FR bonne matinée de jeune couple romantique amoureux s'amuser, s'embrasser et se faire des câlins. amour et relations style de vie. 2884894 Banque de photos
"s embrasser" in French can be translated into the following Italian words/phrases:
embrasser | abbracciare |
FR bonne matinée de jeune couple romantique amoureux s'amuser, s'embrasser et se faire des câlins. amour et relations style de vie. 2884894 Banque de photos
IT felice mattinata di giovani coppie romantiche innamorate si divertono, si baciano e si abbracciano. amore e relazioni stile di vita. 2884894 Foto d’archivio
French | Italian |
---|---|
jeune | giovani |
romantique | romantiche |
relations | relazioni |
style | stile |
vie | vita |
photos | foto |
et | e |
de | di |
FR bonne matinée de jeune couple romantique amoureux s'amuser, s'embrasser et se faire des câlins. amour et relations style de vie. Photo Pro
IT felice mattinata di giovani coppie romantiche innamorate si divertono, si baciano e si abbracciano. amore e relazioni stile di vita. Foto Pro
French | Italian |
---|---|
jeune | giovani |
romantique | romantiche |
relations | relazioni |
vie | vita |
style | stile |
photo | foto |
et | e |
pro | pro |
de | di |
FR Si vous arrivez à vous toucher tous les deux lorsque vous vous affolez, essayez de vous prendre par la main ou de vous embrasser et faites-vous de petits câlins
IT Se potete toccarvi nei momenti di panico, provate a tenervi per mano o ad abbracciarvi
French | Italian |
---|---|
essayez | provate |
ou | o |
de | di |
à | a |
main | mano |
lorsque | se |
si | momenti |
FR Tout ce que vous avez à faire est suivre leurs ordres et progresser dans le jeu. Tu dois te mettre à genoux, embrasser leurs pieds, et être puni si vous n'obéissez pas.
IT Tutto quello che dovete fare è seguire i loro ordini e progredire nel gioco. Devi metterti in ginocchio, baciare i loro piedi, e essere punito se non si obbedisce.
French | Italian |
---|---|
ordres | ordini |
progresser | progredire |
genoux | ginocchio |
pieds | piedi |
est | è |
et | e |
suivre | seguire |
le | i |
jeu | gioco |
mettre | metterti |
ce | quello |
être | essere |
tout | tutto |
que | che |
pas | non |
FR Ou si vous choisissez, l'embrasser et demander sa copine en mariage. de venir pour que vous puissiez vous amuser tous les trois. Une expérience étonnante!
IT O se preferite, arrivare ad abbracciarla e poi fare la proposta alla sua ragazza di venire da me, così voi 3 potrete divertirvi un po' insieme. Esperienza sorprendente!
French | Italian |
---|---|
expérience | esperienza |
étonnante | sorprendente |
ou | o |
et | e |
de | di |
sa | sua |
demander | se |
FR Originaire du sud de la France, c’est le style et le raffinement de l’environnement des établissements haut de gamme dans lequel il a grandi qui ont incité Cipriano à embrasser une carrière dans l’hôtellerie
IT Provenendo dal Sud della Francia, sono stati lo stile e la raffinatezza degli hotel di fascia alta in cui Cipriano è cresciuto a portarlo alla carriera di albergatore
French | Italian |
---|---|
style | stile |
raffinement | raffinatezza |
gamme | fascia |
grandi | cresciuto |
carrière | carriera |
et | e |
sud | sud |
france | francia |
de | di |
à | a |
le | la |
FR Médecin De Sexe Masculin Amical Avec La Main Ouverte Prête à Embrasser. Banque D'Images Et Photos Libres De Droits. Image 139307135.
IT Immagini Stock - Medico Maschio Amichevole Con La Mano Aperta Pronta Per L'abbraccio.. Image 139307135.
French | Italian |
---|---|
médecin | medico |
amical | amichevole |
ouverte | aperta |
prête | pronta |
dimages | immagini |
photos | image |
masculin | maschio |
main | mano |
à | per |
FR Embrasser. Bouchent Portrait De Couple Amoureux S'embrasse. Véritable Moment Romantique Passionné. Homme Barbu Avec Tatouage Serrant Belle Petite Amie. Emotionnel De Couple. Banque D'Images Et Photos Libres De Droits. Image 124924564.
IT Immagini Stock - Bacio. Close Up Ritratto Di Coppia Innamorata Sta Baciando. Vero Momento Romantico E Passionale. Uomo Barbuto Con Tatuaggio Che Stringe Bella Ragazza. Emotivo Di Coppia.. Image 124924564.
French | Italian |
---|---|
véritable | vero |
moment | momento |
romantique | romantico |
homme | uomo |
tatouage | tatuaggio |
belle | bella |
petite amie | ragazza |
portrait | ritratto |
dimages | immagini |
et | e |
photos | image |
de | di |
couple | coppia |
FR Mains embrassant le coeur rouge avec amour. Saint Valentin. Journée mondiale du cœur. Embrasser le symbole de l'amour. Illustration vectorielle
IT Amare coppia sagome di petali di rosa. Giorno illustrazione di San Valentino
French | Italian |
---|---|
saint | san |
valentin | valentino |
illustration | illustrazione |
de | di |
le | giorno |
FR Ce faisant, nous sommes toujours guidés par nos valeurs pour rester résolument tournés vers le client, croître par l?innovation et embrasser le changement sous toutes ses formes.
IT In tal modo, siamo sempre guidati dai nostri valori a rimanere risolutamente focalizzati sul cliente, a crescere attraverso l?innovazione e ad abbracciare il cambiamento in tutte le sue forme.
French | Italian |
---|---|
valeurs | valori |
client | cliente |
croître | crescere |
innovation | innovazione |
embrasser | abbracciare |
changement | cambiamento |
toujours | sempre |
formes | forme |
et | e |
l | l |
toutes | tutte |
rester | rimanere |
faisant | a |
nos | nostri |
FR Notre recherche et nos tests de calibre mondial nous permettent de mieux comprendre et d'embrasser pleinement les changements pour réussir dans l'industrie d'aujourd'hui.
IT Con ricerche e testing di prima qualità siamo in grado di raccogliere informazioni, prepararci ai cambiamenti e avere successo nell'industria odierna.
French | Italian |
---|---|
changements | cambiamenti |
recherche | ricerche |
et | e |
tests | testing |
de | di |
réussir | avere successo |
FR S'embrasser sensuellement avant de prendre une photo est leur truc, alors ils font toujours plaisir à la fille chaude qu'ils amènent
IT Baciarsi sensualmente prima di una sparatoria è la loro passione, quindi accontentano sempre la bella ragazza che portano
French | Italian |
---|---|
toujours | sempre |
fille | ragazza |
est | è |
de | di |
font | che |
amènent | portano |
FR En plus, il s'agit uniquement de brouter et d'embrasser les lèvres de la chatte! Des jeunes filles et lesbiennes matures s'embrassant sont toutes ici sur YouPorn
IT Mangiare e baciare le labbra della figa è veramente eccitante! Giovane ragazze e mature lesbiche baciano sessualmente qui su YouPorn
French | Italian |
---|---|
lèvres | labbra |
chatte | figa |
jeunes | giovane |
lesbiennes | lesbiche |
filles | ragazze |
ici | qui |
et | e |
sur | su |
la | le |
FR Admirez une pute embrasser la tête d'une queue et une énorme paire de couilles
IT Guarda una troia baciare una testa di cazzo e dare attenzione a un pai di palle pelose
French | Italian |
---|---|
tête | testa |
et | e |
de | di |
FR Prenez une taffe et laissez cet arôme emblématique embrasser votre esprit et votre corps.
IT Date un'annusata e lasciate che il suo iconico aroma vi invada la mente e il corpo.
French | Italian |
---|---|
laissez | lasciate |
arôme | aroma |
emblématique | iconico |
esprit | mente |
corps | corpo |
et | e |
votre | la |
FR Des pratiques durables. Nous fournissons des programmes de formation à l'échelle de l’entreprise pour promouvoir le changement culturel essentiel que les entreprises doivent embrasser pour réussir dans le long terme.
IT Sustain-abilities. Forniamo programmi formativi per l'intera organizzazione per promuovere il cambiamento culturale che deve realizzarsi necessariamente per permettere alle aziende di raggiungere successo sul lungo termine.
French | Italian |
---|---|
promouvoir | promuovere |
changement | cambiamento |
culturel | culturale |
terme | termine |
programmes | programmi |
entreprises | aziende |
réussir | successo |
le | il |
fournissons | forniamo |
de | di |
FR Ils enjouez de s'embrasser, de se toucher, de se doigter ou séparément - un spectacle chaud en tandem de giclant, souriant, criant, et la plus belle paire de roses que vous verrez dans une scène de porno lesbienne en RV.
IT Essi ebaciarsi, toccarsi, diteggiarsi l'un l'altra o separatamente - un caldo tandem di schizzare, sorridere, urlare, e la più bella coppia di bagnate che vedrete mai in una scena porno lesbica VR.
French | Italian |
---|---|
séparément | separatamente |
chaud | caldo |
belle | bella |
verrez | vedrete |
porno | porno |
lesbienne | lesbica |
tandem | tandem |
ou | o |
un | un |
et | e |
en | in |
plus | più |
scène | scena |
ne | mai |
de | di |
vous | essi |
FR Il est intéressant de noter que le jeu ne vous permet pas seulement de faire l'amour, mais vous pouvez embrasser, câliner ou même danser avec votre partenaire.
IT Un punto interessante in questo caso è che il gioco non solo permette di fare sesso, ma si può baciare, coccolare o anche ballare con il proprio partner.
French | Italian |
---|---|
intéressant | interessante |
danser | ballare |
partenaire | partner |
est | è |
permet | permette |
ou | o |
de | di |
mais | ma |
le | il |
pouvez | può |
jeu | gioco |
seulement | un |
FR Dominatrix Simulator est un jeu porno de RV où vous devez être un esclave soumis et faire ce que votre Dominatrice sexy vous dit de faire : du simple à genoux à embrasser les pieds et être fouetté
IT Dominatrix Simulator è un gioco porno VR dove devi essere uno schiavo sottomesso e fare qualsiasi cosa una calda Dominatrice ti dice di fare: dal semplice inginocchiarsi a baciare i piedi e ad essere frustato
French | Italian |
---|---|
simulator | simulator |
porno | porno |
dit | dice |
pieds | piedi |
est | è |
un | un |
et | e |
à | a |
simple | semplice |
de | di |
jeu | gioco |
vous | qualsiasi |
être | essere |
ce | cosa |
FR C'est en gros comme ça que le jeu fonctionne : votre déesse vous demande (de façon convaincante) d' embrasser ses pieds? Vous vous mettez à genoux et vous lui embrassez les pieds
IT In sostanza è così che funziona il gioco: la tua dea ti chiede (in modo convincente) di baciarle i piedi? Ti inginocchi e le baci i piedi
French | Italian |
---|---|
fonctionne | funziona |
déesse | dea |
demande | chiede |
pieds | piedi |
façon | modo |
et | e |
en | in |
jeu | gioco |
de | di |
FR Oui, la meilleure expérience vient quand vous embrasser le compte Samsung, mais vous ne devez pas, comme vous ne devez pas utiliser Bixby, jamais
IT Sì, la migliore esperienza arriva quando si abbraccia laccount Samsung, ma non è necessario, così come non è necessario utilizzare Bixby, mai
French | Italian |
---|---|
expérience | esperienza |
samsung | samsung |
devez | necessario |
utiliser | utilizzare |
le | la |
mais | ma |
oui | si |
meilleure | migliore |
jamais | mai |
comme | come |
FR Sil y a un reproche principal, cest que pour embrasser toute cette bonté, vous allez devoir dépenser plus que vous ne le voudriez peut-être
IT Se cè una lamentela principale, è che per abbracciare tutta questa bontà dovrai spendere più di quanto forse vorresti
French | Italian |
---|---|
embrasser | abbracciare |
dépenser | spendere |
sil | se |
peut | forse |
principal | principale |
un | una |
plus | più |
pour | per |
FR Quelques finitions bicolores plus frappantes sont disponibles si vous voulez embrasser pleinement le style provocateur du Spectre.
IT Se vuoi abbracciare completamente lo stile provocatorio di Spectre, sono disponibili un paio di finiture bicolore più sorprendenti.
French | Italian |
---|---|
finitions | finiture |
embrasser | abbracciare |
pleinement | completamente |
style | stile |
disponibles | disponibili |
plus | più |
vous | se |
sont | sono |
FR En fait, le son se développe vraiment bien pour embrasser des scènes daction bruyantes; il ny a pas de nivellement trop tôt ou de fluidification avec le contenu le plus lourd comme vous obtenez avec de nombreux systèmes de son de télévision.
IT In effetti, il suono si espande davvero bene per abbracciare scene dazione rauche; non cè livellamento troppo presto o diradamento con i contenuti più pesanti come si ottiene con molti sistemi audio TV.
French | Italian |
---|---|
embrasser | abbracciare |
scènes | scene |
tôt | presto |
systèmes | sistemi |
télévision | tv |
ou | o |
en | in |
le | il |
trop | troppo |
contenu | contenuti |
plus | più |
nombreux | molti |
vous obtenez | ottiene |
l | i |
pas | non |
vous | bene |
il | audio |
vraiment | davvero |
FR Nous avons des bonnes nouvelles pour ceux qui ont décidé d'embrasser la vie numérique qui leur permet d'économiser du temps et de l'argent sur l'impression des fichiers. Voici la meilleure façon de le faire.
IT C'è una buona notizia per chi ha deciso di passare al digitale e risparmiare tempo e denaro stampando su file. Ecco il modo migliore per farlo.
French | Italian |
---|---|
décidé | deciso |
nouvelles | notizia |
économiser | risparmiare |
bonnes | buona |
numérique | digitale |
temps | tempo |
et | e |
de | di |
fichiers | file |
meilleure | migliore |
façon | modo |
pour | denaro |
French | Italian |
---|---|
offre | offre |
couleurs | colori |
tailles | taglie |
styles | stili |
et | e |
choix | scelta |
de | di |
un | una |
large | vasta |
FR Comme les gens peuvent embrasser numériquement quelqu?un et sentir leurs proches
IT Ad esempio, le persone possono abbracciare digitalmente qualcuno e sentire i propri cari
French | Italian |
---|---|
peuvent | possono |
embrasser | abbracciare |
sentir | sentire |
et | e |
gens | le persone |
numériquement | digitalmente |
leurs | le |
un | qualcuno |
FR Il vous sort de la routine quotidienne et offre une opportunité organique d'embrasser la créativité
IT Ti tira fuori dalla routine quotidiana e offre un'opportunità organica per abbracciare la creatività
French | Italian |
---|---|
organique | organica |
routine | routine |
quotidienne | quotidiana |
et | e |
offre | offre |
la | dalla |
de | fuori |
FR Oui, la meilleure expérience vient quand vous embrasser le compte Samsung, mais vous ne devez pas, comme vous ne devez pas utiliser Bixby, jamais
IT Sì, la migliore esperienza arriva quando si abbraccia laccount Samsung, ma non è necessario, così come non è necessario utilizzare Bixby, mai
French | Italian |
---|---|
expérience | esperienza |
samsung | samsung |
devez | necessario |
utiliser | utilizzare |
le | la |
mais | ma |
oui | si |
meilleure | migliore |
jamais | mai |
comme | come |
FR Sil y a un reproche principal, cest que pour embrasser toute cette bonté, vous allez devoir dépenser plus que vous ne le voudriez peut-être
IT Se cè una lamentela principale, è che per abbracciare tutta questa bontà dovrai spendere più di quanto forse vorresti
French | Italian |
---|---|
embrasser | abbracciare |
dépenser | spendere |
sil | se |
peut | forse |
principal | principale |
un | una |
plus | più |
pour | per |
FR Quelques finitions bicolores plus frappantes sont disponibles si vous voulez embrasser pleinement le style provocateur du Spectre.
IT Se vuoi abbracciare completamente lo stile provocatorio di Spectre, sono disponibili un paio di finiture bicolore più sorprendenti.
French | Italian |
---|---|
finitions | finiture |
embrasser | abbracciare |
pleinement | completamente |
style | stile |
disponibles | disponibili |
plus | più |
vous | se |
sont | sono |
FR En fait, le son se développe vraiment bien pour embrasser des scènes daction bruyantes; il ny a pas de nivellement trop tôt ou de fluidification avec le contenu le plus lourd comme vous obtenez avec de nombreux systèmes de son de télévision.
IT In effetti, il suono si espande davvero bene per abbracciare scene dazione rauche; non cè livellamento troppo presto o diradamento con i contenuti più pesanti come si ottiene con molti sistemi audio TV.
French | Italian |
---|---|
embrasser | abbracciare |
scènes | scene |
tôt | presto |
systèmes | sistemi |
télévision | tv |
ou | o |
en | in |
le | il |
trop | troppo |
contenu | contenuti |
plus | più |
nombreux | molti |
vous obtenez | ottiene |
l | i |
pas | non |
vous | bene |
il | audio |
vraiment | davvero |
FR Vous devez plonger un peu plus profondément pour obtenir la valeur de ce produit haut de gamme et ainsi embrasser un peu de complexité.
IT Hai bisogno di immergerti un po più a fondo per ottenere il valore di avere questo prodotto premium e quindi abbracciare un po di complessità.
French | Italian |
---|---|
embrasser | abbracciare |
un | un |
haut de gamme | premium |
la | il |
et | e |
produit | prodotto |
plus | più |
valeur | valore |
de | di |
ce | questo |
obtenir | ottenere |
devez | hai bisogno |
pour | per |
FR Conçu pour les aventuriers, Divios vous permet d'embrasser le soleil dans toutes les aventures de la vie.
IT Creato per i più avventurosi, Divios ti consente di abbracciare il sole in tutte le avventure della vita.
French | Italian |
---|---|
permet | consente |
aventures | avventure |
vie | vita |
soleil | sole |
conçu | creato |
de | di |
vous | ti |
pour | per |
FR Nous communiquons nos objectifs et nos attentes de façon claire. Toujours en quête d'amélioration continue, nous n'hésitons jamais à embrasser le changement. Nous cultivons nos besoins à court, à moyen et à long terme.
IT Comunichiamo i nostri obiettivi e aspettative in modo chiaro. Perseguiamo incessantemente il miglioramento continuo e affrontiamo con determinazione il cambiamento. Curiamo le nostre esigenze aziendali a breve, medio e lungo termine.
French | Italian |
---|---|
changement | cambiamento |
court | breve |
objectifs | obiettivi |
attentes | aspettative |
terme | termine |
et | e |
besoins | esigenze |
en | in |
toujours | continuo |
à | a |
façon | modo |
FR Étreinte affectueuse pleine de chaleur et d?amour Plus qu?un simple geste, l?action d?embrasser se réfère à un échange d?émotions et à l?empathie avec la personne étreinte.
IT Abbraccio affettuoso e sentito. Molto più di un gesto fisico, l?atto dell?abbracciare fa riferimento ad uno scambio di emozioni ed empatia con la persona che lo riceve.
French | Italian |
---|---|
geste | gesto |
embrasser | abbracciare |
échange | scambio |
émotions | emozioni |
empathie | empatia |
action | atto |
un | un |
à | ad |
et | e |
l | l |
personne | persona |
de | di |
plus | più |
FR Tout ce que vous avez à faire est suivre leurs ordres et progresser dans le jeu. Ensuite, tu dois te mettre à genoux, embrasser leurs pieds, et être puni si vous n'obéissez pas.
IT Tutto quello che dovete fare è seguire i loro ordini e progredire nel gioco. Poi, devi inginocchiarti, baciare i loro piedi, e essere punito se non si obbedisce.
French | Italian |
---|---|
ordres | ordini |
progresser | progredire |
pieds | piedi |
est | è |
et | e |
suivre | seguire |
le | i |
jeu | gioco |
être | essere |
tout | tutto |
ce | quello |
que | che |
dans | fare |
ensuite | poi |
pas | non |
dans le | nel |
FR Le client peut embrasser le magnifique panorama du regard à partir de la terrasse ensoleillée de son luxueux penthouse.
IT Il cliente può ammirare il magnifico panorama a partire dalla terrazza soleggiata della sua lussuosa penthouse.
French | Italian |
---|---|
client | cliente |
magnifique | magnifico |
panorama | panorama |
terrasse | terrazza |
peut | può |
à | a |
de | partire |
French | Italian |
---|---|
obligations | obblighi |
règles | regole |
lumière | luci |
beauté | bellezza |
et | e |
ici | qui |
la | della |
FR Portrait d'un beau couple amoureux. jeune copine sensuelle heureuse d'embrasser passionnément son petit ami. bel homme embrasse sa femme et embrasse. rendez-vous nocturne romantique.
IT Ritratto di bella coppia innamorata. giovane ragazza sensuale felice di baciare appassionatamente dal suo ragazzo. l'uomo bello abbraccia la sua donna e la bacia. appuntamento notturno romantico.
French | Italian |
---|---|
portrait | ritratto |
sensuelle | sensuale |
heureuse | felice |
nocturne | notturno |
romantique | romantico |
et | e |
jeune | giovane |
femme | donna |
rendez | appuntamento |
dun | di |
beau | bello |
couple | coppia |
bel | bella |
sa | sua |
petit | ragazzo |
ami | la |
FR Couple amoureux s'embrassant et s'embrassant au coucher du soleil. jeune couple amoureux passe du temps ensemble. homme embrassant et allant embrasser une femme sensuelle.
IT Amanti delle coppie che si abbracciano e si baciano al tramonto. la giovane coppia innamorata trascorre del tempo insieme. uomo che abbraccia e va a baciare la donna sensuale.
French | Italian |
---|---|
amoureux | amanti |
ensemble | insieme |
sensuelle | sensuale |
et | e |
couple | coppia |
jeune | giovane |
femme | donna |
du | del |
homme | uomo |
temps | tempo |
au | al |
FR Couple étreindre et s'embrasser
IT Coppia che si abbraccia e si bacia
French | Italian |
---|---|
couple | coppia |
et | e |
FR Vue détaillée en gros plan d'un baiser profond français sexy. couple romantique sensuel amoureux étreindre et s'embrasser. rencontre fille et petit ami. concept de relation et de romance
IT Vista dettagliata del primo piano del bacio profondo francese sexy. sensuale coppia romantica innamorata che si abbraccia e si bacia. incontri tra ragazze e fidanzati. concetto di relazione e romanticismo
French | Italian |
---|---|
vue | vista |
baiser | bacio |
profond | profondo |
français | francese |
sexy | sexy |
romantique | romantica |
sensuel | sensuale |
relation | relazione |
fille | ragazze |
plan | piano |
concept | concetto |
et | e |
couple | coppia |
de | di |
en | tra |
FR Portrait d'un beau couple amoureux. jeune copine sensuelle heureuse d'embrasser passionnément son petit ami. bel homme embrasse sa femme et embrasse. rendez-vous nocturne romantique.
IT Ritratto di bella coppia innamorata. giovane ragazza sensuale felice di baciare appassionatamente dal suo ragazzo. l'uomo bello abbraccia la sua donna e la bacia. appuntamento notturno romantico.
French | Italian |
---|---|
portrait | ritratto |
sensuelle | sensuale |
heureuse | felice |
nocturne | notturno |
romantique | romantico |
et | e |
jeune | giovane |
femme | donna |
rendez | appuntamento |
dun | di |
beau | bello |
couple | coppia |
bel | bella |
sa | sua |
petit | ragazzo |
ami | la |
FR Couple amoureux s'embrassant et s'embrassant au coucher du soleil. jeune couple amoureux passe du temps ensemble. homme embrassant et allant embrasser une femme sensuelle.
IT Amanti delle coppie che si abbracciano e si baciano al tramonto. la giovane coppia innamorata trascorre del tempo insieme. uomo che abbraccia e va a baciare la donna sensuale.
French | Italian |
---|---|
amoureux | amanti |
ensemble | insieme |
sensuelle | sensuale |
et | e |
couple | coppia |
jeune | giovane |
femme | donna |
du | del |
homme | uomo |
temps | tempo |
au | al |
FR Couple étreindre et s'embrasser
IT Coppia che si abbraccia e si bacia
French | Italian |
---|---|
couple | coppia |
et | e |
FR Vue détaillée en gros plan d'un baiser profond français sexy. couple romantique sensuel amoureux étreindre et s'embrasser. rencontre fille et petit ami. concept de relation et de romance
IT Vista dettagliata del primo piano del bacio profondo francese sexy. sensuale coppia romantica innamorata che si abbraccia e si bacia. incontri tra ragazze e fidanzati. concetto di relazione e romanticismo
French | Italian |
---|---|
vue | vista |
baiser | bacio |
profond | profondo |
français | francese |
sexy | sexy |
romantique | romantica |
sensuel | sensuale |
relation | relazione |
fille | ragazze |
plan | piano |
concept | concetto |
et | e |
couple | coppia |
de | di |
en | tra |
FR Portrait d'un beau couple amoureux. jeune copine sensuelle heureuse d'embrasser passionnément son petit ami. bel homme embrasse sa femme et embrasse. rendez-vous nocturne romantique.
IT Ritratto di bella coppia innamorata. giovane ragazza sensuale felice di baciare appassionatamente dal suo ragazzo. l'uomo bello abbraccia la sua donna e la bacia. appuntamento notturno romantico.
French | Italian |
---|---|
portrait | ritratto |
sensuelle | sensuale |
heureuse | felice |
nocturne | notturno |
romantique | romantico |
et | e |
jeune | giovane |
femme | donna |
rendez | appuntamento |
dun | di |
beau | bello |
couple | coppia |
bel | bella |
sa | sua |
petit | ragazzo |
ami | la |
FR Couple amoureux s'embrassant et s'embrassant au coucher du soleil. jeune couple amoureux passe du temps ensemble. homme embrassant et allant embrasser une femme sensuelle.
IT Amanti delle coppie che si abbracciano e si baciano al tramonto. la giovane coppia innamorata trascorre del tempo insieme. uomo che abbraccia e va a baciare la donna sensuale.
French | Italian |
---|---|
amoureux | amanti |
ensemble | insieme |
sensuelle | sensuale |
et | e |
couple | coppia |
jeune | giovane |
femme | donna |
du | del |
homme | uomo |
temps | tempo |
au | al |
FR Couple étreindre et s'embrasser
IT Coppia che si abbraccia e si bacia
French | Italian |
---|---|
couple | coppia |
et | e |
Showing 50 of 50 translations