FR La vie est faite de morceaux qui ne s'emboîtent pas toujours comme on le voudrait. Le résultat est souvent surprenant. Mais c'est ça qu'on aime.
"surprenant" in French can be translated into the following German words/phrases:
surprenant | überraschend |
FR La vie est faite de morceaux qui ne s'emboîtent pas toujours comme on le voudrait. Le résultat est souvent surprenant. Mais c'est ça qu'on aime.
DE Wir leben in einer chaotischen Welt. Die Teile deines Lebens passen leider nicht immer nahtlos aneinander. Wie du sie auch drehst und wendest, manchmal verwandeln sie sich einfach nicht zu einem schönen Ganzen.
French | German |
---|---|
morceaux | teile |
vie | leben |
pas | nicht |
toujours | immer |
aime | die |
a | in |
FR Il n'est pas surprenant que ces chiffres augmentent chaque jour.
DE Es ist keine Überraschung, dass diese Zahlen täglich steigen.
French | German |
---|---|
augmentent | steigen |
ces | diese |
il | es |
chiffres | zahlen |
pas | keine |
que | dass |
chaque jour | täglich |
French | German |
---|---|
manquant | fehlt |
pas | nicht |
il | es |
que | dass |
donc | der |
FR Ce n’est pas surprenant compte tenu de sa vitesse de connexion et de l’intuitivité de son application pour Windows, Mac, iOS et Android
DE Das ist nicht verwunderlich, denn es bietet tatsächlich großartige Verbindungsgeschwindigkeiten und benutzerfreundliche Apps für Windows, Mac, iOS und Android
French | German |
---|---|
application | apps |
windows | windows |
mac | mac |
ios | ios |
android | android |
et | und |
pas | nicht |
de | denn |
FR Compte tenu du nombre énorme d’utilisateurs de WhatsApp, qui a dépassé les 2 milliards d’utilisateurs dans le monde en février 2020, cela n’a rien de surprenant
DE Das ist nicht verwunderlich, wenn man die enorme Zahl der WhatsApp-Nutzer bedenkt, die im Februar 2020 bei über 2 Milliarden Nutzern weltweit lag, Tendenz steigend
French | German |
---|---|
énorme | enorme |
milliards | milliarden |
monde | weltweit |
février | februar |
dans le | im |
FR Il n?est pas surprenant que des services comme WeChat soient fréquemment surveillés par le gouvernement
DE Es überrascht nicht, dass Dienste wie WeChat häufig von der Regierung überwacht werden
French | German |
---|---|
services | dienste |
fréquemment | häufig |
gouvernement | regierung |
il | es |
pas | nicht |
surveillé | überwacht |
que | dass |
le | der |
des | von |
FR Il n’est pas surprenant que de grandes marques telles que Ford, Jaguar, Olympus, Liverpool ou Nestlé Nespresso aient choisi Magento pour leurs sites Web.
DE Es ist keine Überraschung, dass große Marken wie Ford, Jaguar, Olympus, Liverpool oder Nestle Nespresso Magento für ihre Websites gewählt haben.
French | German |
---|---|
grandes | große |
marques | marken |
ford | ford |
jaguar | jaguar |
liverpool | liverpool |
choisi | gewählt |
magento | magento |
nespresso | nespresso |
ou | oder |
il | es |
aient | haben |
sites | websites |
pas | keine |
FR Cet hôtel de style offre un surprenant mélange d’esprit aventurier, d’inspiration régionale et d’ambiance urbaine sophistiquée.
DE Dieses modern gestaltete Hotel vereint Abenteuerlust und regionales Flair mit einer gehobenen, urbanen Atmosphäre.
French | German |
---|---|
hôtel | hotel |
urbaine | urbanen |
style | flair |
et | und |
un | vereint |
de | mit |
FR UDP reste le protocole le plus utilisé pour les attaques DDoS en termes de volume, ce qui n’est pas surprenant puisque le trafic UDP peut être facilement usurpé et que la plupart des vecteurs d’attaque par amplification sont basés sur UDP.
DE Das Volumen von DDoS-Angriffen wird immer noch am häufigsten mit dem UDP-Protokoll generiert, was nicht überrascht, weil UDP-Traffic leicht gefälscht werden kann und die meisten Amplification-Angriffsvektoren auf UDP basieren.
French | German |
---|---|
udp | udp |
protocole | protokoll |
ddos | ddos |
volume | volumen |
trafic | traffic |
facilement | leicht |
et | und |
nest | die |
pas | nicht |
peut | kann |
basés | basieren |
être | werden |
plupart | meisten |
French | German |
---|---|
clients | kunden |
communauté | gemeinschaft |
développeurs | entwicklern |
jfrog | jfrog |
vagues | wellen |
logiciel | software |
monde | welt |
et | und |
millions | millionen |
il | es |
fasse | ist |
FR Il n?est pas surprenant que ce monde fertile offre un sol riche apportant aux agriculteurs locaux, des récoltes abondantes de vanille, de melons et de bananes.
DE Kein Wunder, dass der fruchtbare Boden den heimischen Bauern eine reiche Ernte an Vanille, Melonen und Bananen beschert.
French | German |
---|---|
riche | reiche |
agriculteurs | bauern |
et | und |
sol | boden |
de | der |
que | dass |
FR C'était donc un peu surprenant, car nous nous attendions à ce qu'ils récupèrent tous au moins certaines données
DE Das war also eine kleine Überraschung, da wir erwarteten, dass sie zumindest einige Daten wiederherstellen würden
French | German |
---|---|
données | daten |
car | da |
au moins | zumindest |
donc | also |
nous | wir |
était | war |
un | eine |
ce | dass |
FR Il est agréablement surprenant de le trouver sous licence MIT, indiquant un engagement du NHSX envers la transparence et la qualité.
DE Es ist angenehm überraschend, dass es unter MIT lizenziert ist, was auf ein NHSX-Engagement für Transparenz und Qualität hinweist.
French | German |
---|---|
agréablement | angenehm |
licence | lizenziert |
engagement | engagement |
transparence | transparenz |
qualité | qualität |
surprenant | überraschend |
et | und |
il | es |
est | ist |
de | unter |
mit | mit |
un | ein |
la | dass |
FR Il ny a pas encore de bande-annonce de la saison 3 de Ted Lasso, ce qui nest pas surprenant étant donné que la production na même pas encore commencé.
DE Es gibt noch keinen Trailer zur dritten Staffel von Ted Lasso, was nicht überraschend ist, da die Produktion noch nicht einmal begonnen hat.
French | German |
---|---|
saison | staffel |
ted | ted |
production | produktion |
commencé | begonnen |
bande-annonce | trailer |
surprenant | überraschend |
pas | nicht |
nest | die |
étant | ist |
encore | noch |
FR C’est pourquoi il n’est guère surprenant que le centre de notre capitale soit même inscrit au patrimoine mondial de l’UNESCO.
DE Deshalb erstaunt es kaum, dass sich das Zentrum unserer Hauptstadt sogar zum UNESCO-Weltkulturerbe zählen darf.
French | German |
---|---|
capitale | hauptstadt |
centre | zentrum |
que | deshalb |
de | unserer |
même | sogar |
FR Que Le Moléson soit une montagne chère aux Fribourgeois n’a rien de surprenant : le parcours jusqu’à son sommet mérite à lui seul le détour
DE Kein Wunder besingen die Freiburger den Moléson als Berg ihres Herzens – schon die Reise auf den Aussichtsgipfel macht Freude
French | German |
---|---|
parcours | reise |
montagne | berg |
le | die |
FR Il n'est pas surprenant que le Blue Yeti est un des favoris de YouTubers. Il offre une excellente qualité sonore et une tonne de fonctionnalités pour son prix.
DE Es ist keine Überraschung, dass die Blue Yeti ist ein Favorit unter den YouTubers. Es bietet eine hervorragende Tonqualität und eine Menge Funktionen zum Preis.
French | German |
---|---|
yeti | yeti |
excellente | hervorragende |
favoris | favorit |
et | und |
fonctionnalités | funktionen |
nest | die |
blue | blue |
il | es |
prix | preis |
est | ist |
offre | bietet |
de | unter |
que | dass |
un | ein |
une | eine |
FR Prenez un café dans un cadre des plus branchés au Moto Coffee Machine, un espace surprenant mi-café, mi-magasin de motos.
DE Das coole Moto Coffee Machine ist halb Café, halb Motorradwerkstatt.
French | German |
---|---|
machine | machine |
moto | moto |
mi | halb |
coffee | coffee |
de | das |
plus | ist |
FR Prenez un café dans un cadre des plus branchés au Moto Coffee Machine, un espace surprenant mi-café, mi-magasin de motos.
DE Das coole Moto Coffee Machine ist halb Café, halb Motorradwerkstatt.
French | German |
---|---|
machine | machine |
moto | moto |
mi | halb |
coffee | coffee |
de | das |
plus | ist |
FR Il devrait bientôt lancer une nouvelle série de téléphones, et il ne serait pas tout à fait surprenant que la société annonce également un nouveau téléphone flexible à côté de ceux-ci.
DE Es soll bald eine neue Telefonserie auf den Markt bringen, und es wäre nicht völlig überraschend, wenn das Unternehmen neben diesen auch ein neues flexibles Telefon ankündigt.
French | German |
---|---|
société | unternehmen |
flexible | flexibles |
surprenant | überraschend |
bientôt | bald |
et | und |
téléphone | telefon |
il | es |
tout | völlig |
devrait | soll |
pas | nicht |
également | auch |
lancer | auf |
nouvelle | neue |
serait | wäre |
côté | neben |
FR La vitesse de votre site web a un impact considérable sur le classement des recherches organiques. Ce n'est pas surprenant si l'on considère
DE Die Geschwindigkeit Ihrer Website hat einen enormen Einfluss auf das Ranking der organischen Suche. Das ist nicht überraschend, wenn man bedenkt
French | German |
---|---|
vitesse | geschwindigkeit |
impact | einfluss |
classement | ranking |
recherches | suche |
organiques | organischen |
surprenant | überraschend |
nest | die |
site | website |
pas | nicht |
si | wenn |
un | einen |
de | ihrer |
sur | auf |
a | hat |
FR Cet hôtel élégant offre un surprenant mélange d’esprit aventurier et d’inspiration locale dans un cadre urbain sophistiqué.
DE Dieses modern gestaltete Hotel vereint Abenteuerlust und regionales Flair mit einer gehobenen, urbanen Atmosphäre.
French | German |
---|---|
hôtel | hotel |
élégant | modern |
urbain | urbanen |
cadre | atmosphäre |
et | und |
un | vereint |
dans | mit |
FR Après de multiples confinements et une infrastructure de commerce électronique parmi les plus développées, il n?est pas surprenant que les consommateurs au Royaume-Uni se soient adaptés pour acheter davantage en ligne.
DE Dieses Ergebnis ist wenig überraschend, da sich Verbraucher bereits stark an das digitale Einkaufen gewöhnt haben. Mehrere Lockdowns und gut funktionierende E-Commerce-Infrastrukturen spielen dabei eine entscheidende Rolle.
French | German |
---|---|
infrastructure | infrastrukturen |
consommateurs | verbraucher |
surprenant | überraschend |
et | und |
commerce | commerce |
électronique | e |
est | ist |
les | gut |
plus | mehrere |
FR Il n'est donc pas surprenant que Forbes a signalé une augmentation de 350% du nombre de sites de phishing au premier trimestre 2020
DE Kein Wunder also Forbes meldete im ersten Quartal 2020 einen Anstieg der Anzahl der Phishing-Standorte um 350%
French | German |
---|---|
forbes | forbes |
augmentation | anstieg |
sites | standorte |
phishing | phishing |
trimestre | quartal |
une | ersten |
pas | kein |
de | der |
nombre de | anzahl |
FR Il n’est plus surprenant que les consommateurs souhaitent pouvoir contacter le service après vente des entreprises par messagerie
DE Es sollte niemanden mehr überraschen, dass Verbraucher mit Unternehmen inzwischen auch per SMS in Kontakt treten möchten
French | German |
---|---|
consommateurs | verbraucher |
contacter | kontakt |
messagerie | sms |
entreprises | unternehmen |
il | es |
souhaitent | möchten |
par | in |
le | sollte |
plus | mehr |
que | dass |
FR Il n’est guère surprenant que 9 consommateurs sur 10 préfèrent contacter une entreprise par messagerie. Les plateformes de messagerie mondiales ont toutes saisi cette opportunité en lançant des solutions de messagerie professionnelle.
DE Deshalb überrascht es nicht, dass 9 von 10 Verbrauchern auch Unternehmen gerne per SMS kontaktieren würden. Globale Messaging-Plattformen haben diese Chance erkannt und bieten daher inzwischen auch Business-Messaging.
French | German |
---|---|
consommateurs | verbrauchern |
contacter | kontaktieren |
plateformes | plattformen |
mondiales | globale |
messagerie | sms |
opportunité | chance |
il | es |
entreprise | unternehmen |
FR Cela n’a rien de surprenant car les clients veulent que leurs problèmes soient résolus rapidement et efficacement, et préfèrent largement s’auto-assister quand cela est possible
DE Der Grund dafür liegt auf der Hand: Kunden wollen schnelle und effiziente Antworten auf ihre Fragen – und am liebsten lösen sie ihre Probleme selbst
French | German |
---|---|
clients | kunden |
rapidement | schnelle |
efficacement | effiziente |
veulent | wollen |
et | und |
car | auf |
quand | am |
leurs | ihre |
problèmes | probleme |
FR Il existe plusieurs types de campagnes et d?événements caritatifs, mais il n?est pas surprenant que l?un des
DE Keine Frage: Traditionelle Spendenaktionen und Wohltätigkeitsveranstaltungen sind durchaus sinnvoll. Dennoch dürfte es kaum überraschen, dass es heutzutage
French | German |
---|---|
et | und |
un | dennoch |
mais | kaum |
n | keine |
FR Il n'est donc pas surprenant que Dhilan, le jeune frère de Shehroz, soit un Supporter de poids qui vous obligera à vous défausser de votre main
DE Es ist nur passend, dass Roses jüngerer Bruder, Peony, auch ein starker Unterstützer ist, bei dem du deine Handkarten ablegen musst
French | German |
---|---|
frère | bruder |
supporter | unterstützer |
il | es |
un | nur |
FR Aujourd'hui, il semble que chaque semaine est marquée par une nouvelle histoire de fuite de données massive. Malheureusement, ce n'est pas surprenant.
DE In letzter Zeit scheint es fast so, als würde wöchentlich über neue schwerwiegende Datenpannen berichtet. Das ist leider keine Überraschung.
French | German |
---|---|
nouvelle | neue |
malheureusement | leider |
il | es |
semble | scheint |
est | ist |
de | über |
pas | keine |
par | fast |
FR Ce point ne devrait pas être surprenant. L’engagement collaborateur, et une culture qui l’encourage, est presque tout aussi important que l’engagement client.
DE Das sollte nicht wirklich überraschen. Mitarbeitermotivation und eine Unternehmenskultur, die diese fördert, hat in einem Unternehmen, in dem Customer Obsession gelebt wird, eine fast ebenso hohe Priorität wie Kundenmotivation.
French | German |
---|---|
presque | fast |
client | customer |
et | und |
devrait | sollte |
pas | nicht |
une | eine |
culture | unternehmenskultur |
est | wirklich |
que | ebenso |
FR Homme blanc millénaire surprenant son partenaire féminin avec le petit déjeuner et des cadeaux au lit, gros plan
DE Millennial weißer Mann überrascht seine Partnerin mit Frühstück und Geschenke im Bett, Nahaufnahme
French | German |
---|---|
homme | mann |
déjeuner | frühstück |
cadeaux | geschenke |
lit | bett |
partenaire | partnerin |
blanc | weiß |
et | und |
avec | mit |
French | German |
---|---|
surprenant | überraschend |
employés | mitarbeiter |
pairs | kollegen |
données | daten |
donné | angesichts |
les | täglich |
performances | leistungen |
en | in |
à | zu |
de | ihrer |
des | arbeiten |
FR Il n’est donc pas surprenant que ce réseau complexe d’informations puisse être difficile à gérer, même pour les organisations informatiques les plus avisées.
DE Es ist keine Überraschung, dass dieses komplexe Informationsnetz selbst für die versierteste IT-Organisation schwierig zu verwalten ist.
French | German |
---|---|
gérer | verwalten |
organisations | organisation |
difficile | schwierig |
il | es |
complexe | komplexe |
nest | die |
que | dass |
même | selbst |
pour | für |
pas | keine |
puisse | ist |
à | zu |
FR Toutes ces approches impliquent d'utiliser des caméras à partir d'appareils existants et de les faire fonctionner pour votre appel. Vous constaterez peut-être que vous en avez accès à un nombre surprenant, notamment:
DE Bei all diesen Ansätzen werden Kameras von vorhandenen Geräten verwendet und für Ihren Anruf verwendet. Möglicherweise haben Sie Zugriff auf eine überraschende Anzahl davon, darunter:
French | German |
---|---|
approches | ansätzen |
caméras | kameras |
dappareils | geräten |
existants | vorhandenen |
et | und |
accès | zugriff |
peut | möglicherweise |
nombre | anzahl |
appel | anruf |
des | darunter |
de | davon |
à | auf |
les | diesen |
pour | für |
vous | sie |
FR Nous savons que vous souhaitez que vos invités gardent un souvenir impérissable d’un plat surprenant, d’une table élégante ou d’un moment où la musique les a touchés
DE Lassen Sie sich von unseren zauberhaften Event Locations verzaubern
French | German |
---|---|
souhaitez | sie |
la | von |
a | unseren |
FR Il n’est donc pas surprenant que 75 % des développeurs web utilisent à la fois Python et JavaScript.
DE Es verwundert nicht, dass 75% der Webentwickler*innen sowohl Python als auch JavaScript verwenden.
French | German |
---|---|
utilisent | verwenden |
python | python |
javascript | javascript |
développeurs | webentwickler |
il | es |
pas | nicht |
que | sowohl |
FR Ce n'est pas tellement surprenant, vu la beauté de la nature et le caractère classique des villes
DE Wenig überraschend, angesichts der schönen Natur und klassischen Städte
French | German |
---|---|
classique | klassischen |
villes | städte |
surprenant | überraschend |
et | und |
nature | natur |
de | der |
FR Mais dans une industrie construite autour de la vente du tout dernier modèle, il n?est pas surprenant que le support logiciel à long terme ne soit pas une priorité.
DE In einer Branche, in der es darum geht, das neueste Modell zu verkaufen, ist es jedoch keine Überraschung, dass lang anhaltender Software-Support keine Priorität hat.
French | German |
---|---|
industrie | branche |
vente | verkaufen |
dernier | neueste |
modèle | modell |
support | support |
logiciel | software |
long | lang |
priorité | priorität |
il | es |
à | zu |
est | ist |
de | der |
FR Nous, les Britanniques, sommes bien connus pour notre amour du thé. Il nest donc pas surprenant que nous approuvions pleinement le tatouage de cet amateur de thé. Cest aussi la preuve quil y a un geek pour tout.
DE Wir Briten sind bekannt für unsere Liebe zum Tee. Es ist keine Überraschung, dass wir dem Tattoo dieses Teeliebhabers daher voll und ganz zustimmen. Es ist auch ein Beweis dafür, dass es für alles einen Geek gibt.
French | German |
---|---|
connus | bekannt |
thé | tee |
tatouage | tattoo |
preuve | beweis |
geek | geek |
amour | liebe |
que | daher |
un | einen |
nous | wir |
pas | keine |
pleinement | voll |
FR (Pocket-lint) - Squid Game est devenu lune des émissions dont on parle le plus de Netflix, ce qui nest pas vraiment surprenant car il sagit de montagnes russes émotionnelles dune montre qui vous accroche presque immédiatement.
DE (Pocket-lint) - Squid Game ist zu einer der meistgesprochenen Shows von Netflix geworden, was wirklich nicht überrascht, da es eine emotionale Achterbahnfahrt einer Uhr ist, die Sie fast sofort in ihren Bann zieht.
French | German |
---|---|
game | game |
netflix | netflix |
montre | uhr |
presque | fast |
immédiatement | sofort |
nest | die |
pas | nicht |
il | es |
vraiment | wirklich |
est | geworden |
dont | was |
car | da |
FR Il serait surprenant de ne pas voir le service de streaming tenter doffrir une saison de suivi, étant donné lampleur de la première saison, mais pour linstant, il ny a pas de mot officiel.
DE Es wäre überraschend, wenn der Streaming-Dienst nicht versucht, eine Nachfolgesaison anzubieten, wenn man bedenkt, wie groß die erste Staffel war, aber im Moment gibt es kein offizielles Wort.
French | German |
---|---|
service | dienst |
streaming | streaming |
tenter | versucht |
saison | staffel |
officiel | offizielles |
surprenant | überraschend |
pas | nicht |
mais | aber |
serait | wäre |
de | der |
une | erste |
FR On ne sait pas actuellement ce que Google fera en termes de prix cette année, bien quil ne soit pas surprenant de voir le Pixel 6 Pro assis à des prix phares.
DE Es ist derzeit nicht klar, was Google in diesem Jahr in Bezug auf den Preis tun wird, obwohl es nicht überraschend wäre, das Pixel 6 Pro zu Flaggschiff-Preisen zu sehen.
French | German |
---|---|
année | jahr |
pixel | pixel |
surprenant | überraschend |
actuellement | derzeit |
quil | es |
on | auf |
sait | ist |
pas | nicht |
en | in |
à | zu |
prix | preis |
pro | pro |
ne | wäre |
ce | diesem |
FR Le nouveau design Echo dAmazon est une boule et non un cylindre, ce qui est un changement surprenant dans la direction du design
DE Amazons neues Echo-Design ist eine Kugel und kein Zylinder, was eine überraschende Änderung der Designrichtung darstellt
French | German |
---|---|
design | design |
echo | echo |
damazon | amazons |
boule | kugel |
cylindre | zylinder |
nouveau | neues |
et | und |
est | ist |
une | eine |
la | der |
FR Il ne sera pas surprenant que OnePlus fasse partie de la bêta, bien quil soit rapporté que lexpérience est essentiellement la même que celle dOppo, avec ColorOS
DE Es wird keine Überraschung sein, dass OnePlus Teil der Beta ist, obwohl berichtet wird, dass die Erfahrung mit ColorOS im Wesentlichen die gleiche ist wie bei Oppo
French | German |
---|---|
oneplus | oneplus |
partie | teil |
bêta | beta |
rapporté | berichtet |
essentiellement | im wesentlichen |
la même | gleiche |
bien | obwohl |
est | ist |
ne | keine |
sera | wird |
FR Le meilleur téléphone de Sony vise de tels sommets avec un écran 4K, il nest pas surprenant que la version la plus compacte - le Xperia 5 II - soit le modèle le plus attrayant.
DE Sonys Top-Handy zielt mit einem 4K-Display auf solche Höhen ab, es ist nicht verwunderlich, dass die kompaktere Version - das Xperia 5 II - das Modell mit mehr Attraktivität ist.
French | German |
---|---|
téléphone | handy |
sony | sonys |
vise | zielt |
sommets | höhen |
écran | display |
modèle | modell |
de | ab |
avec | mit |
nest | die |
meilleur | top |
il | es |
pas | nicht |
un | einem |
version | version |
plus | mehr |
le | das |
FR Avec Android 12 qui sera déployé sur les smartphones Pixel au cours des prochaines semaines, il nest pas surprenant que les fabricants tiers dAndroid
DE Da Android 12 in den nächsten Wochen auf Pixel-Smartphones veröffentlicht wird , ist es keine Überraschung, dass Android-Dritthersteller jetzt gerne
French | German |
---|---|
android | android |
smartphones | smartphones |
pixel | pixel |
semaines | wochen |
il | es |
sera | wird |
sur | auf |
que | dass |
FR Il nest donc pas surprenant quil sagisse du plus gros haut-parleur Ultimate Ears fabriqué à ce jour
DE Kein Wunder also, dass es sich um den bislang größten Ultimate Ears-Lautsprecher handelt
French | German |
---|---|
haut-parleur | lautsprecher |
du | den |
plus gros | größten |
ce | dass |
FR Bien sûr, il ne peut pas rivaliser avec une barre de son plus grande ou un système surround 5.1 plus grand, car le champ sonore est encore un peu étroit - mais ce nest pas surprenant étant donné la taille de la barre.
DE Natürlich kann es nicht mit einer größeren Soundbar oder einem größeren 5.1-Surround-System mithalten, da das Schallfeld immer noch etwas eng ist - aber das ist angesichts der Größe der Bar keine Überraschung.
French | German |
---|---|
barre | bar |
système | system |
ou | oder |
car | da |
il | es |
taille | größe |
peut | kann |
pas | nicht |
encore | noch |
étant | ist |
ne | keine |
un | einem |
mais | aber |
bien sûr | natürlich |
grande | größeren |
FR (Pocket-lint) - La marque Lenovo Legion est un habitué du jeu sur PC, il nest donc peut-être pas surprenant que la société se soit lancée sous ces auspices avec son téléphone de jeu dédié.
DE (Pocket-lint) - Die Marke Legion von Lenovo ist ein fester Bestandteil der PC-Gaming-Branche, daher ist es vielleicht keine Überraschung, dass das Unternehmen mit seinem speziellen Gaming-Telefon unter dieser Schirmherrschaft auftritt.
French | German |
---|---|
marque | marke |
lenovo | lenovo |
legion | legion |
téléphone | telefon |
dédié | speziellen |
jeu | gaming |
société | unternehmen |
nest | die |
peut | vielleicht |
il | es |
du | bestandteil |
que | daher |
pas | keine |
Showing 50 of 50 translations