DE Falls deine Verbindung oder die Verbindung des Darstellers unterbrochen werden sollte, kannst du die Session fortsetzen, wenn die Verbindung innerhalb von 2 Stunden wieder aufgebaut wird
"verbindung" in German can be translated into the following French words/phrases:
DE Falls deine Verbindung oder die Verbindung des Darstellers unterbrochen werden sollte, kannst du die Session fortsetzen, wenn die Verbindung innerhalb von 2 Stunden wieder aufgebaut wird
FR Si vous ou le modèle perdez la connexion, vous pourrez reprendre la session à condition de vous reconnecter dans les 2 heures qui suivent le début de la session
German | French |
---|---|
session | session |
fortsetzen | reprendre |
stunden | heures |
oder | ou |
verbindung | connexion |
die | à |
wenn | si |
deine | les |
du | vous |
werden | pourrez |
sollte | le |
DE Falls deine Verbindung oder die Verbindung des Darstellers unterbrochen werden sollte, kannst du die Session fortsetzen, wenn die Verbindung innerhalb von 2 Stunden wieder aufgebaut wird
FR Si vous ou le modèle perdez la connexion, vous pourrez reprendre la session à condition de vous reconnecter dans les 2 heures qui suivent le début de la session
German | French |
---|---|
session | session |
fortsetzen | reprendre |
stunden | heures |
oder | ou |
verbindung | connexion |
die | à |
wenn | si |
deine | les |
du | vous |
werden | pourrez |
sollte | le |
DE Stell dir vor, du wechselst auf deinem Smartphone von einer WiFi-Verbindung zu einer Verbindung mit Datentarif. Mit IKEv2 bleibt die VPN-Verbindung dabei stabil, ohne dass es zu Verbindungsabbrüchen kommt.
FR Imaginez que vous basculez d'une connexion Wifi vers des Données mobiles sur votre smartphone. Avec IKEv2, la connexion VPN reste stable tout au long du process, sans perte de connectivité.
German | French |
---|---|
bleibt | reste |
wifi | wifi |
vpn | vpn |
smartphone | smartphone |
verbindung | connexion |
ohne | sans |
stabil | stable |
DE Sobald Sie eine Verbindung zu einem ihrer VPN-Server herstellen, wird Ihr gesamter Datenverkehr über diese sichere Verbindung umgeleitet.
FR Dès que vous vous connectez à l?un de leurs serveurs VPN, tout votre trafic est redirigé par cette connexion sécurisée.
German | French |
---|---|
datenverkehr | trafic |
server | serveurs |
vpn | vpn |
umgeleitet | redirigé |
verbindung | connexion |
zu | à |
einem | un |
DE In diesen Fällen müssen Sie wahrscheinlich Ihre VPN-Verbindung über Ihren Router einrichten, damit alle an diesen Router angeschlossenen Geräte in den Genuss der sicheren VPN-Verbindung kommen können
FR Dans ce cas, vous devrez probablement configurer votre connexion VPN via votre routeur afin que tous les appareils connectés à ce routeur puissent profiter de la connexion VPN sécurisée
German | French |
---|---|
wahrscheinlich | probablement |
router | routeur |
einrichten | configurer |
geräte | appareils |
vpn | vpn |
fällen | cas |
sicheren | sécurisé |
verbindung | connexion |
alle | tous |
angeschlossenen | connecté |
in | dans |
damit | de |
DE Daher betrachten wir hauptsächlich den (prozentualen) Geschwindigkeitsunterschied zwischen unserer Verbindung ohne VPN und unserer Verbindung mit einem VPN
FR Nous allons donc prêter attention à la différence de vitesse (en pourcentage) entre notre connexion sans VPN et notre connexion avec VPN
German | French |
---|---|
prozentualen | pourcentage |
verbindung | connexion |
vpn | vpn |
ohne | sans |
daher | donc |
und | et |
wir | nous |
unserer | de |
DE Dies sind die Ergebnisse der Geschwindigkeitstests unserer Verbindung nach der Verbindung zu einem lokalen Server, der von Mullvad bereitgestellt wird. Sowohl die Upload- als auch die Download-Geschwindigkeit wurden kaum beeinträchtigt.
FR Voici les résultats du test de vitesse une fois connectés à un serveur local fourni par Mullvad. Les débits ascendants et descendants ont été très peu affectés.
German | French |
---|---|
lokalen | local |
server | serveur |
bereitgestellt | fourni |
beeinträchtigt | affectés |
geschwindigkeit | vitesse |
ergebnisse | résultats |
wurden | été |
einem | un |
unserer | de |
sowohl | une |
zu | à |
verbindung | connectés |
German | French |
---|---|
steuert | contrôle |
blockiert | bloque |
switch | switch |
server | serveur |
vpn | vpn |
vermeiden | éviter |
funktion | fonction |
wenn | si |
geräts | appareil |
verbindung | connexion |
die app | lapplication |
zu | à |
um | pour |
ihres | de |
DE Sehen Sie in Echtzeit, wer gerade auf verschiedene Arten von Sitzungen verbunden ist. Überprüfen Sie, ob ein Benutzer eine Verbindung hergestellt hat und vor der Verbindung eine Warnung erhält.
FR Sachez exactement qui est connecté en temps réel à plusieurs types de sessions. Vérifiez si un utilisateur s’est connecté et recevez une notification avant une connexion.
DE Um die Verbindung zu irgendeinem dieser Konten zu beenden, bewege den Mauszeiger über die Button „Verbunden" und klicke erneut, um die Verbindung aufzulösen.
FR Pour vous déconnecter de chacun de ces comptes, cliquez à nouveau sur le bouton « Connecté ».
German | French |
---|---|
konten | comptes |
erneut | nouveau |
klicke | cliquez |
button | bouton |
verbunden | connecté |
zu | à |
um | pour |
die | le |
DE Die sichere Verbindung ist standardmäßig in allen neuen Konten aktiviert. Diese Funktion kann auf der Seite Einstellungen / Verbindung in Ihrem Konto aktiviert oder deaktiviert werden.
FR La connexion sécurisée est activée par défaut dans tous les nouveaux comptes. Cette fonctionnalité peut être activée ou désactivée sur la page Paramètres du compte / Connexion de votre compte.
German | French |
---|---|
neuen | nouveaux |
einstellungen | paramètres |
konten | comptes |
funktion | fonctionnalité |
konto | compte |
oder | ou |
deaktiviert | désactivé |
verbindung | connexion |
aktiviert | activé |
seite | page |
standardmäßig | par défaut |
in | dans |
kann | peut |
werden | être |
allen | de |
ist | est |
DE Ein Vertriebsmitarbeiter hat die Möglichkeit, mithilfe einer virtuellen Verbindung mit eingebetteten Anmeldeinformationen auf sichere Weise eine Verbindung zu Rechnungsdaten herstellen
FR Un commercial peut utiliser une connexion virtuelle avec informations d'identification intégrées pour se connecter de manière sécurisée aux données de facturation
German | French |
---|---|
virtuellen | virtuelle |
eingebetteten | intégré |
verbindung | connexion |
mithilfe | utiliser |
DE Machen Sie beispielsweise Ihre VPN-Verbindung noch sicherer und privater, indem Sie eine Verbindung über Kanada und Deutschland anstatt lediglich über einen kanadischen Server herstellen.
FR Par exemple, rendez votre connexion VPN encore plus sécurisée et privée en vous connectant via le Canada et l'Allemagne, au lieu d'un seul serveur canadien.
German | French |
---|---|
server | serveur |
vpn | vpn |
privater | privé |
und | et |
sicherer | sécurisé |
verbindung | connexion |
kanada | canada |
noch | encore |
beispielsweise | exemple |
anstatt | au lieu |
sie | vous |
ihre | votre |
einen | le |
DE Bei einer VPN-Verbindung stellst du eine direkte Verbindung zum Server des VPN her, wobei du den Server deines ISPs umgehst.
FR Dans le cas d’une connexion VPN, vous vous connectez directement au serveur du VPN, en contournant le serveur de votre fournisseur d?accès Internet.
German | French |
---|---|
direkte | directement |
vpn | vpn |
server | serveur |
verbindung | connexion |
zum | de |
des | du |
deines | vous |
DE Starten Sie die Verbindung einfach mit Antippen und stellen Sie eine Verbindung zu Ihren Remote-Servern, virtuellen Maschinen und anderen Workstations her.
FR Lancez facilement une connexion en un seul appui et connectez-vous à vos serveurs à distance, à vos machines virtuelles et aux autres stations de travail.
German | French |
---|---|
starten | lancez |
virtuellen | virtuelles |
maschinen | machines |
anderen | autres |
servern | serveurs |
remote | distance |
und | et |
verbindung | connexion |
zu | à |
einfach | un |
mit | de |
DE Für eine Offline Verbindung ist keine VPN Verbindung erforderlich.
FR Une connexion RPV n’est pas requise pour se connecter hors ligne.
German | French |
---|---|
offline | hors ligne |
erforderlich | requise |
eine | une |
verbindung | connexion |
für | pour |
keine | pas |
DE Weitere Informationen zum Herstellen einer Verbindung zu Datenquellen mithilfe von Task Factory Weitere Informationen zum Herstellen einer Verbindung zu Datenquellen mithilfe von Task Factory
FR En savoir plus sur la connexion aux sources de données via Task Factory En savoir plus sur la connexion aux sources de données via Task Factory
German | French |
---|---|
verbindung | connexion |
task | task |
weitere | plus |
informationen | savoir |
zu | aux |
DE Für jede Person, die in Verbindung mit einer Empfehlung ein neues Mitgliedskonto anlegt, pflanzt AllTrails einen Baum in Verbindung mit unserem Drittpartner.
FR Pour chaque personne qui crée un nouveau compte de membre dans le cadre de la réception d'une recommandation, AllTrails fera planter un arbre en relation avec notre partenaire tiers.
German | French |
---|---|
verbindung | relation |
empfehlung | recommandation |
neues | nouveau |
baum | arbre |
die | tiers |
jede | chaque |
in | en |
person | personne |
einen | un |
DE Wenn Sie eine Verbindung zwischen iOS-Gerät und vertrauenswürdigem Host auslösen möchten, schalten Sie den Bildschirm ein und geben Sie den Passcode ein, um das Gerät zu entsperren. Dies fordert ihn häufig auf, eine Wi-Fi-Verbindung herzustellen.
FR Pour déclencher la connexion d’un périphérique iOS à l’hôte approuvé, essayez d’allumer l’écran et entrez le code pour déverrouiller le périphérique. Cela l'incitera souvent à tenter une connexion Wi-Fi.
German | French |
---|---|
verbindung | connexion |
bildschirm | écran |
passcode | code |
entsperren | déverrouiller |
häufig | souvent |
auslösen | déclencher |
ios | ios |
und | et |
zu | à |
geben | pour |
ihn | le |
DE Durch Freundschaften erhält deine Verbindung zur Welt Kontur, da du Erlebnisse teilst, gute Momente erlebst und eine Verbindung zu Menschen aufbaust, auf die du dich verlassen kannst.
FR Elles donnent plus de texture à votre connexion avec le monde, car vous allez partager des expériences, revivre de bons moments et tisser des liens avec des gens sur lesquels vous pouvez vraiment compter.
German | French |
---|---|
welt | monde |
erlebnisse | expériences |
teilst | partager |
gute | bons |
verbindung | connexion |
momente | moments |
menschen | gens |
und | et |
zur | de |
zu | à |
da | car |
kannst | vous pouvez |
DE REST-Services sind überall und die Verbindung mit Delphi ist einfach. Greifen Sie auf kostenlose Schulungsvideos zu, um eine Verbindung zu REST-APIs herzustellen.
FR Les services REST sont partout et la connexion avec Delphi est facile. Accédez à des vidéos de formation gratuites pour vous aider à vous connecter aux API REST.
German | French |
---|---|
kostenlose | gratuites |
delphi | delphi |
apis | api |
einfach | facile |
und | et |
services | services |
ist | est |
verbindung | connexion |
auf | partout |
zu | à |
DE Mit dieser Spezifikation können Sie auch das Streaming zu Twitch und dergleichen verwalten, wenn Sie möchten. Wenn Sie eine RJ45-Verbindung hinzufügen, haben Sie dabei eine solide Verbindung.
FR Avec cette spécification, vous pouvez également gérer le streaming vers Twitch et autres si vous le souhaitez, tandis que lajout dune connexion RJ45 signifie que vous aurez une connexion solide lors de cette opération.
German | French |
---|---|
spezifikation | spécification |
streaming | streaming |
solide | solide |
verbindung | connexion |
verwalten | gérer |
und | et |
wenn | si |
auch | également |
zu | signifie |
hinzufügen | autres |
mit | tandis |
möchten | souhaitez |
DE Erstens wird es aktiviert, um beim Streamen von Videos eine stabile Verbindung zwischen den Boxen zu gewährleisten, wenn die Wi-Fi-Verbindung aus irgendeinem Grund einbricht
FR Tout dabord, il sactivera pour assurer une connexion stable entre les boîtiers lors de la diffusion de vidéos en cas de baisse de la connexion Wi-Fi pour une raison quelconque
German | French |
---|---|
streamen | diffusion |
videos | vidéos |
verbindung | connexion |
stabile | stable |
grund | raison |
gewährleisten | assurer |
es | il |
zwischen | de |
irgendeinem | une |
DE Eine andere, weniger verbreitete, aber wohl die ideale Verbindung ist über Xbox Wireless – der gleiche Standard, den die Xbox-eigenen Erstanbieter-Controller verwenden, um eine Verbindung zu Ihrer Konsole herzustellen
FR Une autre façon moins courante de se connecter, mais sans doute lidéal, est via Xbox Wireless – la même norme que les contrôleurs propriétaires de Xbox utilisent pour se connecter à votre console
DE Leider gibt es keine Bluetooth-, 3,5-mm-Verbindung und Sie können auch nicht über USB-C eine Verbindung zu Ihrem Telefon herstellen
FR Malheureusement, il ny a pas de connexion Bluetooth, 3,5 mm et vous ne pouvez pas non plus vous connecter à votre téléphone via USB-C
German | French |
---|---|
leider | malheureusement |
mm | mm |
telefon | téléphone |
bluetooth | bluetooth |
und | et |
zu | à |
nicht | pas |
verbindung | connexion |
keine | ne |
über | de |
DE Sie müssen keine Firewalls und Router konfigurieren ? aktivieren Sie einfach die Option Internet-ID-Verbindung und stellen Sie eine Verbindung mit einem Remote-Computer her mithilfe seines Internet-ID-Codes:
FR Pas besoin de configurer des pare-feu et des routeurs ? activez simplement l'option de connexion par identifiant internet et connectez-vous à un ordinateur distant en utilisant son code d'identifiant internet :
German | French |
---|---|
firewalls | pare-feu |
router | routeurs |
konfigurieren | configurer |
computer | ordinateur |
remote | distant |
codes | code |
und | et |
internet | internet |
verbindung | connexion |
die | à |
aktivieren sie | activez |
mit | de |
mithilfe | utilisant |
seines | en |
DE Relay-Server. Der Server kann als Vermittler dienen, der eine Internet-ID-Verbindung erleichtert ? eine Remote-Verbindung, mit der Sie Firewalls und NAT-Geräte umgehen können.
FR Serveur relais. Le serveur peut agir comme intermédiaire pour faciliter une connexion par identifiant internet ? une connexion distante qui permet de contourner les pare-feu et les appareils NAT.
German | French |
---|---|
server | serveur |
firewalls | pare-feu |
umgehen | contourner |
geräte | appareils |
verbindung | connexion |
internet | internet |
und | et |
kann | peut |
erleichtert | permet |
DE In diesem Fall müssen Sie den Server in Ihren Räumlichkeiten einsetzen und beide Seiten einer Remote-Verbindung konfigurieren ? den Viewer und den Host ? um eine Verbindung über Ihren Server herzustellen:
FR Dans ce cas, il vous faudra déployer le serveur dans vos locaux et configurez les deux côtés d'une connexion distante ? le Viewer et le Host ? pour établir une connexion à travers votre serveur :
German | French |
---|---|
räumlichkeiten | locaux |
einsetzen | déployer |
konfigurieren | configurez |
verbindung | connexion |
server | serveur |
und | et |
diesem | ce |
fall | le |
host | host |
in | dans |
sie | vous |
beide | les |
um | pour |
DE Die Verbindung zu einer Macht, die größer ist als wir selbst, ist die spirituelle Grundlage unseres Programms: Sie begründet uns in Verbindung, Trost, Stärke und Demut
FR Se connecter à un pouvoir plus grand que nous-mêmes est la base spirituelle de notre programme: il nous fonde sur la connexion, le réconfort, la force et l'humilité
German | French |
---|---|
spirituelle | spirituelle |
programms | programme |
stärke | force |
und | et |
er | il |
ist | est |
unseres | nous |
verbindung | connexion |
zu | à |
grundlage | un |
DE Ich sehe diesen Fehler, wenn ich versuche, eine Verbindung zu meiner Site herzustellen: Sie versuchen, eine Verbindung zu einer Moodle-Site herzustellen, die von dieser Anwendung nicht mehr unterstützt wird
FR Je vois cette erreur lorsque j'essaye de me connecter à mon site: Vous essayez de vous connecter à un site Moodle qui n'est plus pris en charge par cette application
German | French |
---|---|
fehler | erreur |
verbindung | connecter |
moodle | moodle |
anwendung | application |
mehr | plus |
ich | je |
die | nest |
zu | à |
versuchen | essayez |
wenn | lorsque |
von | de |
site | site |
DE Wenn Sie sich Gedanken über Ihre Sicherheit machen und Sie Ihre Verbindung ständig geschützt wissen wollen, lassen Sie ein VPN eingeschaltet. Die beste Lösung dafür ist das automatische Herstellen einer Verbindung beim Hochfahren Ihres Mac.
FR Si votre sécurité vous préoccupe et que vous souhaitez protéger votre connexion en permanence, maintenez un VPN activé. Le meilleur moyen d'y parvenir reste de le connecter automatiquement au démarrage de votre Mac.
German | French |
---|---|
ständig | en permanence |
vpn | vpn |
automatische | automatiquement |
mac | mac |
eingeschaltet | activé |
sicherheit | sécurité |
und | et |
wenn | si |
sie | souhaitez |
geschützt | protéger |
wollen | vous |
verbindung | connexion |
beste | le meilleur |
ihres | de |
DE Ihr Jira-Server muss so konfiguriert sein, dass Smartsheet eine Verbindung über das Internet zu ihm herstellen kann: Es ist eine sichere (HTTPS-)Verbindung erforderlich
FR Votre serveur Jira doit être configuré pour permettre à Smartsheet de s’y connecter depuis Internet : une connexion sécurisée (https) est requise
German | French |
---|---|
smartsheet | smartsheet |
erforderlich | requise |
server | serveur |
jira | jira |
konfiguriert | configuré |
https | https |
internet | internet |
zu | à |
muss | doit |
kann | permettre |
verbindung | connexion |
ist | est |
ihr | de |
DE Vektor — Einfache Reihe von Geschäftsleuten in Verbindung stehende Vektor-flache Glyphe solide Ikonen. Enthält wie Meeting, Geschäftskommunikation, Teamwork, Verbindung, Sprechen und mehr
FR Fichier vectoriel — Ensemble simple d'icônes solides de glyphe plat de vecteur lié aux gens d'affaires. Contient des éléments tels que Réunion, Communication d'entreprise, Travail d'équipe, connexion, prise de parole et plus encore
DE Einfache Reihe von Geschäftsleuten in Verbindung stehende Vektor-flache Glyphe solide Ikonen. Enthält wie Meeting, Geschäftskommunikation, Teamwork, Verbindung, Sprechen und mehr
FR Ensemble simple d'icônes solides de glyphe plat de vecteur lié aux gens d'affaires. Contient des éléments tels que Réunion, Communication d'entreprise, Travail d'équipe, connexion, prise de parole et plus encore
German | French |
---|---|
einfache | simple |
solide | solides |
enthält | contient |
meeting | réunion |
vektor | vecteur |
mehr | plus |
von | de |
verbindung | connexion |
und | et |
reihe | que |
DE Wenn deine LinkedIn-Verbindung aus irgendwelchen Gründen unterbrochen wird: Keine Sorge! Befolge einfach diese Schritte, um die Verbindung wiederherzustellen.
FR En cas de déconnexion de votre connexion LinkedIn pour quelque raison que ce soit, ne vous inquiétez pas. Procédez simplement comme suit pour rétablir la connexion en un rien de temps.
German | French |
---|---|
wiederherzustellen | rétablir |
einfach | un |
verbindung | connexion |
keine | ne |
schritte | votre |
um | pour |
DE -Dashboard weitergeleitet, wo du auf den Button „Verbindung trennen“ neben dem LinkedIn-Profil klicken kannst, dessen Verbindung du trennen möchtest.
FR . Il ne vous reste plus qu?à cliquer sur le bouton de déconnexion en regard du lien vers le profil LinkedIn à déconnecter.
German | French |
---|---|
verbindung | lien |
profil | profil |
trennen | déconnecter |
du | vous |
klicken | cliquer |
button | bouton |
den | le |
DE Wenn Ihr Gerät für die Verbindung mit Services von Webfleet Solutions konfiguriert ist, sammelt es während der Fahrzeugnutzung in Verbindung mit anderen im Fahrzeug installierten Geräten Daten für die Zwecke des WEBFLEET-Service.
FR Si votre véhicule est configuré pour se connecter aux services Webfleet Solutions, il recueille des informations destinées au fonctionnement du service WEBFLEET lorsque le véhicule est utilisé avec d'autres dispositifs WEBFLEET installés.
German | French |
---|---|
webfleet | webfleet |
sammelt | recueille |
anderen | dautres |
solutions | solutions |
es | il |
service | service |
wenn | si |
ihr | votre |
für | pour |
verbindung | connecter |
mit | avec |
ist | est |
fahrzeug | véhicule |
services | services |
der | le |
geräten | dispositifs |
des | du |
DE Der H1-Chip soll eine zweimal schnellere Verbindung zwischen aktiven Geräten als die alten AirPods, 50 Prozent mehr Gesprächszeit und eine 1,5-mal schnellere Verbindung für Telefonate bieten
FR La puce H1 est censée offrir une connexion deux fois plus rapide entre les appareils actifs que les anciens AirPod, 50 % de temps de conversation en plus et une connexion 1,5 fois plus rapide pour les appels téléphoniques
German | French |
---|---|
soll | censé |
verbindung | connexion |
aktiven | actifs |
geräten | appareils |
alten | anciens |
bieten | offrir |
chip | puce |
und | et |
zweimal | deux |
schnellere | plus rapide |
mehr | plus |
zwischen | de |
DE Wenn ein drahtloses Loadsensing-Edge-Gerät seine Verbindung mit dem Gateway verliert, speichert es die Daten lokal, bis die Verbindung wiederhergestellt ist, oder gehen die Daten verloren?
FR Si un dispositif périphérique sans fil Loadsensing perd sa connexion avec la passerelle, stocke-t-il les données localement jusqu'à ce que la connexion soit rétablie, ou les données sont-elles perdues ?
German | French |
---|---|
drahtloses | sans fil |
verliert | perd |
speichert | stocke |
lokal | localement |
gerät | dispositif |
loadsensing | loadsensing |
bis | jusqu |
gateway | passerelle |
oder | ou |
mit | avec |
wenn | si |
ein | un |
verbindung | connexion |
es | il |
daten | données |
verloren | perdues |
dem | la |
DE Wählen Sie Neue Verbindung -> Clientverbindung und verwenden Sie die IP-Adresse des Servers und des TCP-Ports, die beim Erstellen der Verbindung angegeben wurden
FR Sélectionnez Nouvelle connexion -> Connexion client et entrez l’adresse IP du serveur ainsi que le port TCP indiqué lorsque vous avec créé la connexion
German | French |
---|---|
neue | nouvelle |
servers | serveur |
ip | ip |
ports | port |
tcp | tcp |
angegeben | indiqué |
und | et |
verbindung | connexion |
wählen | sélectionnez |
German | French |
---|---|
verbindung | connexion |
die | à |
ja | oui |
aktualisierungen | mises à jour |
German | French |
---|---|
optischen | optique |
verbindung | connexion |
anderen | autre |
German | French |
---|---|
quality | quality |
qos | qos |
optimale | optimale |
stabile | stable |
weltweit | international |
of | de |
region | région |
spieler | joueurs |
service | service |
die | possibilité |
verbindung | connexion |
DE Direkte Verbindung – Integrierte Crestron-Software stellt eine direkte Verbindung zu den beliebtesten Kalenderplattformen von Microsoft, Google, Ad Astra und CollegeNET her
FR Connectivité directe : Le logiciel Crestron intégré se connecte directement aux plateformes de calendrier les plus populaires de Microsoft, Google, Ad Astra et ColleGenET
German | French |
---|---|
integrierte | intégré |
microsoft | microsoft |
direkte | directe |
software | logiciel |
zu | se |
und | et |
den | le |
von | de |
verbindung | connecte |
DE Es gibt verschiedene Möglichkeiten, dieses Problem zu beheben, z. B. den Computer neu zu starten, die Verbindung zum Internet zu trennen und wieder herzustellen oder von einer drahtlosen zu einer kabelgebundenen Verbindung zu wechseln.
FR Il existe plusieurs façons de résoudre ce problème : redémarrage de l'ordinateur, déconnexion et reconnexion à Internet, passage d'une connexion sans fil à une connexion filaire, etc.
German | French |
---|---|
problem | problème |
beheben | résoudre |
drahtlosen | sans fil |
kabelgebundenen | filaire |
internet | internet |
und | et |
verbindung | connexion |
möglichkeiten | façons |
zu | à |
DE Wenn beispielsweise eine neue Verbindung mit einer chemischen Formel beschrieben werden kann, sollten die Patentansprüche auch alle anderen möglichen Strukturvarianten der Verbindung umfassen
FR Par exemple, s’il est possible de décrire une nouvelle substance au moyen d’une formule, les demandes de brevets doivent englober toutes les variantes de structure possibles de cette substance
German | French |
---|---|
neue | nouvelle |
formel | formule |
umfassen | englober |
sollten | doivent |
alle | toutes |
möglichen | possibles |
beispielsweise | exemple |
DE Stellen Sie automatisch eine Verbindung zu VyprVPN her und verschlüsseln Sie Ihren Internetverkehr, wenn Sie eine Verbindung zu einem unbekannten WLAN-Netzwerk herstellen
FR Connectez-vous automatiquement au VyprVPN et cryptez votre trafic Internet chaque fois vous vous connectez à un réseau Wi-Fi inconnu
German | French |
---|---|
automatisch | automatiquement |
vyprvpn | vyprvpn |
unbekannten | inconnu |
und | et |
netzwerk | réseau |
zu | à |
verbindung | connectez |
einem | un |
DE Verbindung suchen (www.sbb.ch) Verbindung suchen (www.busalpin.ch)
FR Voir les correspondances (www.cff.ch) Voir les correspondances (www.busalpin.ch)
German | French |
---|---|
sbb | cff |
ch | ch |
DE Verbindung suchen (www.sbb.ch)Verbindung suchen (www.busalpin.ch)
FR Voir les correspondances (www.cff.ch)Voir les correspondances (www.busalpin.ch)
German | French |
---|---|
sbb | cff |
ch | ch |
DE Sie sehen Ihren TMS- oder ERP-Anbieter nicht aufgelistet? Kein Problem! Sie können immer noch eine Verbindung zu unseren Echtzeit-Preisen herstellen. Setzen Sie sich mit einem unserer Technologieexperten in Verbindung, um loszulegen.
FR Vous ne voyez pas votre fournisseur de TMS ou de PGI? Pas de problème! Vous pouvez toujours vous connecter avec nos prix en temps réel. Communiquez avec l'un de nos experts en technologie pour commencer.
German | French |
---|---|
problem | problème |
verbindung | connecter |
loszulegen | pour commencer |
anbieter | fournisseur |
tms | tms |
oder | ou |
in | en |
immer | toujours |
nicht | pas |
kein | ne |
setzen | pour |
unserer | de |
Showing 50 of 50 translations