FR Vous pouvez par exemple mentionner une zone géographique à côté de votre nom pour délimiter votre zone de chalandise ou au contraire utiliser un nom générique pour viser une audience plus large.
FR Vous pouvez par exemple mentionner une zone géographique à côté de votre nom pour délimiter votre zone de chalandise ou au contraire utiliser un nom générique pour viser une audience plus large.
IT Può, ad esempio, indicare un'area geografica accanto al suo nome per delimitare il bacino di utenza o usare, invece, un nome generico per puntare a un pubblico più vasto.
French | Italian |
---|---|
géographique | geografica |
générique | generico |
audience | pubblico |
ou | o |
utiliser | usare |
un | un |
à | a |
nom | nome |
pouvez | può |
exemple | esempio |
au | al |
de | di |
plus | più |
FR Mots clés utilisés pour décrire la photographie : viser, target, fusil a lunette, sniper riffle,film Léon Besson, Greatest actors and actress
IT Parole chiave per descrivere la fotografia: mira, bersaglio, fucile da cecchino, fucile
French | Italian |
---|---|
décrire | descrivere |
fusil | fucile |
photographie | fotografia |
pour | per |
French | Italian |
---|---|
entreprise | imprese |
clientèle | clientela |
un | un |
site | sito |
locale | locale |
à | a |
votre | tuo |
services | servizi |
le | il |
pour | per |
FR Une fois que votre marque sera clairement définie, vous aurez une bien meilleure idée des personnes à qui elle s?adressera. Tous vos efforts de planification d?évènements doivent viser le bon public pour votre marque.
IT Una volta definito in modo chiaro il brand, dovreste capire senza problemi a chi è che si rivolge. Tutti i vostri sforzi dovrebbe essere indirizzati verso il giusto pubblico per il vostro brand.
French | Italian |
---|---|
définie | definito |
efforts | sforzi |
public | pubblico |
fois | volta |
à | a |
le | il |
bon | giusto |
une | una |
marque | brand |
vous | problemi |
vos | i |
que | che |
votre | capire |
clairement | si |
de | verso |
pour | per |
FR Mais la prolifération des technologies neuves n'est pas venue avec un calendrier de lancement clair pour aider des chercheurs à figurer à l'extérieur qui des gènes à viser, qui usine pour employer, et comment interpréter leurs résultats
IT Ma la proliferazione delle nuove tecnologie non è venuto con una chiara carta stradale ad aiutare i ricercatori a capire che geni da mirare a, che foggia per usare e come interpretare i loro risultati
French | Italian |
---|---|
prolifération | proliferazione |
technologies | tecnologie |
neuves | nuove |
clair | chiara |
aider | aiutare |
gènes | geni |
résultats | risultati |
chercheurs | ricercatori |
et | e |
mais | ma |
de | stradale |
employer | usare |
à | a |
pour | per |
interpréter | interpretare |
avec | con |
un | una |
pas | non |
qui | che |
FR Le sérotype AAV9 est attrayant comme vecteur de la distribution de gène dû à sa capacité de croiser la barrière hémato-encéphalique et de viser le système nerveux central avec la haute performance
IT Il sierotipo AAV9 è attraente come vettore della consegna del gene a causa della sua capacità di attraversare la barriera ematomeningea e di mirare al sistema nervoso centrale con alta efficienza
French | Italian |
---|---|
attrayant | attraente |
vecteur | vettore |
distribution | consegna |
gène | gene |
barrière | barriera |
nerveux | nervoso |
central | centrale |
haute | alta |
capacité de | capacità |
est | è |
à | a |
et | e |
système | sistema |
performance | efficienza |
de | di |
sa | sua |
FR Dans le contenu écrit, il faut toujours viser à offrir à nos lecteurs une bonne et des informations bien documentées
IT In scrittura di contenuti, dobbiamo sempre puntare a fornire ai nostri lettori una buona e informazioni ben studiate
French | Italian |
---|---|
toujours | sempre |
lecteurs | lettori |
document | scrittura |
informations | informazioni |
offrir | fornire |
et | e |
à | a |
contenu | contenuti |
bonne | buona |
nos | nostri |
bien | ben |
FR Le développement durable est l’avenir : il n’y a pas d’autre façon de le dire. C’est un engagement que nous devons continuellement viser car il n’y a pas de planète B.
IT La sostenibilità è il futuro: non esistono altri modi per esprimere il concetto. È un impegno continuo, perché non esiste un pianeta B
French | Italian |
---|---|
façon | modi |
engagement | impegno |
continuellement | continuo |
planète | pianeta |
b | b |
durable | sostenibilità |
plan | concetto |
est | è |
un | un |
le | il |
a | esiste |
de | per |
pas | non |
que | altri |
FR Ça ne vous dirait pas de viser juste ?
IT Non vorresti ingaggiare le persone giuste?
French | Italian |
---|---|
juste | giuste |
FR Notez que ces chiffres fluctuent naturellement, mais en général, vous devriez viser une solide tendance à la hausse.
IT Tieni presente che ci sono normali cambiamenti in questi numeri, ma in generale, dovresti puntare ad una solida tendenza al rialzo.
French | Italian |
---|---|
solide | solida |
tendance | tendenza |
mais | ma |
ces | questi |
en | in |
général | generale |
devriez | dovresti |
une | una |
que | che |
FR Notre environnement collaboratif permet à notre équipe de considérer les défis comme des opportunités, d'avancer sans crainte et de viser les étoiles
IT Il nostro ambiente collaborativo permette al nostro team di abbracciare le sfide come opportunità, di muoversi senza paura e di puntare alle stelle
French | Italian |
---|---|
environnement | ambiente |
collaboratif | collaborativo |
permet | permette |
équipe | team |
étoiles | stelle |
défis | sfide |
et | e |
à | alle |
opportunités | opportunità |
de | di |
notre | nostro |
FR Voici la configuration recommandée pour viser les 60FPS :
IT Ecco le caratteristiche consigliate per giocare a 60FPS fissi:
French | Italian |
---|---|
la | le |
pour | per |
voici | ecco |
FR Les compétitions de carabine et de pistolet se déroulent sur des stands de tir, où les athlètes doivent viser des cibles placées à des distances de 10, 25 et 50 mètres
IT Le competizioni di carabina e pistola si tengono in poligoni dove si spara a centri distanti 10, 25 e 50 metri
French | Italian |
---|---|
compétitions | competizioni |
pistolet | pistola |
mètres | metri |
et | e |
de | di |
à | a |
FR Une stratégie qui utilise une allocation d?actifs dynamique et rapide pour viser des rendements ajustés au risque et de faibles baisses.
IT Un fondo veramente differenziato che combina l’esposizione a lingotti di oro e argento con quella ad azioni di società che estraggono oro e argento.
French | Italian |
---|---|
et | e |
de | di |
stratégie | a |
FR L'approche adoptée par WatchGuard en matière de responsabilité sociétale est toujours la même, quel que soit le domaine concerné : viser toujours plus haut
IT In WatchGuard, l'approccio alla responsabilità sociale è il medesimo che adottiamo per svolgere con impegno tutte le nostre attività: rispettare standard elevati
French | Italian |
---|---|
est | è |
en | in |
même | medesimo |
soit | tutte |
que | che |
le | il |
FR En général, vous devez viser une taille de fichier de 150 Ko ou moins lorsqu'il s'agit d'images
IT In generale, si dovrebbe mirare a una dimensione del file di 150 KB o meno quando si tratta di immagini
French | Italian |
---|---|
taille | dimensione |
fichier | file |
moins | meno |
dimages | immagini |
ko | kb |
ou | o |
en | in |
de | di |
général | generale |
FR En identifiant votre public cible, vous pouvez viser les gens précis que vous voulez voir venir à votre évènement. Et ça tombe bien, car c?est également ceux qui ont le plus de chances d?acheter vos billets.
IT Identificando il tuo pubblico target, sei in grado di concentrati sulle persone giuste che vuoi che partecipino al tuo evento. Saranno anche coloro che hanno più probabilità di acquistare i tuoi biglietti.
French | Italian |
---|---|
identifiant | identificando |
cible | target |
évènement | evento |
billets | biglietti |
bien | giuste |
chances | probabilità |
public | pubblico |
acheter | acquistare |
également | anche |
en | in |
gens | persone |
ont | hanno |
de | di |
le | il |
plus | più |
est | saranno |
vos | i |
French | Italian |
---|---|
couleurs | colore |
des | non |
la | quei |
FR La thérapeutique neuve sont explorées pour essayer de viser et déposséder certaines cellules sénescentes.
IT La nuova terapeutica sta esploranda per provare a mirare e spodestare alle celle senescenti sicure.
French | Italian |
---|---|
neuve | nuova |
cellules | celle |
essayer | provare |
et | e |
FR Le partenariat destine pour établir sur les caractéristiques initiales montrant des aptamers avec la possibilité thérapeutique qui peut sélecteur viser un erreur principal de gène impliqué en pilotant ce groupe de cancers.
IT L'associazione intende costruire sui dati iniziali che mostrano i aptamers con potenziale terapeutico che può mirare selettivamente ad una faglia chiave del gene in questione nel determinare questo gruppo di cancri.
French | Italian |
---|---|
établir | costruire |
initiales | iniziali |
montrant | mostrano |
principal | chiave |
gène | gene |
peut | può |
groupe | gruppo |
en | in |
le | i |
de | di |
un | una |
ce | questo |
la | del |
FR On le sait que les complications vasculaires peuvent se produire dans les patients COVID-19 où les autoanticorps peuvent viser des composés (PS) de phosphatidylsérine/prothrombine
IT È conosciuto che le complicazioni vascolari possono accadere in pazienti COVID-19 in cui gli autoanticorpo possono mirare alla fosfatidilserina (PS)/complessi protrombinici
French | Italian |
---|---|
complications | complicazioni |
se produire | accadere |
peuvent | possono |
le | le |
patients | pazienti |
que | che |
de | alla |
FR Deux cocktails d'anticorps monoclonal, dont casirivimab et imdevim compris, ainsi que bamlanivimab et etesevim, se sont avérés pour viser la protéine de la pointe SARS-CoV-2
IT Due cocktail dell'anticorpo monoclonale, di cui ha compreso sia il casirivimab che imdevim come pure bamlanivimab e etesevim, sono stati trovati per mirare alla proteina della punta SARS-CoV-2
French | Italian |
---|---|
cocktails | cocktail |
compris | compreso |
protéine | proteina |
pointe | punta |
et | e |
la | il |
dont | per |
de | di |
de la | della |
sont | sono |
FR Khalili est un pionnier dans le développement de la technologie basée sur CRISPR de gène-retouche pour viser et éliminer le VIH des cellules infectées
IT Khalili è un pioniere nello sviluppo alla della tecnologia gene-modificante basata CRISPR per l'ottimizzazione e l'eliminazione del HIV dalle celle infettate
French | Italian |
---|---|
pionnier | pioniere |
développement | sviluppo |
cellules | celle |
est | è |
un | un |
et | e |
technologie | tecnologia |
basé | basata |
FR Cette information aboutit, pour cette raison, des chercheurs à croire qu'une combinaison des plusieurs NAbs efficace a le potentiel de viser SARS-CoV-2 et d'augmenter sa sensibilité à la neutralisation.
IT Questi informazioni, quindi, piombo i ricercatori credere che una combinazione di parecchi NAbs potente abbia il potenziale di mirare a SARS-CoV-2 ed aumentare la sua sensibilità a neutralizzazione.
French | Italian |
---|---|
information | informazioni |
croire | credere |
combinaison | combinazione |
efficace | potente |
potentiel | potenziale |
chercheurs | ricercatori |
à | a |
et | ed |
quune | una |
de | di |
sa | sua |
plusieurs | parecchi |
FR Nous vous aidons à viser l'excellence, partout.
IT Contribuiamo al successo del vostro prodotto, ovunque nel mondo.
French | Italian |
---|---|
partout | ovunque |
vous | prodotto |
nous | nel |
FR Nous vous aiderons à améliorer vos expériences numériques, à sélectionner les contenus dans lesquels investir et les marchés à viser.
IT Vi aiuteremo a migliorare le esperienze digitali, a determinare in quali contenuti investire e a scegliere i mercati a cui puntare.
French | Italian |
---|---|
améliorer | migliorare |
expériences | esperienze |
contenus | contenuti |
investir | investire |
marchés | mercati |
à | a |
et | e |
dans | in |
vos | i |
numériques | digitali |
FR Maintenant que certains des événements clé et des lecteurs moléculaires dans la polarisation de TAM ont été recensés, il peut être possible de les viser pharmaceutiquement pour ralentir ou même renverser le procédé.
IT Ora che alcuni degli eventi chiave e dei giocatori molecolari nella polarizzazione di TAM sono stati identificati, può essere possibile mirare loro farmaceuticamente per rallentare o persino invertire il trattamento.
French | Italian |
---|---|
événements | eventi |
clé | chiave |
ralentir | rallentare |
procédé | trattamento |
possible | possibile |
ou | o |
maintenant | ora |
et | e |
peut | può |
tam | tam |
de | di |
été | stati |
être | essere |
pour | per |
FR En conclusion, les polices devraient également viser à fournir à des équipes de pharmacie les systèmes adéquats pour fournir ce rôle neuf et puis pour les espérer pour livrer.
IT Per concludere, le polizze dovrebbero anche mirare a fornire ai gruppi della farmacia i sistemi adeguati per consegnare questo nuovo ruolo e poi per fidarseli di per consegnare.
French | Italian |
---|---|
devraient | dovrebbero |
pharmacie | farmacia |
systèmes | sistemi |
adéquats | adeguati |
fournir | fornire |
et | e |
également | anche |
à | a |
rôle | ruolo |
livrer | consegnare |
de | di |
ce | questo |
le | le |
pour | per |
French | Italian |
---|---|
commerce | business |
forfait | pacchetti |
audience | pubblico |
payant | a pagamento |
un | un |
et | e |
fonctionnalités | funzionalità |
vous | puoi |
à | a |
professionnelle | per |
site | di |
FR C'est la meilleure chose à viser dans votre Porno HP Reverb G2 - des mannequins sexy
IT Questa è la cosa migliore da mirare nel vostro HP Reverb G2 porno - modelli caldi
French | Italian |
---|---|
porno | porno |
dans | nel |
la | questa |
des | da |
meilleure | migliore |
votre | la |
French | Italian |
---|---|
souris | mouse |
pour | per |
avec | con |
FR Le PieceMaker Kolt combine confort et résilience. Assurez-vous de bien viser en tenant fermement sa base en forme de crosse et en gardant un doigt sur son carburateur !
IT PieceMaker Kolt combina comfort e resistenza. Assicurati di avere preso bene la mira quando impugni la pistola e azioni il foro di carburazione!
French | Italian |
---|---|
combine | combina |
confort | comfort |
et | e |
assurez | assicurati |
le | il |
de | di |
vous | bene |
en | quando |
son | la |
FR Mais ne vous laissez pas berner - vous devez toujours viser à droite, et vous avez besoin bon timing! Il s'agit essentiellement d'un mini-jeu de tir avec le même protagonistes sexy.
IT Ma non fatevi ingannare: dovete ancora puntare a destra, e hai bisogno di buon tempismo! È fondamentalmente un mini-gioco del tiratore con lo stesso protagonisti sexy.
French | Italian |
---|---|
bon | buon |
essentiellement | fondamentalmente |
protagonistes | protagonisti |
sexy | sexy |
à | a |
et | e |
mais | ma |
besoin | bisogno |
vous devez | dovete |
vous avez | hai |
de | di |
le | del |
droite | destra |
toujours | ancora |
même | stesso |
FR RDR 2 est magnifique sur PC, en particulier en 4K avec des visuels HDR. Il y a aussi beaucoup à dire pour viser votre six-coups avec une souris et un clavier ou plus précisément pour chasser la faune tout en visant soigneusement avec votre arc.
IT RDR 2 è glorioso su PC, specialmente in 4K con grafica HDR. C'è anche molto da dire per prendere di mira il tuo sei tiratori con un mouse e una tastiera o più accuratamente cacciare la fauna selvatica mentre prendi la mira con attenzione con l'arco.
French | Italian |
---|---|
pc | pc |
visuels | grafica |
hdr | hdr |
est | è |
souris | mouse |
un | un |
clavier | tastiera |
ou | o |
et | e |
la | il |
en particulier | specialmente |
en | in |
faune | fauna |
soigneusement | accuratamente |
beaucoup | molto |
plus | più |
votre | tuo |
FR Le combat est une question de timing, surtout si vous décidez de viser des parades difficiles pour maximiser vos dégâts, mais la courbe dapprentissage nest pas si raide quelle est insurmontable.
IT Il combattimento è tutto basato sul tempismo, specialmente se decidi di mirare a parate difficili per massimizzare i tuoi danni, ma la curva di apprendimento non è così ripida da essere insormontabile.
French | Italian |
---|---|
combat | combattimento |
surtout | specialmente |
décidez | decidi |
difficiles | difficili |
maximiser | massimizzare |
dégâts | danni |
courbe | curva |
raide | ripida |
est | è |
de | di |
mais | ma |
pour | per |
pas | non |
FR Cest la force du Pixel - viser, photographier, partager - et profiter du fait que vous nayez pas à vous soucier du processus.
IT Questa è la forza del Pixel: punta, scatta, condividi e goditi il fatto che non devi scherzare nel processo.
French | Italian |
---|---|
pixel | pixel |
partager | condividi |
profiter | goditi |
et | e |
la | il |
force | forza |
processus | processo |
du | del |
que | che |
pas | non |
FR Ce mouvement hyper rapide et limité est parfait pour vos jeux de tir préféré, pour viser et tirer plus vite
IT Questa modalità è perfetta per gli sparatutto
French | Italian |
---|---|
parfait | perfetta |
est | è |
FR Depuis son invention en 2011, le système de contrôle des gâchettes est devenu une nécessité des FPS, où la moindre milliseconde compte, car il permet de viser et de tirer bien plus vite.'
IT Dalla sua introduzione nel 2011, il sistema di controllo dei grilletti è diventato un elemento essenziale per gli sparatutto, dove ogni millisecondo può fare la differenza, visto che permette di mirare e fare fuoco molto più velocemente.'
French | Italian |
---|---|
contrôle | controllo |
milliseconde | millisecondo |
permet | permette |
système | sistema |
est | è |
et | e |
bien | molto |
devenu | diventato |
plus | più |
de | di |
compte | un |
vite | velocemente |
FR Par conséquent, visant l'organisme ou produisant un vaccin qui est efficace et peut également viser en même temps, le parasite dans toutes les différentes parties du fuselage est difficile
IT Di conseguenza, mirando all'organismo o producendo un vaccino che è efficace e può anche mirare a allo stesso tempo, il parassita in tutte le parti del corpo differenti è difficile
French | Italian |
---|---|
produisant | producendo |
vaccin | vaccino |
efficace | efficace |
différentes | differenti |
difficile | difficile |
par conséquent | conseguenza |
ou | o |
un | un |
est | è |
et | e |
parties | parti |
peut | può |
également | anche |
en | in |
temps | tempo |
même | stesso |
du | del |
FR Meilleurs voeux 2022 du Brassus: Viser les étoiles
IT Auguri da Le Brassus 2022: puntare verso le stelle
French | Italian |
---|---|
étoiles | stelle |
les | le |
du | verso |
FR L'une des stratégies de marketing du podcast qui peut vraiment vous faire viser les étoiles est le marketing par e-mail. C'est un véritable trésor d'opportunités qui peut vous permettre de faire croître votre podcast de manière exponentielle.
IT Una delle strategie di podcast marketing che possono davvero farti sparare per le stelle è l'email marketing. È uno scrigno di opportunità che può permetterti di far crescere il tuo podcast in modo esponenziale.
French | Italian |
---|---|
podcast | podcast |
exponentielle | esponenziale |
permettre | permetterti |
stratégies | strategie |
marketing | marketing |
étoiles | stelle |
peut | può |
est | è |
de | di |
un | una |
votre | tuo |
croître | crescere |
manière | modo |
FR Le combat est une question de timing, surtout si vous décidez de viser des parades difficiles pour maximiser vos dégâts, mais la courbe dapprentissage nest pas si raide quelle est insurmontable.
IT Il combattimento è tutto basato sul tempismo, specialmente se decidi di mirare a parate difficili per massimizzare i tuoi danni, ma la curva di apprendimento non è così ripida da essere insormontabile.
French | Italian |
---|---|
combat | combattimento |
surtout | specialmente |
décidez | decidi |
difficiles | difficili |
maximiser | massimizzare |
dégâts | danni |
courbe | curva |
raide | ripida |
est | è |
de | di |
mais | ma |
pour | per |
pas | non |
FR Cest la force du Pixel - viser, photographier, partager - et profiter du fait que vous nayez pas à vous soucier du processus.
IT Questa è la forza del Pixel: punta, scatta, condividi e goditi il fatto che non devi scherzare nel processo.
French | Italian |
---|---|
pixel | pixel |
partager | condividi |
profiter | goditi |
et | e |
la | il |
force | forza |
processus | processo |
du | del |
que | che |
pas | non |
FR Fitbit vous offre une indication de la fourchette normale en fonction de votre sexe, mais vous pouvez choisir ce que vous souhaitez viser.
IT Fitbit ti offre un'indicazione di quale sarebbe un intervallo normale in base al tuo sesso, ma puoi scegliere quello a cui vuoi mirare.
French | Italian |
---|---|
fitbit | fitbit |
normale | normale |
offre | offre |
en | in |
sexe | sesso |
choisir | scegliere |
souhaitez | vuoi |
de | di |
mais | ma |
pouvez | puoi |
ce | quello |
FR Vous pouvez par exemple mentionner une zone géographique à côté de votre nom pour délimiter votre zone de chalandise ou au contraire utiliser un nom générique pour viser une audience plus large
IT Può, ad esempio, indicare un'area geografica accanto al suo nome per delimitare il bacino di utenza o usare, invece, un nome generico per puntare a un pubblico più vasto
French | Italian |
---|---|
géographique | geografica |
générique | generico |
audience | pubblico |
ou | o |
utiliser | usare |
un | un |
à | a |
nom | nome |
pouvez | può |
exemple | esempio |
au | al |
de | di |
plus | più |
FR Les balises HTML vont vous permettre d’optimiser votre page web selon les mots clés que vous souhaitez viser. Elles vont permettre aux moteurs de recherche de mieux comprendre votre contenu et un internaute s’y retrouvera également plus facilement.
IT I tag HTML ti permetteranno di ottimizzare la tua pagina web in base alle parole chiave che desideri utilizzare. Essi permetteranno ai motori di ricerca di capire meglio il tuo contenuto e un internauta la troverà più facilmente.
French | Italian |
---|---|
souhaitez | desideri |
moteurs | motori |
html | html |
page | pagina |
web | web |
balises | tag |
et | e |
un | un |
recherche | ricerca |
de | di |
plus | più |
facilement | facilmente |
mieux | meglio |
contenu | contenuto |
FR L'approche adoptée par WatchGuard en matière de responsabilité sociétale est toujours la même, quel que soit le domaine concerné : viser toujours plus haut
IT In WatchGuard, l'approccio alla responsabilità sociale è il medesimo che adottiamo per svolgere con impegno tutte le nostre attività: rispettare standard elevati
French | Italian |
---|---|
est | è |
en | in |
même | medesimo |
soit | tutte |
que | che |
le | il |
FR Viser un taux de croissance composé des bénéfices supérieur à celui du marché sur un cycle de marché complet, moyennant une volatilité plus faible.
IT Miriamo a far crescere gli utili più rapidamente rispetto al mercato in un ciclo di mercato completo, con una volatilità più ridotta.
French | Italian |
---|---|
taux | rapidamente |
croissance | crescere |
bénéfices | utili |
marché | mercato |
cycle | ciclo |
complet | completo |
faible | ridotta |
un | un |
de | di |
à | a |
plus | più |
FR Double Tireur ne peut viser que des Pokémon de Banc, donc assurez-vous de placer des marqueurs de dégâts sur le bon Pokémon avant que celui-ci n'arrive sur le Poste Actif
IT Doppio Mitragliere può colpire solo i Pokémon in panchina, quindi assicurati di infliggere danni all'obiettivo corretto prima che diventi attivo
French | Italian |
---|---|
pokémon | pokémon |
banc | panchina |
dégâts | danni |
actif | attivo |
peut | può |
assurez | assicurati |
le | i |
le bon | corretto |
de | di |
celui-ci | che |
Showing 50 of 50 translations