données dati
chaque ciascun
personnelles personali
à a
concernée interessato
sur su
tout qualsiasi

FR Si une personne concernée contacte la personne responsable du traitement par e-mail ou un formulaire de contact, les données personnelles transmises par la personne concernée seront automatiquement enregistrées

IT Se un interessato contatta il responsabile del trattamento tramite e-mail o modulo di contatto, i dati personali trasmessi dall'interessato verranno automaticamente salvati

French Italian
responsable responsabile
traitement trattamento
transmises trasmessi
automatiquement automaticamente
un un
formulaire modulo
la il
contact contatto
données dati
e-mail mail
personnelles personali
seront verranno
mail e-mail
concernée interessato
contacte contatta
de di
du del
ou o

FR Ces données personnelles transmises sur une base volontaire par une personne concernée à la personne responsable du traitement sont stockées dans le but de traiter ou de contacter la personne concernée

IT Tali dati personali trasmessi su base volontaria da un interessato al responsabile del trattamento sono conservati allo scopo di elaborare o contattare l'interessato

French Italian
transmises trasmessi
volontaire volontaria
responsable responsabile
but scopo
contacter contattare
données dati
ou o
personnelles personali
traitement trattamento
traiter elaborare
de di
ces tali
concernée interessato
sont sono

FR La personne concernée a une objection au traitement conformément. Article 21, paragraphe 1, du RGPD et il n'a pas encore été déterminé si les raisons légitimes de la personne responsable l'emportent sur celles de la personne concernée.

IT L'interessato si oppone al trattamento acc. Art. 21 comma 1 GDPR e non è stato ancora accertato se i motivi legittimi del responsabile del trattamento prevalgano su quelli dell'interessato.

French Italian
traitement trattamento
paragraphe comma
rgpd gdpr
légitimes legittimi
responsable responsabile
au al
et e
encore ancora
été stato
sur su
les quelli
raisons motivi
pas non

FR Si la personne concernée sélectionne "PayPal" comme option de paiement lors du processus de commande dans notre boutique en ligne, les données de la personne concernée seront automatiquement transmises à PayPal

IT Se la persona interessata seleziona "PayPal" come opzione di pagamento durante il processo di ordinazione nel nostro negozio online, i dati della persona interessata saranno automaticamente trasmessi a PayPal

French Italian
commande ordinazione
automatiquement automaticamente
transmises trasmessi
paypal paypal
option opzione
à a
en ligne online
sélectionne seleziona
la il
paiement pagamento
données dati
personne persona
processus processo
boutique negozio
seront saranno
de di
notre nostro

FR Si la personne concernée sélectionne "Sofortüberweisung" comme option de paiement lors du processus de commande dans notre boutique en ligne, les données de la personne concernée seront automatiquement transmises à Sofortüberweisung

IT Se la persona interessata seleziona "Sofortüberweisung" come opzione di pagamento durante il processo di ordinazione nel nostro negozio online, i dati della persona interessata saranno automaticamente trasmessi a Sofortüberweisung

French Italian
commande ordinazione
automatiquement automaticamente
transmises trasmessi
option opzione
à a
en ligne online
sélectionne seleziona
la il
paiement pagamento
données dati
personne persona
processus processo
boutique negozio
seront saranno
de di
notre nostro

FR (4) La notification à une personne concernée… doit être effectuée par écrit et communiquée à la personne concernée de l’une au moins des manières suivantes :

IT (4) L'avviso a un soggetto interessato deve avvenire in forma scritta ed essere comunicato a esso in almeno uno dei seguenti modi:

French Italian
doit deve
manières modi
et ed
une un
suivantes seguenti
concernée interessato
moins almeno
personne soggetto

FR Le traitement est nécessaire à l'exécution d'un contrat auquel la personne concernée est partie ou à l'exécution de mesures précontractuelles prises à la demande de la personne concernée ;

IT il trattamento è necessario per l'esecuzione di un contratto di cui l'interessato è parte o per l'attuazione di misure precontrattuali adottate su richiesta dell'interessato;

French Italian
traitement trattamento
mesures misure
est è
nécessaire necessario
contrat contratto
ou o
demande richiesta
de di
à per

FR Veuillez indiquer le numéro de commande Dunkermotoren pour la livraison concernée. Si vous n'avez pas ce numéro, veuillez indiquer votre numéro de commande pour la livraison concernée.

IT Si prega di inserire il numero d’ordine di Dunkermotoren per la consegna interessata. Se non è in Vostro possesso, inserire il numero dell'ordine di acquisto per la consegna interessata.

French Italian
commande acquisto
numéro il numero
de di
livraison consegna
pour per
pas non

FR En cas de demande de la personne concernée, le responsable du traitement transmet ces demandes au contrôleur, ou renvoie la personne concernée au contrôleur.

IT In caso di richieste da parte dell'interessato, il Responsabile del trattamento inoltrerà tali richieste al Titolare del trattamento o rinvierà l'interessato al Titolare del trattamento.

French Italian
en in
responsable responsabile
traitement trattamento
ou o
demandes richieste
au al
de di
ces tali

FR Si la personne concernée opte pour PayPal en tant que moyen de paiement lors du processus de commande dans notre boutique en ligne, les données de la personne concernée sont automatiquement transmises à PayPal

IT Quando un utente sceglie PayPal come opzione di pagamento, alla conferma di un ordine sul nostro negozio on-line, i suoi dati verranno automaticamente trasmessi a PayPal

French Italian
commande ordine
boutique negozio
ligne line
automatiquement automaticamente
transmises trasmessi
en ligne on-line
paypal paypal
données dati
à a
paiement pagamento
moyen un
de di
notre nostro
la alla
en sul

FR Pour obtenir un remboursement, vous devez veiller à le demander durant la période de 30 jours concernée par la garantie de remboursement

IT Per ottenere il tuo rimborso da ExpressVPN, devi assicurarti di richiederlo all?interno della finestra di 30 giorni

French Italian
remboursement rimborso
de di
jours giorni
obtenir ottenere
un all

FR En tant que personne concernée par le traitement de données personnelles vous disposez des droits suivants :

IT In qualità di interessato, lei gode dei seguenti diritti:

French Italian
droits diritti
en in
vous lei
concernée interessato

FR « Demande de la personne concernée » telle qu'utilisée dans le présent Addenda, elle signifie une demande d'accès, d'effacement, de rectification ou de portabilité des Données à caractère personnel de votre client ;

IT Il termine “Richiesta dell'interessato” nel contesto della presente Appendice indica una richiesta di accesso, cancellazione, rettifica o portabilità dei Dati personali avanzata dal Cliente; e

French Italian
demande richiesta
données dati
client cliente
présent presente
de di
ou o
la il

FR Lorsqu'une Personne concernée est située dans l'Espace économique européen, ses données à caractère personnel sont traitées par la filiale irlandaise de Shopify, Shopify International Ltd

IT Laddove un Interessato si trovi nello Spazio economico europeo, i suoi Dati personali saranno trattati dalla filiale irlandese di Shopify, Shopify International Ltd

French Italian
économique economico
européen europeo
données dati
traitées trattati
shopify shopify
international international
ltd ltd
lespace spazio
de di
concernée interessato
la dalla
en nello
personnel personali
personne un
est saranno

FR Guidez les personnes à chaque étape du processus, tout en garantissant l’intégrité des données de chaque personne concernée.

IT Guida le persone in ogni fase del processo garantendo l'integrità dei dati per tutte le persone coinvolte.

French Italian
guidez guida
garantissant garantendo
processus processo
personnes persone
en in
données dati
chaque ogni
étape fase
de dei
du del
à per

FR Nous nous faisons un devoir de traiter et recueillir vos données de façon légale, transparente, équitable et sans affecter l’exercice de vos droits en qualité de personne concernée (tel que défini ci-dessous).

IT Ci impegniamo costantemente a elaborare e raccogliere i dati in modo legale, trasparente, equo e senza danneggiare i diritti del Soggetto interessato (definito come segue).

French Italian
traiter elaborare
recueillir raccogliere
données dati
transparente trasparente
équitable equo
défini definito
légale legale
droits diritti
et e
sans senza
façon modo
en in
concernée interessato
tel come

FR Plus précisément, nous calculons l'utilisation médiane des ressources chaque heure qui est multipliée par le tarif horaire de la ressource concernée

IT Più precisamente, calcoliamo l'utilizzo medio di risorse all'ora che viene quindi moltiplicato per la tariffa oraria della risorsa in questione

French Italian
précisément precisamente
tarif tariffa
ressources risorse
de di
ressource risorsa
plus più
est viene
le la
la della

FR Vous en avez déjà discuté ? Partagez un lien vers la conversation concernée, avec tout son contexte. Vous créez ainsi une véritable documentation pour votre équipe, au fur et à mesure de vos échanges.

IT Se ne è già parlato? Invia un link al thread corrispondente. È una rete di conoscenze per il team che si crea da sola.

French Italian
lien link
équipe team
un un
créez crea
la il
au al
de di

FR Les données doivent être traitées de manière licite, loyale et transparente au regard de la personne concernée.

IT I dati devono essere trattati previo legittimo consenso da parte del soggetto interessato, in modo trasparente e in conformità alla legge.

French Italian
doivent devono
manière modo
traitées trattati
données dati
et e
transparente trasparente
concernée interessato
la personne soggetto

FR Les données seront collectées et utilisées pour les finalités indiquées à la personne concernée, et non au-delà. (Il existe quelques exceptions dans le cas de l'utilisation de données dans l'« intérêt public ».)

IT I dati vengono raccolti e utilizzati esclusivamente per le finalità esposte al soggetto interessato. (Fa eccezione, ad esempio, l'utilizzo dei dati per il «bene comune»).

French Italian
collectées raccolti
seront vengono
données dati
et e
au al
utilisées utilizzati
concernée interessato
il soggetto
de dei

FR Ne collectez que les données dont vous avez besoin, rien de plus. Cela profite à la fois à la personne concernée et à votre organisation ; inutile d'être responsable de la protection de données dont vous n'avez pas réellement besoin.

IT È necessario raccogliere soltanto i dati necessari e non altro. Ciò rappresenta un vantaggio sia per i soggetti interessati che per la tua organizzazione: avere la responsabilità di proteggere dati di cui non hai realmente bisogno non avrebbe senso.

French Italian
organisation organizzazione
protection proteggere
réellement realmente
données dati
et e
besoin bisogno
les soggetti
dont per
de di
vous avez hai
que soltanto
la ciò
votre la

FR La Personne concernée est la personne physique identifiée ou identifiable dont les données à caractère personnel sont en cause ; et

IT Il Soggetto interessato è la persona fisica identificata o identificabile cui si riferiscono i dati personali; e

French Italian
physique fisica
identifiée identificata
identifiable identificabile
la il
est è
ou o
et e
données dati
personne persona
concernée interessato
dont la

FR Les Données à caractère personnel sont toutes les informations relatives à la Personne concernée.

IT I Dati personali sono tutte le informazioni relative a una persona fisica identificata o identificabile.

French Italian
relatives relative
données dati
à a
informations informazioni
la le
personne persona

FR Les non-clients qui souhaitent utiliser les données de Comscore dans le domaine public sont tenus de respecter l’utilisation concernée et les règles applicables à la mention des données de la même manière que s’ils étaient clients

IT Le aziende non clienti che desiderino rendere pubblici i dati Comscore avranno l’obbligo di osservare le linee guida pertinenti all’utilizzo e alla citazione delle informazioni al pari dei clienti Comscore

French Italian
comscore comscore
public pubblici
règles linee guida
applicables pertinenti
clients clienti
et e
données dati
le le
de di
manière al

FR Le code promotionnel a expiré ou la réservation n'est pas éligible selon les conditions de la promotion concernée (qui peut inclure des restrictions de durée, d'emplacement ou des seuils de dépenses minimales).

IT Il codice promozionale è scaduto o la prenotazione non soddisfa i termini della promozione specifica (che possono includere ora, posizione o limiti di spesa minima).

French Italian
code codice
expiré scaduto
réservation prenotazione
peut possono
inclure includere
durée ora
dépenses spesa
promotionnel promozionale
ou o
promotion promozione
de di
conditions termini
seuils limiti
pas non

FR Femme concernée, penser à la vie et toucher les cheveux

IT Donna preoccupata pensando alla vita e toccando i capelli

French Italian
femme donna
vie vita
et e
cheveux capelli
la alla

FR Au format papier ou numérique, vous découvrirez tout sur la région concernée, y compris des conseils utiles sur les lieux de repos ou les points de vue.

IT In formato cartaceo o digitale ricevi tutti i dati e fatti sulla zona, compresi consigli utili sui punti panoramici e di ristoro.

French Italian
papier cartaceo
utiles utili
ou o
région zona
conseils consigli
points punti
y compris compresi
vous ricevi
numérique digitale
de di
format formato

FR Le cas échéant, vous devez obtenir et assumer tous les frais relatifs à toutes les licences et/ou exemptions exigées par votre utilisation du site Qlik en dehors des États-Unis ou de la juridiction concernée

IT A seconda dei casi, l'utente dovrà ottenere e sostenere tutte le spese associate a qualsivoglia licenza e/o deroga necessaria per l'utilizzo del sito di Qlik al di fuori degli Stati Uniti o della giurisdizione pertinente

French Italian
frais spese
licences licenza
qlik qlik
juridiction giurisdizione
unis uniti
cas casi
ou o
et e
obtenir ottenere
le le
à a
devez dovrà
de di
site sito

FR Vous pouvez rechercher l?extension concernée en activant chaque extension individuellement et en vérifiant les images à chaque fois.

IT Puoi scoprire qual è il plugin colpevole abilitando un plugin alla volta e controllando ogni volta le immagini.

French Italian
extension plugin
vérifiant controllando
images immagini
et e
chaque ogni
fois volta
en alla
individuellement un
pouvez puoi

FR Les cartes qui ont été avalées par un distributeur en Suisse sont détruites et ne peuvent pas être réclamées auprès de l’office de poste, de la filiale PostFinance ou de la succursale bancaire concernée

IT Le carte ritirate da un distributore di banconote in Svizzera vengono distrutte e non possono essere richieste all’ufficio postale interessato, alla filiale PostFinance o alla banca

French Italian
cartes carte
distributeur distributore
suisse svizzera
poste postale
postfinance postfinance
succursale filiale
bancaire banca
un un
peuvent possono
ou o
en in
et e
de di
la le
concernée interessato
être essere

FR En cas de violation de la législation sur la protection des données, la personne concernée peut déposer une plainte auprès des autorités réglementaires compétentes

IT Nel caso di inosservanza della legislazione sulla protezione dei dati, il soggetto affetto può presentare un reclamo alle autorità competenti

French Italian
législation legislazione
déposer presentare
plainte reclamo
peut può
protection protezione
données dati
la il
la personne soggetto
de di

FR 5.3. Le contrat peut être résilié à tout moment moyennant un préavis d'au moins sept jours avant la fin de la période contractuelle concernée.

IT 5.3. Il contratto può essere disdetto in qualsiasi momento con un preavviso di almeno sette giorni alla fine del rispettivo periodo contrattuale.

French Italian
avis preavviso
contrat contratto
moment momento
un un
période periodo
contractuelle contrattuale
peut può
sept sette
à in
jours giorni
de di
moins almeno
fin fine
être essere

FR conformément à la loi, de manière équitable et transparente pour la personne concernée,

IT in conformità con la legge, in modo corretto e trasparente per l?interessato,

French Italian
transparente trasparente
loi legge
et e
concernée interessato
manière modo

FR sous une forme permettant l?identification de la personne concernée au-delà de la durée nécessaire aux finalités pour lesquelles elle est traitée,

IT in una forma che consenta l?identificazione dell?interessato per un periodo non più lungo di quanto necessario agli scopi per i quali sono trattati,

French Italian
forme forma
identification identificazione
nécessaire necessario
l l
durée periodo
de di
concernée interessato
pour per
n non

FR Au cas où des intérêts vitaux de la personne concernée ou d?une autre personne physique rendraient nécessaire le traitement de données à caractère personnel, l?Art. 6 al. 1 lit. d RGPD constituera la base juridique.

IT Nel caso in cui interessi vitali della persona interessata o di un’altra persona fisica rendano necessaria una elaborazione di dati personali, l’Art. 6 comma 1 lit. d RGPD funge da presupposto giuridico.

French Italian
intérêts interessi
physique fisica
nécessaire necessaria
traitement elaborazione
données dati
rgpd rgpd
juridique giuridico
ou o
personne persona
à in
de di
personnel personali
la della
cas caso

FR Les données à caractère personnel de la personne concernée sont effacées ou bloquées dès lors que le but du stockage s?éteint

IT I dati personali della persona interessata vengono cancellati o bloccati, non appena decade la finalità della custodia in memoria

French Italian
but finalità
ou o
dès appena
données dati
à in
personne persona
stockage memoria
la della
personnel personali
que vengono
le i

FR Le stockage peut se poursuivre lorsque cela a été prévu par le législateur européen ou national dans le cadre d?ordonnances, de lois ou d?autres règlements de l?Union européenne auxquels la personne concernée est soumise

IT Una custodia in memoria può inoltre avvenire se previsto dal legislatore europeo o nazionale in normative, leggi o altre prescrizioni giuridiche dell’Unione cui sia soggetto il responsabile

French Italian
prévu previsto
national nazionale
ordonnances prescrizioni
ou o
peut può
européen europeo
lois leggi
auxquels cui
en in
règlements normative
stockage memoria
lorsque se
de altre

FR Dans la mesure où nous obtenons le consentement de la personne concernée pour le traitement des données personnelles, l'art

IT Nella misura in cui otteniamo il consenso della persona interessata per le operazioni di trattamento dei dati personali, l'articolo 6 (1) (a) del regolamento generale sulla protezione dei dati (RGPD) serve come base giuridica

French Italian
consentement consenso
mesure misura
personne persona
données dati
personnelles personali
de di
traitement des données trattamento
pour per

FR Dans le cadre du traitement de données à caractère personnel nécessaires à l'exécution d'un contrat auquel la personne concernée est partie, l'article 6, paragraphe 1, alinéa b de la LPD sert de base juridique

IT Nella misura in cui il trattamento dei dati personali è necessario per l'adempimento di un obbligo legale al quale la nostra azienda è soggetta, l'art

French Italian
traitement trattamento
données dati
juridique legale
est è
de di
à per

FR Dès que tu traites des données à caractère personnel, tu es une personne concernée au sens du RGPD et tu bénéficies des droits suivants à l'encontre du responsable (c'est-à-dire à notre encontre) :

IT Dal momento in cui i vostri dati personali vengono elaborati, siete una persona interessata ai sensi di RGPD e avete i seguenti diritti nei confronti del responsabile del trattamento (cioè noi):

French Italian
rgpd rgpd
droits diritti
responsable responsabile
personnel personali
et e
données dati
du del
à in
personne persona
au ai
suivants di
n avete
une sensi

FR Tu peux t'opposer au traitement de tes données personnelles dans le cadre de la procédure de candidature. Tu as également le droit, en tant que personne concernée par le RGPD, à :

IT Potete anche opporvi al trattamento dei vostri dati personali nel processo di candidatura. Come persona interessata ai sensi di RGPD , avete anche il diritto di opporvi al trattamento dei vostri dati personali:

French Italian
données dati
candidature candidatura
droit diritto
rgpd rgpd
traitement trattamento
personne persona
également anche
au al
tes vostri
personnelles personali
as come
de di
procédure processo

FR Une fois cette notification intervenue, les Membres Premium pourront utiliser l'Application concernée pendant toute la durée de leur période d'Abonnement en cours

IT Dopo la notifica, gli utenti Premium potranno utilizzare l'App per l'intera durata del loro periodo corrente di Abbonamento

French Italian
notification notifica
premium premium
pourront potranno
dabonnement abbonamento
membres utenti
utiliser utilizzare
de di
la del
durée durata
période periodo
fois per

FR Tant que les modifications apportées n'auront pas de conséquence importante négative sur votre utilisation de l'Application concernée, Runtastic ne remboursera pas les montants réglés au préalable, sauf si autrement prévu à la section 9.

IT Nella misura in cui le modifiche non hanno un concreto effetto negativo sull'utilizzo dell'App da parte dell'utente, Runtastic non rimborserà importi versati in precedenza, salvo diversamente indicato nella Sezione 9.

French Italian
modifications modifiche
préalable in precedenza
sauf salvo
autrement diversamente
lapplication dellapp
section sezione
montants importi
à in
la le
tant un
de nella

Showing 50 of 50 translations