FR La cathédrale de Saint-Jacques-de-Compostelle est une cathédrale située dans le centre historique de la ville de Saint-Jacques-de-Compostelle (Galice), but de l'un des plus grands pèlerinages de l'Europe médiévale
FR La cathédrale de Saint-Jacques-de-Compostelle est une cathédrale située dans le centre historique de la ville de Saint-Jacques-de-Compostelle (Galice), but de l'un des plus grands pèlerinages de l'Europe médiévale
PT A Catedral de Santiago de Compostela é um templo católico situada na cidade de Santiago de Compostela, capital da Galiza, Espanha
French | Portuguese |
---|---|
cathédrale | catedral |
ville | cidade |
de | de |
est | é |
située | situada |
une | um |
FR Véritable incarnation de la philosophie du décorateur français Jacques Garcia qui vise à « être toujours dans l?excès », l?hôtel The Vagabond Club est un terrain de jeu pour les clients exubérants, facétieux et fêtards.
PT Uma representação da filosofia do designer francês Jacques Garcia, “tudo em excesso”, The Vagabond Club é um playground para quem é espontâneo, esperto e adora a diversão.
French | Portuguese |
---|---|
philosophie | filosofia |
français | francês |
la | a |
et | e |
à | para |
dans | em |
l | o |
du | do |
FR En 2001, Jacques Gélinas a créé le projet VServer, rendant possible la mise en œuvre d'un environnement isolé sur un serveur Linux
PT Em 2001, Jacques Gélinas deu o primeiro passo para a implementação de ambientes isolados em Linux por meio de seu projeto VServer
French | Portuguese |
---|---|
linux | linux |
mise en œuvre | implementação |
projet | projeto |
environnement | ambientes |
FR Chemin de Saint-Jacques - Pélerinage sur des chemins ancestraux
PT Caminho de Santiago - Peregrinação em caminhos antigos
French | Portuguese |
---|---|
de | de |
chemins | caminhos |
FR La partie suisse du chemin de Saint-Jacques est particulièrement intéressante sur le tronçon qui marque la frontière linguistique
PT A parte suíça do Caminho de Santiago oferece destaques na parte da trilha que coincide com a fronteira do idioma
French | Portuguese |
---|---|
suisse | suíça |
frontière | fronteira |
de | de |
partie | parte |
du | do |
FR Common.Of Chemin de Saint-Jacques - Pélerinage sur des chemins ancestraux
PT Common.Of Caminho de Santiago - Peregrinação em caminhos antigos
French | Portuguese |
---|---|
de | of |
chemins | caminhos |
of | de |
FR Lors dune sortie dans lespace, lastronaute canadien David Saint-Jacques a pris ce « selfie spatial » dans son casque, réussissant à capter la courbure de la Terre.
PT Durante uma caminhada no espaço, o astronauta canadense David Saint-Jacques tirou esta “selfie espacial” em seu capacete, conseguindo capturar a curvatura da Terra.
French | Portuguese |
---|---|
canadien | canadense |
david | david |
selfie | selfie |
casque | capacete |
capter | capturar |
terre | terra |
la | a |
lespace | espaço |
spatial | espacial |
à | em |
son | o |
FR Brodeuse et photographe. Saint-Jacques-de-Compostelle, Espagne. A rejoint Domestika en janvier 2015
PT Bordadeira e fotógrafa. Santiago de Compostela, Espanha. Ingressou em janeiro de 2015
French | Portuguese |
---|---|
et | e |
espagne | espanha |
rejoint | ingressou |
janvier | janeiro |
en | em |
French | Portuguese |
---|---|
plongée | mergulho |
point | ponto |
mètres | metros |
et | e |
de | de |
deep | deep |
profond | profundo |
don | da |
plus | mais |
French | Portuguese |
---|---|
marine | marinha |
américaine | americana |
et | e |
don | da |
la | das |
FR Que vous souhaitiez louer une voiture pour les affaires ou pour le plaisir, que vous ayez besoin d’une voiture ou d’un utilitaire, Europcar a le véhicule de location pour vous à Saint-Jacques-de-la-Lande.
PT Caso pretenda alugar um automóvel para trabalho ou lazer, ou caso precise de um automóvel ou de uma carrinha, a Europcar tem a viatura certa para si.
French | Portuguese |
---|---|
plaisir | lazer |
europcar | europcar |
ou | ou |
ayez | tem |
louer | alugar |
voiture | a |
à | para |
dun | um |
de | de |
une | uma |
besoin | precise |
FR C’est pourquoi nous avons adopté avec enthousiasme un programme de développement durable et nous sommes fiers d’être la première entreprise de location de voiture à Saint-Jacques-de-la-Lande ayant des engagements certifiés.
PT É por esse motivo que nos lançámos empenhadamente num programa de desenvolvimento sustentável e nos orgulhamos de ser a primeira empresa de aluguer de automóveis com compromissos certificados à escala global.
French | Portuguese |
---|---|
programme | programa |
durable | sustentável |
engagements | compromissos |
certifiés | certificados |
développement | desenvolvimento |
et | e |
voiture | a |
être | ser |
de | de |
première | primeira |
entreprise | empresa |
location | aluguer |
un | num |
à | por |
FR Que vous souhaitiez louer une voiture pour les affaires ou pour le plaisir, que vous ayez besoin d’une voiture ou d’un utilitaire, Europcar a le véhicule de location pour vous à Saint-Jacques-de-Compostelle.
PT Caso pretenda alugar um automóvel para trabalho ou lazer, ou caso precise de um automóvel ou de uma carrinha, a Europcar tem a viatura certa para si.
French | Portuguese |
---|---|
plaisir | lazer |
europcar | europcar |
ou | ou |
ayez | tem |
louer | alugar |
voiture | a |
à | para |
dun | um |
de | de |
une | uma |
besoin | precise |
FR C’est pourquoi nous avons adopté avec enthousiasme un programme de développement durable et nous sommes fiers d’être la première entreprise de location de voiture à Saint-Jacques-de-Compostelle ayant des engagements certifiés.
PT É por esse motivo que nos lançámos empenhadamente num programa de desenvolvimento sustentável e nos orgulhamos de ser a primeira empresa de aluguer de automóveis com compromissos certificados à escala global.
French | Portuguese |
---|---|
programme | programa |
durable | sustentável |
engagements | compromissos |
certifiés | certificados |
développement | desenvolvimento |
et | e |
voiture | a |
être | ser |
de | de |
première | primeira |
entreprise | empresa |
location | aluguer |
un | num |
à | por |
FR Une relation particulière unit l’Allemagne et la France depuis des décennies. Cela se reflète dans les rapports confiants de Mme Merkel avec les présidents français, de Jacques Chirac à Emmanuel Macron (photo).
PT Entre a Alemanha e a França existe já há dezenas de anos uma relação bem especial, que também se refletiu no relacionamento confiante de Merkel com os presidentes franceses, desde Jacques Chirac até Emmanuel Macron (foto).
French | Portuguese |
---|---|
présidents | presidentes |
photo | foto |
et | e |
france | frança |
la | a |
de | de |
relation | relacionamento |
une | uma |
FR Les services de bus depuis Saint-Jacques-de-Compostelle jusqu'à Nice, opérés par ALSA, arrivent à la station Niza.
PT Santiago de Compostela para Nice ônibus , operados por ALSA,com parada final em Niza .
French | Portuguese |
---|---|
bus | ônibus |
arrivent | para |
de | de |
FR Les services de train depuis Saint-Jacques-de-Compostelle jusqu'à Nice, opérés par TGV inOui, arrivent à la station Nice Ville.
PT Santiago de Compostela para Nice trem , operados por TGV inOui,com parada final em Nice Ville .
French | Portuguese |
---|---|
arrivent | para |
de | de |
train | trem |
FR À voir et à faire à Saint-Jacques-de-Compostelle
PT Coisas para fazer em Santiago de Compostela
French | Portuguese |
---|---|
de | para |
FR Ce sera, comme d'habitude, au Centre de formation et d'expérimentation agroforestière de Sergude, dans la municipalité de Boqueixón, très proche de Saint-Jacques-de-Compostelle.
PT Será, como é habitual, no Centro de Formação e Experimentação Agroflorestal de Sergude, no município de Boqueixón, muito próximo de Santiago de Compostela.
French | Portuguese |
---|---|
formation | formação |
de | de |
et | e |
centre | centro |
sera | será |
comme | como |
au | no |
très | muito |
proche | próximo |
FR Chemin de Saint-Jacques - Pélerinage sur des chemins ancestraux
PT Caminho de Santiago - Peregrinação em caminhos antigos
French | Portuguese |
---|---|
de | de |
chemins | caminhos |
FR La partie suisse du chemin de Saint-Jacques est particulièrement intéressante sur le tronçon qui marque la frontière linguistique
PT A parte suíça do Caminho de Santiago oferece destaques na parte da trilha que coincide com a fronteira do idioma
French | Portuguese |
---|---|
suisse | suíça |
frontière | fronteira |
de | de |
partie | parte |
du | do |
FR Common.Of Chemin de Saint-Jacques - Pélerinage sur des chemins ancestraux
PT Common.Of Caminho de Santiago - Peregrinação em caminhos antigos
French | Portuguese |
---|---|
de | of |
chemins | caminhos |
of | de |
FR Lors dune sortie dans lespace, lastronaute canadien David Saint-Jacques a pris ce « selfie spatial » dans son casque, réussissant à capter la courbure de la Terre.
PT Durante uma caminhada no espaço, o astronauta canadense David Saint-Jacques tirou esta “selfie espacial” em seu capacete, conseguindo capturar a curvatura da Terra.
French | Portuguese |
---|---|
canadien | canadense |
david | david |
selfie | selfie |
casque | capacete |
capter | capturar |
terre | terra |
la | a |
lespace | espaço |
spatial | espacial |
à | em |
son | o |
FR Décès de Jean-Jacques Sempé, le dessinateur du "Petit Nicolas"
PT Cartoons sem dó para com Orbán
Showing 24 of 24 translations