Translate "surprenant" to Russian

Showing 28 of 28 translations of the phrase "surprenant" from French to Russian

Translation of French to Russian of surprenant

French
Russian

FR Cet hôtel de style offre un surprenant mélange d’esprit aventurier, d’inspiration régionale et d’ambiance urbaine sophistiquée.

RU Это отель в прогрессивном стиле, в котором нашли отражение и дух авантюризма, и местный колорит, и многогранность городской среды.

Transliteration Éto otelʹ v progressivnom stile, v kotorom našli otraženie i duh avantûrizma, i mestnyj kolorit, i mnogogrannostʹ gorodskoj sredy.

French Russian
hôtel отель
style стиле
et и
esprit дух

FR C'était donc un peu surprenant, car nous nous attendions à ce qu'ils récupèrent tous au moins certaines données

RU Так что это было немного удивительно, так как мы ожидали, что они все хотя бы восстановят некоторые данные

Transliteration Tak čto éto bylo nemnogo udivitelʹno, tak kak my ožidali, čto oni vse hotâ by vosstanovât nekotorye dannye

French Russian
données данные

FR Il est agréablement surprenant de le trouver sous licence MIT, indiquant un engagement du NHSX envers la transparence et la qualité.

RU Приятно удивить, что он лицензирован в рамках MIT, что свидетельствует о приверженности NHSX прозрачности и качеству.

Transliteration Priâtno udivitʹ, čto on licenzirovan v ramkah MIT, čto svidetelʹstvuet o priveržennosti NHSX prozračnosti i kačestvu.

French Russian
et и

FR Que Le Moléson soit une montagne chère aux Fribourgeois n’a rien de surprenant : le parcours jusqu’à son sommet mérite à lui seul le détour

RU Чем выше, тем лучше! Чтобы подняться на Молезон, нужно доехать на фуникулере до План-Франси, а затем пересесть на канатную дорогу

Transliteration Čem vyše, tem lučše! Čtoby podnâtʹsâ na Molezon, nužno doehatʹ na funikulere do Plan-Fransi, a zatem peresestʹ na kanatnuû dorogu

French Russian
a нужно
une а
de затем

FR Cet hôtel élégant offre un surprenant mélange d’esprit aventurier et d’inspiration locale dans un cadre urbain sophistiqué.

RU Это отель в прогрессивном стиле, в котором нашли отражение и дух авантюризма, и местный колорит, и многогранность городской среды.

Transliteration Éto otelʹ v progressivnom stile, v kotorom našli otraženie i duh avantûrizma, i mestnyj kolorit, i mnogogrannostʹ gorodskoj sredy.

French Russian
hôtel отель
dans в
et и
esprit дух
urbain городской

FR Homme blanc millénaire surprenant son partenaire féminin avec le petit déjeuner et des cadeaux au lit, gros plan

RU Тысячелетний белый мужчина удивляет своего партнера женщина с завтраком и подарками в постели, рядом

Transliteration Tysâčeletnij belyj mužčina udivlâet svoego partnera ženŝina s zavtrakom i podarkami v posteli, râdom

French Russian
blanc белый
homme мужчина
son своего
partenaire партнера
et и
cadeaux подарками
le в

FR Il n’est donc pas surprenant que 75 % des développeurs web utilisent à la fois Python et JavaScript.

RU 75% веб-разработчиков используют и Python, и JavaScript, что неудивительно.

Transliteration 75% veb-razrabotčikov ispolʹzuût i Python, i JavaScript, čto neudivitelʹno.

French Russian
python python
javascript javascript
utilisent используют
et и

FR Compte tenu des quantités minimes de vins suisses exportés, il est donc surprenant que ceux-ci fassent fureur à l’étranger et lors des concours internationaux

RU Все признали очень высокое качество швейцарских вин

Transliteration Vse priznali očenʹ vysokoe kačestvo švejcarskih vin

FR Plus surprenant encore, les sites Web qui sont marqués comme spam sur les portails de messagerie perdent 95 pour cent de leur trafic

RU Еще более удивительно, что веб-сайты, которые помечены как спам на порталах электронной почты теряют 95 процентов своего трафика

Transliteration Eŝe bolee udivitelʹno, čto veb-sajty, kotorye pomečeny kak spam na portalah élektronnoj počty terâût 95 procentov svoego trafika

French Russian
spam спам
messagerie почты
pour cent процентов
trafic трафика

FR Elles sont tellement courantes que ce n'est plus surprenant

RU Они настолько распространенны, что это будет не удивительно

Transliteration Oni nastolʹko rasprostranenny, čto éto budet ne udivitelʹno

FR Ce surprenant mélange d’accents chaleureux et rafraîchissants donne naissance à un arôme mystérieux rappelant une brise balayant le désert illuminé par la voûte céleste.

RU Из этого сочетания тепла и холода рождается загадочный аромат, словно ветер пустыни под небесным сводом.

Transliteration Iz étogo sočetaniâ tepla i holoda roždaetsâ zagadočnyj aromat, slovno veter pustyni pod nebesnym svodom.

French Russian
et и
par под

FR Cet hôtel de style offre un surprenant mélange d’esprit aventurier, d’inspiration régionale et d’ambiance urbaine sophistiquée.

RU Это отель в прогрессивном стиле, в котором нашли отражение и дух авантюризма, и местный колорит, и многогранность городской среды.

Transliteration Éto otelʹ v progressivnom stile, v kotorom našli otraženie i duh avantûrizma, i mestnyj kolorit, i mnogogrannostʹ gorodskoj sredy.

French Russian
hôtel отель
style стиле
et и
esprit дух

FR Il n’est donc pas surprenant que 75 % des développeurs web utilisent à la fois Python et JavaScript.

RU 75% веб-разработчиков используют и Python, и JavaScript, что неудивительно.

Transliteration 75% veb-razrabotčikov ispolʹzuût i Python, i JavaScript, čto neudivitelʹno.

French Russian
python python
javascript javascript
utilisent используют
et и

FR Utilisez des photos d'archives avec des superpositions de couleurs et nos paramètres animés pour faire un GIF surprenant.

RU Используйте стоковые фотографии с цветными слоями и наши настройки анимации, чтобы создать GIF для себя.

Transliteration Ispolʹzujte stokovye fotografii s cvetnymi sloâmi i naši nastrojki animacii, čtoby sozdatʹ GIF dlâ sebâ.

French Russian
paramètres настройки
faire создать
gif gif

FR Les destinations espagnoles avec l’art urbain le plus surprenant

RU Испанские туристические направления с самым удивительным уличным искусством

Transliteration Ispanskie turističeskie napravleniâ s samym udivitelʹnym uličnym iskusstvom

French Russian
destinations направления
avec с
plus самым

FR Elles sont tellement courantes que ce n'est plus surprenant

RU Они настолько распространенны, что это будет не удивительно

Transliteration Oni nastolʹko rasprostranenny, čto éto budet ne udivitelʹno

FR C'était donc un peu surprenant, car nous nous attendions à ce qu'ils récupèrent tous au moins certaines données

RU Так что это было немного удивительно, так как мы ожидали, что они все хотя бы восстановят некоторые данные

Transliteration Tak čto éto bylo nemnogo udivitelʹno, tak kak my ožidali, čto oni vse hotâ by vosstanovât nekotorye dannye

French Russian
données данные

FR Il est agréablement surprenant de le trouver sous licence MIT, indiquant un engagement du NHSX envers la transparence et la qualité.

RU Приятно удивить, что он лицензирован в рамках MIT, что свидетельствует о приверженности NHSX прозрачности и качеству.

Transliteration Priâtno udivitʹ, čto on licenzirovan v ramkah MIT, čto svidetelʹstvuet o priveržennosti NHSX prozračnosti i kačestvu.

French Russian
et и

FR Que Le Moléson soit une montagne chère aux Fribourgeois n’a rien de surprenant : le parcours jusqu’à son sommet mérite à lui seul le détour

RU Чем выше, тем лучше! Чтобы подняться на Молезон, нужно доехать на фуникулере до План-Франси, а затем пересесть на канатную дорогу

Transliteration Čem vyše, tem lučše! Čtoby podnâtʹsâ na Molezon, nužno doehatʹ na funikulere do Plan-Fransi, a zatem peresestʹ na kanatnuû dorogu

French Russian
a нужно
une а
de затем

FR Mais il n'est pas surprenant que les grands murs d’images coûtent plus cher que les petits

RU Вас не должно удивлять, что большие видеостены стоят дороже, чем маленькие

Transliteration Vas ne dolžno udivlâtʹ, čto bolʹšie videosteny stoât dorože, čem malenʹkie

French Russian
grands большие
petits маленькие

FR Il n'est donc pas surprenant qu'il dispose de son propre constructeur de sites

RU Поэтому неудивительно, что у них есть свой собственный конструктор сайтов

Transliteration Poétomu neudivitelʹno, čto u nih estʹ svoj sobstvennyj konstruktor sajtov

French Russian
constructeur конструктор
sites сайтов

FR Puisque l'accent est clairement mis sur les créateurs, il n'est pas surprenant que les modèles et sites Pixpa soient magnifiques

RU Поскольку Pixpa ориентирована на творцов, неудивительно, что шаблоны и сайты Pixpa великолепны

Transliteration Poskolʹku Pixpa orientirovana na tvorcov, neudivitelʹno, čto šablony i sajty Pixpa velikolepny

French Russian
modèles шаблоны
sites сайты

FR Un jeu d’aventure et d’exploration dans un univers onirique et surprenant en réalité virtuelle

RU Приключенческая и исследовательская игра со сказочной и удивительной вселенной

Transliteration Priklûčenčeskaâ i issledovatelʹskaâ igra so skazočnoj i udivitelʹnoj vselennoj

French Russian
et и
jeu игра

FR Un scénario palpitant et surprenant se déroulant dans les années 90

RU Увлекательная история с жутким сюжетом, действие которой происходит в 90-е годы

Transliteration Uvlekatelʹnaâ istoriâ s žutkim sûžetom, dejstvie kotoroj proishodit v 90-e gody

FR Ce n'est pas surprenant car Camera+ est l'une des meilleures applications de photographie pour iPhone et possède des fonctionnalités et des capacités impressionnantes : 

RU Это неудивительно, ведь Camera+ - одно из лучших приложений для фотографии для iPhone, обладающее впечатляющими функциями и возможностями: 

Transliteration Éto neudivitelʹno, vedʹ Camera+ - odno iz lučših priloženij dlâ fotografii dlâ iPhone, obladaûŝee vpečatlâûŝimi funkciâmi i vozmožnostâmi: 

French Russian
camera camera
iphone iphone
applications приложений

FR Compte tenu des quantités minimes de vins suisses exportés, il est donc surprenant que ceux-ci fassent fureur à l’étranger et lors des concours internationaux

RU Все признали очень высокое качество швейцарских вин

Transliteration Vse priznali očenʹ vysokoe kačestvo švejcarskih vin

FR L'ex-Première dame devrait affronter au second tour le candidat de gauche, Bernardo Arévalo de León, surprenant deuxième de ce scrutin.

RU Явка составила рекордно низкие для Узбекистана 79,88% избирателей, ЦИК объявил, что Мирзиёев набрал 87,05 % голосов.

Transliteration Âvka sostavila rekordno nizkie dlâ Uzbekistana 79,88% izbiratelej, CIK obʺâvil, čto Mirziëev nabral 87,05 % golosov.

FR L'ex-Première dame devrait affronter au second tour le candidat de gauche, Bernardo Arévalo de León, surprenant deuxième de ce scrutin.

RU Явка составила рекордно низкие для Узбекистана 79,88% избирателей, ЦИК объявил, что Мирзиёев набрал 87,05 % голосов.

Transliteration Âvka sostavila rekordno nizkie dlâ Uzbekistana 79,88% izbiratelej, CIK obʺâvil, čto Mirziëev nabral 87,05 % golosov.

Showing 28 of 28 translations