Translate "collaborateur" to German

Showing 50 of 50 translations of the phrase "collaborateur" from French to German

Translations of collaborateur

"collaborateur" in French can be translated into the following German words/phrases:

collaborateur mitarbeitenden mitarbeiter mitarbeiters unternehmen

Translation of French to German of collaborateur

French
German

FR L'architecture Zero Trust limite l'accès du collaborateur A à une application du centre de données et à une autre dans le cloud. Le collaborateur B peut accéder à une application du siège.

DE Die Zero-Trust-Architektur beschränkt zum Beispiel den Zugriff für Mitarbeiter A auf eine Anwendung im Rechenzentrum und eine Anwendung in der Cloud, während Mitarbeiter B auf eine Anwendung am Hauptsitz zugreifen kann.

French German
zero zero
trust trust
collaborateur mitarbeiter
cloud cloud
b b
centre de données rechenzentrum
une a
application anwendung
et und
dans le im
peut kann
accéder zugreifen
dans in
à die
siège hauptsitz

FR Quand un collaborateur clique sur un lien ou une pièce jointe dans un e-mail d'hameçonnage qui contient un ransomware, celui-ci infecte lentement l'appareil du collaborateur sans qu'il s'en aperçoive

DE Klicken Mitarbeitende auf einen Link oder einen E-Mail-Anhang einer Phishing-Nachricht, der Ransom-Software enthält, dann infiziert die Software das Gerät unbemerkt vom Nutzer

French German
clique klicken
jointe anhang
infecte infiziert
lappareil gerät
ou oder
lien link
contient enthält
un einen
e-mail mail
sur auf
une einer
celui-ci die

FR Nous invitons chaque collaborateur Atlassian à être aussi authentique et sincère que possible au travail. Nous sommes de fervents défenseurs de la diversité et nous nous engageons à créer un espace de travail sans discrimination.

DE Alle Mitarbeiter von Atlassian werden ermutigt, bei der Arbeit ganz sie selbst zu sein. Wir begrüßen Vielfalt und setzen uns aktiv gegen Diskriminierung in unserem Unternehmen ein.

French German
collaborateur mitarbeiter
atlassian atlassian
diversité vielfalt
discrimination diskriminierung
travail arbeit
et und
à zu
être werden
nous wir

FR Site Studio fournit un générateur de pages visuel. Tout collaborateur de votre organisation peut créer une page ou apporter des modifications à une page existante.

DE Site Studio bietet einen visuellen Page Builder. Jeder in Ihrem Unternehmen kann eine Seite erstellen oder Änderungen an einer bestehenden vornehmen.

French German
studio studio
visuel visuellen
peut kann
ou oder
page seite
existante bestehenden
un einen
créer erstellen
apporter vornehmen
générateur builder
organisation unternehmen
à in
des bietet
site page

FR Michael D. Harris, collaborateur de la Harvard Business Review, suggère que "si vous voulez influencer les sentiments d'un client à l'égard de votre produit, offrez une expérience qui crée l'émotion souhaitée."

DE Michael D. Harris, Autor der Harvard Business Review, rät: „Wenn du beeinflussen willst, wie ein Kunde über dein Produkt denkt, biete ein Erlebnis, das die gewünschte Emotion erzeugt.“

French German
michael michael
harvard harvard
business business
review review
influencer beeinflussen
client kunde
expérience erlebnis
si wenn
produit produkt
la die
dun ein

FR Cette approche permet à chaque collaborateur de tirer des enseignements des difficultés que nous dénouons, et contribue à stimuler une innovation constante autour de la sécurité de nos produits et services

DE Mit diesem Ansatz können alle Mitarbeiter aus den Herausforderungen lernen, die wir bewältigen, und die Sicherheit unserer Produkte und Services konstant voranbringen

French German
approche ansatz
collaborateur mitarbeiter
difficultés herausforderungen
constante konstant
sécurité sicherheit
et und
enseignements lernen
à die
produits produkte
de unserer
services services
nous wir

FR Permettre à chaque collaborateur d’agir en lui fournissant des données pertinentes

DE Biete Deinen Stakeholdern gezielte Informationen und ermögliche es ihnen, Maßnahmen zu ergreifen

French German
à zu
en es
données informationen
chaque ihnen
des und

FR Analyser les micro-tendances et définissez un plan d’action pour améliorer l’expérience collaborateur.

DE Ergreife Maßnahmen, um Makro-Trends zu analysieren und die Erfahrung der Mitarbeiter auszubauen.

French German
analyser analysieren
collaborateur mitarbeiter
et und

FR Le phishing peut coûter plus de 1 500 dollars par collaborateur

DE Phishing kann Kosten von mehr als 1.500 $ pro Mitarbeiter verursachen

French German
phishing phishing
coûter kosten
collaborateur mitarbeiter
peut kann
de von
plus mehr

FR Brainwriting : le chef d'équipe fait part du sujet à l'équipe, et chaque collaborateur inscrit ses idées sur un morceau de papier. Cela permet de créer un espace sûr où chacun peut faire part de ses idées avant la discussion.

DE Brain Writing: Der Teamleiter gibt ein Thema vor und die Teammitglieder schreiben ihre Ideen selbstständig auf. Dies gibt allen einen eigenen, sicheren Gedankenraum, um Ideen zu entwickeln, bevor weitere Gespräche beginnen.

French German
sujet thema
idées ideen
et und
sûr sicheren
à zu
un einen
de allen
sur auf

FR Dialoguez directement avec un collaborateur, du lundi au vendredi de 08h00 à 18h00. Sous la rubrique «Contact», cliquez sur l’icône en bas à droite de votre écran.

DE Chatten Sie mit unseren Mitarbeitenden: von Montag bis Freitag, 8.00 bis 18.00 Uhr. Klicken Sie dafür unter «Kontakt» auf das Symbol unten rechts auf dem Bildschirm.

French German
collaborateur mitarbeitenden
écran bildschirm
contact kontakt
vendredi freitag
cliquez klicken
lundi montag

FR Un collaborateur travaillait à distance tout le temps, ou il ne le faisait jamais

DE Einzelne Mitarbeiter:innen haben entweder ständig remote gearbeitet oder nie

French German
collaborateur mitarbeiter
distance remote
ou oder
un entweder

FR Par exemple, un collaborateur du centre de contact n'a pas forcément l'habitude de résoudre des problèmes techniques dans sa propre infrastructure, désormais plus complexe et soumise à de plus gros enjeux

DE So kann es beispielsweise sein, dass ein Contact Center-Mitarbeiter es nicht gewöhnt ist, technische Probleme mit der eigenen Infrastruktur zu beheben, die nun komplexer ist und hohe Anforderungen aufweist

French German
collaborateur mitarbeiter
centre center
contact contact
résoudre beheben
problèmes probleme
infrastructure infrastruktur
complexe komplexer
techniques technische
et und
pas nicht
désormais nun
exemple beispielsweise
à zu

FR Protégez tous les périphériques, qu'ils appartiennent à l'entreprise ou à un collaborateur.

DE Schützen Sie jedes Gerät, unternehmenseigen oder privat.

French German
protégez schützen
ou oder

FR Appropriez-vous en quelques clics les outils Infomaniak Suite. Visioconférences, partage de fichiers, création d'un nouveau compte collaborateur, vous en maitrisez l'image de bout en bout.

DE Holen Sie sich mit wenigen Klicks die Tools der Infomaniak Suite. Videokonferenzen, Dateifreigabe oder ein neues Konto für einen Mitarbeitenden, sie behalten die vollständige Kontrolle über Ihr Image.

French German
clics klicks
outils tools
infomaniak infomaniak
nouveau neues
compte konto
collaborateur mitarbeitenden
fichiers behalten
bout vollständige
suite suite
de ihr
vous sie

FR Partie de Microsoft Endpoint Manager, leader de la gestion unifiée des terminaux Cloud, conçue pour protéger les données et l’expérience collaborateur dans le monde actuel du travail hybride.

DE Als Teil von Microsoft Endpoint Manager ist Microsoft Intune führend im Bereich des cloud-basierten, vereinheitlichten Endpoint-Management und darauf ausgelegt, Daten und Mitarbeitererfahrungen in der hybriden Arbeitswelt von heute zu schützen.

French German
microsoft microsoft
cloud cloud
protéger schützen
hybride hybriden
leader führend
manager manager
dans le im
endpoint endpoint
gestion management
données daten
et und
conçue zu
actuel ist
partie teil

FR Le collaborateur de Pocket-lint, David Phelan, sest entretenu avec léquipe à lorigine de la nouvelle refonte de la cabine de Virgin Atlantic.

DE Pocket-lint-Mitwirkender David Phelan sprach mit dem Team hinter der neuen Neugestaltung der Virgin Atlantic-Kabine.

French German
david david
nouvelle neuen
refonte neugestaltung
cabine kabine
équipe team
de hinter
le dem
avec mit

FR Faire en sorte que vos employés se sentent bien est un investissement pour l'avenir. Et quoi de plus agréable que d'être payé ? La relation financière qu'il entretient avec son employeur joue un rôle très important dans la vie d'un collaborateur.

DE Das Engagement der Mitarbeitenden wird durch Wohlbefinden gesteigert. Und was fühlt sich besser an als bezahlt zu werden? Die finanzielle Beziehung Arbeitnehmender zu ihrem Arbeitgebenden ist meist die positivste ihres Lebens.

French German
payé bezahlt
relation beziehung
financière finanzielle
bien wohlbefinden
et und
plus meist
employés mitarbeitenden
quoi was
est ist
vie lebens
pour zu
de ihres
être werden

FR Ajouter un collaborateur à votre compte

DE Ein Teammitglied zu deinem Konto hinzufügen

French German
ajouter hinzufügen
un ein
à zu
votre deinem
compte konto

FR Cependant, si un spectateur au niveau du compte fait partie d'un groupe disposant d'un accès de contributeur à ce dossier, ce collaborateur n'aura toujours que des autorisations de visionnage.

DE Wenn jedoch ein Betrachter auf Kontoebene Teil einer Gruppe ist, der Mitwirkende-Zugriff auf diesen Ordner gewährt wird, hat dieses Teammitglied weiterhin nur Anzeigeberechtigungen.

French German
spectateur betrachter
groupe gruppe
accès zugriff
dossier ordner
si wenn
cependant jedoch
que wird
toujours weiterhin
un nur
partie teil
de der
à auf
ce diesen

FR , le collaborateur aura également accès au contenu de ces sous-dossiers.

DE hat, hat das Teammitglied auch Zugriff auf den Inhalt der Unterordner.

French German
accès zugriff
également auch
de der
le den

FR Pour ajouter un collaborateur, cliquez sur l'onglet « Gérer l'équipe » dans les Paramètres du compte

DE Um ein Teammitglied hinzuzufügen, klicke auf den Tab Team verwalten in deinen Kontoeinstellungen

French German
ajouter hinzuzufügen
gérer verwalten
équipe team
un ein
les deinen
dans in
cliquez sur klicke
sur auf
pour um
du den

FR Cliquez sur le lien « + Ajouter un collaborateur » à droite de la page, et un module apparaîtra

DE Klicke auf den Link „+ Teammitglied hinzufügen“ rechts auf der Seite und ein Modul wird eingeblendet

French German
cliquez klicke
lien link
ajouter hinzufügen
droite rechts
page seite
et und
module modul
un ein
sur auf

FR Vous devrez saisir l'adresse électronique du collaborateur, puis définir son rôle comme uploader, contributeur, ou administrateur, dans le menu déroulant

DE Du musst die E-Mail-Adresse deines Teammitglieds eingeben und dann Uploader, Beitragender oder Admin aus dem Dropdown-Menü auswählen

French German
devrez musst
saisir eingeben
administrateur admin
menu déroulant dropdown-menü
définir auswählen
ou oder
vous deines
électronique e
le dem

FR Veillez à ce que l'adresse e-mail que vous utilisez pour l'invitation corresponde à celle que votre collaborateur utilise pour créer un compte.

DE Stelle sicher, dass die E-Mail-Adresse, die du einlädst, mit der E-Mail-Adresse übereinstimmt, die dein Teammitglied bei der Kontoerstellung verwendet.

French German
mail e-mail-adresse
à die
e-mail mail
celle der
utilise verwendet
que dass
un bei

FR Une fois que vous (le propriétaire du compte) avez envoyé l'invitation, le collaborateur apparaîtra dans votre liste de collaborateurs avec comme statut « En attente »

DE Nachdem du die Einladung abgeschickt hast, wird das Teammitglied in deiner Teamliste mit dem Status „In Bearbeitung" angezeigt

French German
fois nachdem
statut status
avec mit
en in

FR Lorsqu'un collaborateur met en ligne une nouvelle vidéo, effectue un

DE Wenn ein Teammitglied ein neues Video hochlädt, eine

French German
nouvelle neues
vidéo video
lorsquun wenn
une eine
un ein

FR pour le remplacer par un mot de passe temporaire que vous pouvez partager avec le collaborateur auquel vous souhaitez confier le compte d'équipe.

DE in ein temporäres Passwort, das du deinem Teammitglied, das das Teamkonto übernehmen soll, geben kannst.

French German
de geben
un ein
souhaitez du
vous pouvez kannst

FR Une fois qu'il n'est plus répertorié comme collaborateur, vous devez supprimer complètement ce compte de Vimeo, car chaque compte ne peut être lié qu'à une seule adresse électronique

DE Sobald es nicht mehr als Teammitglied aufgeführt ist, lösche dieses Konto vollständig aus Vimeo, da jedes Konto nur mit einer E-Mail-Adresse verknüpft werden kann

French German
vimeo vimeo
lié verknüpft
supprimer lösche
complètement vollständig
compte konto
adresse adresse
car da
quil es
électronique e
une fois sobald
plus mehr
peut kann
ne nicht
être werden
de mit
chaque jedes

FR Une fois que c'est fait, vous pouvez remettre les nouvelles informations d'identification au collaborateur, qui peut maintenant se connecter au compte et mettre à jour le mot de passe temporaire

DE Sobald das erledigt ist, kannst du die neuen Zugangsdaten an das Teammitglied weitergeben, damit es sich in das Konto einloggen und das temporäre Kennwort aktualisieren kann

French German
temporaire temporäre
compte konto
et und
se connecter einloggen
mettre à jour aktualisieren
cest es
nouvelles neuen
peut kann
à die
de damit
mot de passe kennwort
une fois sobald
fait erledigt
le das
vous pouvez kannst

FR La personne créditée apparaîtra désormais comme collaborateur sur votre page de profil.

DE Die mitwirkende Person erscheint nun als Kollaborationspartner auf deiner Profilseite. 

French German
désormais nun
personne person

FR Assurez-vous donc de l'ajouter comme collaborateur dans votre dossier !

DE Füge die gewünschten Personen als Teammitglieder zu deinem Ordner hinzu, damit alle zusammenarbeiten können.

French German
dossier ordner
de damit
vous deinem
comme als

FR Ajouter un collaborateur à votre compte

DE Ein Teammitglied zu deinem Konto hinzufügen

French German
ajouter hinzufügen
un ein
à zu
votre deinem
compte konto

FR Cependant, si un spectateur au niveau du compte fait partie d'un groupe disposant d'un accès de contributeur à ce dossier, ce collaborateur n'aura toujours que des autorisations de visionnage.

DE Wenn jedoch ein Betrachter auf Kontoebene Teil einer Gruppe ist, der Mitwirkende-Zugriff auf diesen Ordner gewährt wird, hat dieses Teammitglied weiterhin nur Anzeigeberechtigungen.

French German
spectateur betrachter
groupe gruppe
accès zugriff
dossier ordner
si wenn
cependant jedoch
que wird
toujours weiterhin
un nur
partie teil
de der
à auf
ce diesen

FR , le collaborateur aura également accès au contenu de ces sous-dossiers.

DE hat, hat das Teammitglied auch Zugriff auf den Inhalt der Unterordner.

French German
accès zugriff
également auch
de der
le den

FR Pour ajouter un collaborateur, cliquez sur l'onglet « Gérer l'équipe » dans les Paramètres du compte

DE Um ein Teammitglied hinzuzufügen, klicke auf den Tab Team verwalten in deinen Kontoeinstellungen

French German
ajouter hinzuzufügen
gérer verwalten
équipe team
un ein
les deinen
dans in
cliquez sur klicke
sur auf
pour um
du den

FR Cliquez sur le lien « + Ajouter un collaborateur » à droite de la page, et un module apparaîtra

DE Klicke auf den Link „+ Teammitglied hinzufügen“ rechts auf der Seite und ein Modul wird eingeblendet

French German
cliquez klicke
lien link
ajouter hinzufügen
droite rechts
page seite
et und
module modul
un ein
sur auf

FR Vous devrez saisir l'adresse électronique du collaborateur, puis définir son rôle comme uploader, contributeur, ou administrateur, dans le menu déroulant

DE Du musst die E-Mail-Adresse deines Teammitglieds eingeben und dann Uploader, Beitragender oder Admin aus dem Dropdown-Menü auswählen

French German
devrez musst
saisir eingeben
administrateur admin
menu déroulant dropdown-menü
définir auswählen
ou oder
vous deines
électronique e
le dem

FR Veillez à ce que l'adresse e-mail que vous utilisez pour l'invitation corresponde à celle que votre collaborateur utilise pour créer un compte.

DE Stelle sicher, dass die E-Mail-Adresse, die du einlädst, mit der E-Mail-Adresse übereinstimmt, die dein Teammitglied bei der Kontoerstellung verwendet.

French German
mail e-mail-adresse
à die
e-mail mail
celle der
utilise verwendet
que dass
un bei

FR Une fois que vous (le propriétaire du compte) avez envoyé l'invitation, le collaborateur apparaîtra dans votre liste de collaborateurs avec comme statut « En attente »

DE Nachdem du die Einladung abgeschickt hast, wird das Teammitglied in deiner Teamliste mit dem Status „In Bearbeitung" angezeigt

French German
fois nachdem
statut status
avec mit
en in

FR Lorsqu'un collaborateur met en ligne une nouvelle vidéo, effectue un

DE Wenn ein Teammitglied ein neues Video hochlädt, eine

French German
nouvelle neues
vidéo video
lorsquun wenn
une eine
un ein

FR pour le remplacer par un mot de passe temporaire que vous pouvez partager avec le collaborateur auquel vous souhaitez confier le compte d'équipe.

DE in ein temporäres Passwort, das du deinem Teammitglied, das das Teamkonto übernehmen soll, geben kannst.

French German
de geben
un ein
souhaitez du
vous pouvez kannst

FR Une fois qu'il n'est plus répertorié comme collaborateur, vous devez supprimer complètement ce compte de Vimeo, car chaque compte ne peut être lié qu'à une seule adresse électronique

DE Sobald es nicht mehr als Teammitglied aufgeführt ist, lösche dieses Konto vollständig aus Vimeo, da jedes Konto nur mit einer E-Mail-Adresse verknüpft werden kann

French German
vimeo vimeo
lié verknüpft
supprimer lösche
complètement vollständig
compte konto
adresse adresse
car da
quil es
électronique e
une fois sobald
plus mehr
peut kann
ne nicht
être werden
de mit
chaque jedes

FR Une fois que c'est fait, vous pouvez remettre les nouvelles informations d'identification au collaborateur, qui peut maintenant se connecter au compte et mettre à jour le mot de passe temporaire

DE Sobald das erledigt ist, kannst du die neuen Zugangsdaten an das Teammitglied weitergeben, damit es sich in das Konto einloggen und das temporäre Kennwort aktualisieren kann

French German
temporaire temporäre
compte konto
et und
se connecter einloggen
mettre à jour aktualisieren
cest es
nouvelles neuen
peut kann
à die
de damit
mot de passe kennwort
une fois sobald
fait erledigt
le das
vous pouvez kannst

FR Lorsque ce message apparaît, un collaborateur peut prendre la relève avec sa propre webcam en cliquant sur

DE Wenn diese Meldung erscheint, kann ein Teammitglied mit seiner eigenen Webcam den Stream übernehmen, indem es auf

French German
message meldung
apparaît erscheint
webcam webcam
peut kann
prendre übernehmen
propre eigenen
un ein
avec mit
sur auf
lorsque wenn
en indem

FR dans le coin supérieur droit, même si la caméra ou l'encodeur d'un autre collaborateur est la source

DE in der oberen rechten Ecke klickt, auch wenn die Kamera oder der Encoder eines anderen Teammitglieds als Quelle verwendet wird

French German
coin ecke
droit rechten
caméra kamera
ou oder
si wenn
autre anderen
dans in
la der
dun die

FR Si vous êtes un propriétaire d'équipe Enterprise ou un collaborateur contributeur ou administrateur d'une équipe Enterprise, vous pouvez résoudre les commentaires laissés sur une vidéo

DE Wenn du ein Enterprise-Teameigentümer oder ein Mitwirkender oder Administrator-Teammitglied in einem Enterprise-Team bist, kannst du Kommentare zu einem Video auflösen

French German
enterprise enterprise
contributeur mitwirkender
administrateur administrator
équipe team
commentaires kommentare
vidéo video
résoudre auflösen
ou oder
si wenn
un einem
vous êtes bist
vous pouvez kannst

FR affichera simplement « [Collaborateur] a modifié les paramètres de téléchargement » sans plus de précisions.

DE Verlaufsbereich anzeigen: „[Teammitglied] hat die-Einstellungen zum Herunterladen aktualisiert", aber nicht, was genau an den Einstellungen geändert wurde.

French German
affichera anzeigen
modifié geändert
paramètres einstellungen
téléchargement herunterladen
a hat
de die
simplement nicht

FR Merci d’avoir pris contact avec nous. Un collaborateur Hostpoint vous contactera d’ici peu et se fera un plaisir de vous conseiller à propos de Managed Flex Server.

DE Besten Dank für Ihre Kontaktaufnahme. Ein Hostpoint Mitarbeiter setzt sich in Kürze mit Ihnen in Verbindung und berät Sie gerne bezüglich Managed Flex Server.

French German
collaborateur mitarbeiter
hostpoint hostpoint
managed managed
flex flex
server server
et und
pris mit
à in
contact verbindung
de bezüglich
un ein
vous sie

FR Merci d’avoir pris contact avec nous. Un collaborateur Hostpoint vous contactera d’ici peu afin de discuter des prochaines étapes.

DE Besten Dank für Ihre Kontaktaufnahme. Ein Hostpoint Mitarbeiter wird sich sehr gerne in Kürze mit Ihnen in Verbindung setzen, um das weitere Vorgehen zu besprechen.

French German
collaborateur mitarbeiter
hostpoint hostpoint
pris mit
afin um
contact verbindung

Showing 50 of 50 translations