FR La vallée de l’Hudson dans l’État de New York : petites villes et grandes richesses
FR La vallée de l’Hudson dans l’État de New York : petites villes et grandes richesses
PT Vale do rio Hudson, em Nova York: pequenas cidades com grandes opções
French | Portuguese |
---|---|
vallée | vale |
new | nova |
petites | pequenas |
villes | cidades |
grandes | grandes |
york | york |
dans | em |
de | com |
FR La vallée de l’Hudson dans l’État de New York : petites villes et grandes richesses
PT Vale do rio Hudson, em Nova York: pequenas cidades com grandes opções
French | Portuguese |
---|---|
vallée | vale |
new | nova |
petites | pequenas |
villes | cidades |
grandes | grandes |
york | york |
dans | em |
de | com |
FR Creswell a décrit ainsi le mausolée dans son ouvrage Architecture of Egypt : « En entrant, on est impressionné par la taille de l’intérieur, ainsi que par ses richesses et son charme. »
PT Creswell descreveu o seguinte em seu livro Arquitetura muçulmana do Egito: “Ao entrar, fica-se impressionado com o tamanho do interior, bem como com sua riqueza e charme.”
French | Portuguese |
---|---|
ouvrage | livro |
architecture | arquitetura |
impressionné | impressionado |
charme | charme |
et | e |
taille | tamanho |
le | o |
en | em |
lintérieur | interior |
de | com |
FR Venez prendre une véritable bouffée de nature à High Park, le somptueux parc canadien aux multiples richesses
PT Experimente o sabor da natureza no belo e variado High Park no Canadá
French | Portuguese |
---|---|
nature | natureza |
canadien | canadá |
park | park |
le | o |
FR Pensez aux soins de santé universels et non à une redistribution de toutes les richesses dirigée par lÉtat.
PT Pense em saúde universal, não em uma redistribuição estatal de toda a riqueza.
French | Portuguese |
---|---|
pensez | pense |
santé | saúde |
de | de |
à | em |
une | uma |
FR Paysage haut en couleur artistiquement éparpillé entre la vallée regorgeant de richesses fruitées et les neiges éternelles
PT Uma região viva, artisticamente protegida por vales de férteis colheitas de frutas e montanhas cobertas de neve eterna
French | Portuguese |
---|---|
et | e |
de | de |
la | uma |
en | por |
FR Vivre au Pian Médoc, c’est profiter d’une proximité incroyable avec toutes les richesses de la région
PT Estar em Le Pian-Médoc significa estar bem pertinho de todas as riquezas da região
French | Portuguese |
---|---|
incroyable | bem |
région | região |
de | de |
au | significa |
cest | é |
avec | o |
toutes | todas |
FR Pour vous émerveiller devant les richesses naturelles, rejoignez la vallée de Nan Jiang où coule la rivière Xiang
PT Ingresse no vale de Jiang Nan, por onde flui o Rio de Xiang, para maravilhar-se com suas riquezas naturais
French | Portuguese |
---|---|
naturelles | naturais |
vallée | vale |
rivière | rio |
de | de |
FR Une grande partie des richesses minérales de l'État comme le granit, le quartz et le sable de silice est exportée sous forme brute
PT Grande parte da riqueza mineral do estado, como granito, quartzo e areia de sílica, é exportada na forma bruta
French | Portuguese |
---|---|
grande | grande |
quartz | quartzo |
sable | areia |
forme | forma |
brute | bruta |
et | e |
est | é |
de | de |
partie | parte |
FR Découvrez toutes les richesses de la résine et apprenez à créer un moule, à colorer et à façonner une lampe unique
PT Descubra a versatilidade da resina e aprenda a criar moldes, colorir e dar forma a uma luminária original
French | Portuguese |
---|---|
résine | resina |
lampe | luminária |
découvrez | descubra |
et | e |
créer | criar |
unique | original |
la | a |
apprenez | aprenda |
une | uma |
FR C'est un château qui, par les souvenirs historiques qui s'y rattachent, et par les richesses artistiques qu'il renferme, est un des monuments les plus remarquables de la Charente.
PT É um dos mais notáveis edifícios daquele departamento, tanto pelas recordações históricas que lhe estão ligadas como pelas riquezas artísticas que encerra.
French | Portuguese |
---|---|
souvenirs | recordações |
un | um |
plus | mais |
la | dos |
cest | o |
de | lhe |
FR Très bon moment, nous avons pu avoir un aperçu des immenses richesses de ce lieu et des explications sur les plus grandes œuvres qu'il abrite
PT VALE MUITOA PENA! Guia Ilária foi MARAVILHOSA! Nos guiou com muitos detalhes sempre nos levando para as melhores obras explicando tudo com riqueza. Uma verdadeira aula. Muito atenciosa, inteligente e organizada. Parabéns!,,
French | Portuguese |
---|---|
œuvres | obras |
et | e |
de | com |
plus | é |
très | muito |
bon | para |
un | uma |
ce | foi |
FR Très bon moment, nous avons pu avoir un aperçu des immenses richesses de ce lieu et des explications sur les plus grandes œuvres qu'il abrite
PT VALE MUITOA PENA! Guia Ilária foi MARAVILHOSA! Nos guiou com muitos detalhes sempre nos levando para as melhores obras explicando tudo com riqueza. Uma verdadeira aula. Muito atenciosa, inteligente e organizada. Parabéns!,,
French | Portuguese |
---|---|
œuvres | obras |
et | e |
de | com |
plus | é |
très | muito |
bon | para |
un | uma |
ce | foi |
FR Très bon moment, nous avons pu avoir un aperçu des immenses richesses de ce lieu et des explications sur les plus grandes œuvres qu'il abrite
PT VALE MUITOA PENA! Guia Ilária foi MARAVILHOSA! Nos guiou com muitos detalhes sempre nos levando para as melhores obras explicando tudo com riqueza. Uma verdadeira aula. Muito atenciosa, inteligente e organizada. Parabéns!,,
French | Portuguese |
---|---|
œuvres | obras |
et | e |
de | com |
plus | é |
très | muito |
bon | para |
un | uma |
ce | foi |
FR Très bon moment, nous avons pu avoir un aperçu des immenses richesses de ce lieu et des explications sur les plus grandes œuvres qu'il abrite
PT VALE MUITOA PENA! Guia Ilária foi MARAVILHOSA! Nos guiou com muitos detalhes sempre nos levando para as melhores obras explicando tudo com riqueza. Uma verdadeira aula. Muito atenciosa, inteligente e organizada. Parabéns!,,
French | Portuguese |
---|---|
œuvres | obras |
et | e |
de | com |
plus | é |
très | muito |
bon | para |
un | uma |
ce | foi |
FR Creswell a décrit ainsi le mausolée dans son ouvrage Architecture of Egypt : « En entrant, on est impressionné par la taille de l’intérieur, ainsi que par ses richesses et son charme. »
PT Creswell descreveu o seguinte em seu livro Arquitetura muçulmana do Egito: “Ao entrar, fica-se impressionado com o tamanho do interior, bem como com sua riqueza e charme.”
French | Portuguese |
---|---|
ouvrage | livro |
architecture | arquitetura |
impressionné | impressionado |
charme | charme |
et | e |
taille | tamanho |
le | o |
en | em |
lintérieur | interior |
de | com |
FR Venez prendre une véritable bouffée de nature à High Park, le somptueux parc canadien aux multiples richesses
PT Experimente o sabor da natureza no belo e variado High Park no Canadá
French | Portuguese |
---|---|
nature | natureza |
canadien | canadá |
park | park |
le | o |
FR Paysage haut en couleur artistiquement éparpillé entre la vallée regorgeant de richesses fruitées et les neiges éternelles
PT Uma região viva, artisticamente protegida por vales de férteis colheitas de frutas e montanhas cobertas de neve eterna
French | Portuguese |
---|---|
et | e |
de | de |
la | uma |
en | por |
FR Alliez sport et jeu et partez à la découverte des richesses historiques de l'une des plus belles villes médiévales de Suisse.
PT As espécies exóticas de aves do zoológico, localizado no interior do Jardim Botânico, são tão coloridas como as flores.
French | Portuguese |
---|---|
à | as |
de | de |
la | tão |
FR Ces vestiges de sites cérémoniaux et de diverses structures, dont des logements, évoquent les richesses d’une religion et d’une culture très développées.
PT Seus locais cerimoniais e habitações são testemunho de uma rica religião e cultura.
FR Au XVIIIe siècle, celui-ci s’était fait une réputation de héros en pillant les richesses des seigneurs féodaux tyranniques pour les redistribuer aux paysans pauvres
PT O herói do século 18 é conhecido por suas aventuras saqueando riquezas de senhores feudais tirânicos e redistribuindo riqueza para camponeses empobrecidos
FR St. Regis s?inspire des richesses culturelles dont regorge le monde. Chacun de nos hôtels offrant l?ambiance Demeure métropolitaine se niche dans une destination propice aux découvertes culturelles.
PT O St. Regis é inspirado na riqueza da cultura de todo o mundo. Nossos hotéis do estilo “mansão metropolitana” estão situados em áreas onde os hóspedes podem se esbaldar com experiências culturais.
FR Au Musée royal de l'Ontario, les richesses culturelles du monde sont célébrées et exposées aux côtés d'artefacts fascinants des civilisations passées
PT No Royal Ontario Museum, as ricas culturas mundiais são celebradas e exibidas ao lado de artefatos fascinantes de civilizações antigas
Showing 23 of 23 translations