FR Nous invitons chaque collaborateur Atlassian à être aussi authentique et sincère que possible au travail
"collaborateur" in French can be translated into the following Russian words/phrases:
collaborateur | сотрудников |
FR Nous invitons chaque collaborateur Atlassian à être aussi authentique et sincère que possible au travail
RU Мы хотим, чтобы каждый сотрудник Atlassian чувствовал себя свободно, оставался самим собой, раскрывал свои лучшие качества
Transliteration My hotim, čtoby každyj sotrudnik Atlassian čuvstvoval sebâ svobodno, ostavalsâ samim soboj, raskryval svoi lučšie kačestva
French | Russian |
---|---|
atlassian | atlassian |
aussi | себя |
FR Améliorez la clarté des projets complexes en isolant et en envoyant uniquement les informations dont un collaborateur a besoin.
RU Изолируйте и отправляйте только ту информацию, которая нужна сотруднику, чтобы избежать неразберихи в сложных проектах.
Transliteration Izolirujte i otpravlâjte tolʹko tu informaciû, kotoraâ nužna sotrudniku, čtoby izbežatʹ nerazberihi v složnyh proektah.
French | Russian |
---|---|
informations | информацию |
besoin | нужна |
projets | проектах |
French | Russian |
---|---|
temps | время |
jamais | никогда |
le | этого |
French | Russian |
---|---|
entreprise | корпоративное |
FR Dans cette démo interactive, nous vous présentons les principaux composants de l’expérience collaborateur Zendesk.
RU В ходе этой интерактивной демонстрации мы познакомим вас с ключевыми компонентами, из которых состоит работа агента Zendesk.
Transliteration V hode étoj interaktivnoj demonstracii my poznakomim vas s klûčevymi komponentami, iz kotoryh sostoit rabota agenta Zendesk.
French | Russian |
---|---|
zendesk | zendesk |
FR Transformez l’expérience collaborateur
RU Преобразование работы сотрудников
Transliteration Preobrazovanie raboty sotrudnikov
FR 11. Zapier – Collaborateur automatisé
RU 11. Запье — Автоматизированный сотрудник
Transliteration 11. Zapʹe — Avtomatizirovannyj sotrudnik
FR Fournissez un accès rapide, fiable et sécurisé aux applications, sans affecter l’expérience collaborateur
RU Обеспечьте быстрый, безопасный и надежный доступ к приложениям без ущерба для комфортности работы сотрудников
Transliteration Obespečʹte bystryj, bezopasnyj i nadežnyj dostup k priloženiâm bez uŝerba dlâ komfortnosti raboty sotrudnikov
French | Russian |
---|---|
rapide | быстрый |
et | и |
fiable | надежный |
accès | доступ |
FR Encadrement supérieur Vice-président Directeur Responsable Collaborateur Niveau d'entrée Autre
RU Руководитель отдела направления Собственник Генеральный директор Менеджер Заместитель руководителя Специалист Другое
Transliteration Rukovoditelʹ otdela napravleniâ Sobstvennik Generalʹnyj direktor Menedžer Zamestitelʹ rukovoditelâ Specialist Drugoe
FR Tous les changements sont horodatés et la couleur est codée de sorte que vous pouvez facilement vérifier quel collaborateur a contribué à quoi et quand.
RU Все изменения отмечены датой и цветом, так что Вы можете легко проверить кем и когда что было сделано.
Transliteration Vse izmeneniâ otmečeny datoj i cvetom, tak čto Vy možete legko proveritʹ kem i kogda čto bylo sdelano.
French | Russian |
---|---|
changements | изменения |
facilement | легко |
vérifier | проверить |
FR Mentionnez simplement votre collaborateur en fonction des conversations sur lesquelles il doit intervenir
RU Достаточно просто упомянуть члена команды в целевой цепочке
Transliteration Dostatočno prosto upomânutʹ člena komandy v celevoj cepočke
French | Russian |
---|---|
simplement | просто |
en | в |
FR Collaborateur : la personne a effectué cette activité.
RU Соавторы: кто выполнил действие.
Transliteration Soavtory: kto vypolnil dejstvie.
FR Vous pouvez également sélectionner des options supplémentaires dans les filtres Action et Collaborateur.
RU Можно также выбрать дополнительные параметры в фильтрах "Действие" и "Соавторы".
Transliteration Možno takže vybratʹ dopolnitelʹnye parametry v filʹtrah "Dejstvie" i "Soavtory".
French | Russian |
---|---|
sélectionner | выбрать |
supplémentaires | дополнительные |
options | параметры |
FR Pour ajouter ou modifier des colonnes, vous devez être le propriétaire de la feuille ou un collaborateur disposant d'une licence et d'un accès Administrateur à la feuille.
RU Вставлять или изменять столбцы может владелец таблицы, либо лицензированный соавтор, имеющий доступ к таблице с правами администратора.
Transliteration Vstavlâtʹ ili izmenâtʹ stolbcy možet vladelec tablicy, libo licenzirovannyj soavtor, imeûŝij dostup k tablice s pravami administratora.
French | Russian |
---|---|
modifier | изменять |
colonnes | столбцы |
propriétaire | владелец |
accès | доступ |
administrateur | администратора |
FR Répertorie l’adresse e-mail du collaborateur ayant apporté la dernière modification de données d’une ligne
RU Содержит адрес электронной почты соавтора, который внес последнее изменение в строку
Transliteration Soderžit adres élektronnoj počty soavtora, kotoryj vnes poslednee izmenenie v stroku
French | Russian |
---|---|
modification | изменение |
FR Répertorie l’adresse e-mail du collaborateur ayant créé la ligne.
RU Содержит адрес электронной почты соавтора, который создал строку.
Transliteration Soderžit adres élektronnoj počty soavtora, kotoryj sozdal stroku.
French | Russian |
---|---|
la | который |
FR Il peut s’agir d’un membre de votre compte ou d’un collaborateur externe.
RU Это может быть как участник учётной записи, так и внешний соавтор.
Transliteration Éto možet bytʹ kak učastnik učëtnoj zapisi, tak i vnešnij soavtor.
French | Russian |
---|---|
membre | участник |
compte | учётной |
externe | внешний |
FR Lorsque le message contextuel vous indiquant qu’un autre collaborateur a enregistré des modifications sur la feuille apparaît, cliquez sur Actualiser
RU Если вы увидели всплывающее сообщение о том, что другой соавтор сохранил изменения в таблице, щёлкните Обновить
Transliteration Esli vy uvideli vsplyvaûŝee soobŝenie o tom, čto drugoj soavtor sohranil izmeneniâ v tablice, ŝëlknite Obnovitʹ
French | Russian |
---|---|
modifications | изменения |
FR Lorsque vous partagez un espace de travail avec un collaborateur, vous lui donnez l’accès à tous les éléments qu’il contient....
RU Предоставляя доступ к рабочему пространству, вы даёте соответствующему пользователю доступ ко всем содержащимся в нём элементам....
Transliteration Predostavlââ dostup k rabočemu prostranstvu, vy daëte sootvetstvuûŝemu polʹzovatelû dostup ko vsem soderžaŝimsâ v nëm élementam....
French | Russian |
---|---|
accès | доступ |
FR Lorsque vous partagez un espace de travail avec un collaborateur, vous lui donnez l’accès à tous les éléments qu’il contient
RU Предоставляя доступ к рабочему пространству, вы даёте соответствующему пользователю доступ ко всем содержащимся в нём элементам
Transliteration Predostavlââ dostup k rabočemu prostranstvu, vy daëte sootvetstvuûŝemu polʹzovatelû dostup ko vsem soderžaŝimsâ v nëm élementam
French | Russian |
---|---|
accès | доступ |
FR Ce collaborateur peut accéder à l’espace de travail sous Parcourir (dans le panneau de gauche) > Espaces de travail.
RU Они будут доступны этому человеку на вкладке Обзор (на левой панели) в разделе Рабочие пространства.
Transliteration Oni budut dostupny étomu čeloveku na vkladke Obzor (na levoj paneli) v razdele Rabočie prostranstva.
French | Russian |
---|---|
gauche | левой |
panneau | панели |
FR -ou- Cliquez sur l'icône du collaborateur située à côté du champ Inviter des collaborateurs pour afficher votre liste des contacts Smartsheet actuelle
RU -или- Щёлкните значок соавтора возле поля Пригласить соавторов, чтобы открыть текущий список контактов Smartsheet
Transliteration -ili- Ŝëlknite značok soavtora vozle polâ Priglasitʹ soavtorov, čtoby otkrytʹ tekuŝij spisok kontaktov Smartsheet
French | Russian |
---|---|
smartsheet | smartsheet |
icône | значок |
champ | поля |
actuelle | текущий |
liste | список |
contacts | контактов |
FR Pour changer le niveau d’autorisation d’un tableau de bord ou arrêter le partage du tableau de bord avec un collaborateur :
RU Чтобы изменить уровень разрешений соавтора или заблокировать ему доступ к панели мониторинга, выполните указанные ниже действия.
Transliteration Čtoby izmenitʹ urovenʹ razrešenij soavtora ili zablokirovatʹ emu dostup k paneli monitoringa, vypolnite ukazannye niže dejstviâ.
French | Russian |
---|---|
changer | изменить |
pour | к |
FR Pour retirer le collaborateur de la liste, cliquez sur le bouton Retirer du partage (le X à droite de Niveau d’autorisation).
RU Чтобы удалить соавтора из списка, нажмите кнопку Запретить доступ к объекту (значок X справа от уровня разрешений).
Transliteration Čtoby udalitʹ soavtora iz spiska, nažmite knopku Zapretitʹ dostup k obʺektu (značok X sprava ot urovnâ razrešenij).
French | Russian |
---|---|
retirer | удалить |
liste | списка |
bouton | кнопку |
pour | к |
droite | справа |
niveau | уровня |
FR Le tableau suivant décrit ce que chaque niveau d’autorisation permet à un collaborateur d’effectuer sur un tableau de bord.
RU В таблице ниже перечислены уровни разрешений и соответствующие операции, которые соавторы могут выполнять с панелью мониторинга.
Transliteration V tablice niže perečisleny urovni razrešenij i sootvetstvuûŝie operacii, kotorye soavtory mogut vypolnâtʹ s panelʹû monitoringa.
French | Russian |
---|---|
tableau | таблице |
un | уровни |
effectuer | выполнять |
FR Ils garantissent que vous synchronisez uniquement les champs qui concernent un projet, un client ou un collaborateur donné, par exemple.
RU Фильтры позволяют обеспечить синхронизацию только тех полей, которые относятся к определённому проекту, клиенту или сотруднику.
Transliteration Filʹtry pozvolâût obespečitʹ sinhronizaciû tolʹko teh polej, kotorye otnosâtsâ k opredelënnomu proektu, klientu ili sotrudniku.
French | Russian |
---|---|
projet | проекту |
FR REMARQUE : les mêmes instructions sont utilisables pour annuler un essai de 30 jours et passer à un compte de collaborateur à titre gratuit.
RU ПРИМЕЧАНИЕ. Таким же образом можно перейти на учётную запись соавтора с бесплатным доступом и с 30-дневного пробного периода.
Transliteration PRIMEČANIE. Takim že obrazom možno perejti na učëtnuû zapisʹ soavtora s besplatnym dostupom i s 30-dnevnogo probnogo perioda.
French | Russian |
---|---|
gratuit | бесплатным |
FR Proposer une expérience collaborateur plus homogène et flexible sur tous les appareils
RU Предложите своим сотрудникам более единообразную и гибкую работу на всех устройствах
Transliteration Predložite svoim sotrudnikam bolee edinoobraznuû i gibkuû rabotu na vseh ustrojstvah
French | Russian |
---|---|
plus | более |
appareils | устройствах |
FR Délaissez les déploiements fragmentés et une expérience collaborateur incohérente au profit d’un environnement technologique simplifié, sécurisé et plus facile à gérer
RU Перейдите с фрагментированной и несогласованной рабочей среды прошлого на более простую, безопасную и управляемую технологическую среду
Transliteration Perejdite s fragmentirovannoj i nesoglasovannoj rabočej sredy prošlogo na bolee prostuû, bezopasnuû i upravlâemuû tehnologičeskuû sredu
French | Russian |
---|---|
s | с |
plus | более |
FR 2. Vous recherchez une meilleure expérience collaborateur.
RU 2. Более высокая комфортность работы сотрудников.
Transliteration 2. Bolee vysokaâ komfortnostʹ raboty sotrudnikov.
FR Dans quelle mesure un Digital Worspace favorise-t-il l’expérience collaborateur ?
RU Как цифровое рабочее место повышает удобство работы сотрудников?
Transliteration Kak cifrovoe rabočee mesto povyšaet udobstvo raboty sotrudnikov?
FR Encadrement supérieur Vice-président Directeur Responsable Specialist Collaborateur Niveau d'entrée Autre
RU Руководитель отдела направления Собственник Генеральный директор Менеджер Specialist Заместитель руководителя Специалист Другое
Transliteration Rukovoditelʹ otdela napravleniâ Sobstvennik Generalʹnyj direktor Menedžer Specialist Zamestitelʹ rukovoditelâ Specialist Drugoe
FR Expérience collaborateur : Assistance interne et avenir du travail
RU Впечатления сотрудников: Интегрированные службы поддержки и будущее работы
Transliteration Vpečatleniâ sotrudnikov: Integrirovannye služby podderžki i buduŝee raboty
French | Russian |
---|---|
et | и |
avenir | будущее |
FR Avec Keeper et l'extension BreachWatch, vous recevez une alerte instantanée si les identifiants d'un collaborateur sont exposés à un risque.
RU С Keeper и дополнением BreachWatch вы будете получать мгновенные предупреждения, если учетные данные сотрудника были раскрыты.
Transliteration S Keeper i dopolneniem BreachWatch vy budete polučatʹ mgnovennye predupreždeniâ, esli učetnye dannye sotrudnika byli raskryty.
French | Russian |
---|---|
si | если |
FR Coffres-forts privés pour chaque collaborateur
RU Приватные хранилища для всех сотрудников
Transliteration Privatnye hraniliŝa dlâ vseh sotrudnikov
FR Chaque collaborateur doit comprendre l'importance de la cybersécurité et le rôle qu'il joue dans la protection globale de l'entreprise.
RU Каждый сотрудник должен понимать важность кибербезопасности и свою роль в обеспечении общей кибербезопасности компании.
Transliteration Každyj sotrudnik dolžen ponimatʹ važnostʹ kiberbezopasnosti i svoû rolʹ v obespečenii obŝej kiberbezopasnosti kompanii.
French | Russian |
---|---|
doit | должен |
comprendre | понимать |
importance | важность |
et | и |
rôle | роль |
globale | общей |
entreprise | компании |
FR Connaissez les intérêts de votre collaborateur pour évaluer votre chimie et votre image de marque cohérente.
RU Знайте интересы вашего сотрудника, чтобы оценить вашу химию и последовательный брендинг.
Transliteration Znajte interesy vašego sotrudnika, čtoby ocenitʹ vašu himiû i posledovatelʹnyj brending.
French | Russian |
---|---|
intérêts | интересы |
marque | брендинг |
French | Russian |
---|---|
et | и |
FR Transformez l’expérience collaborateur
RU Преобразование работы сотрудников
Transliteration Preobrazovanie raboty sotrudnikov
FR Fournissez un accès rapide, fiable et sécurisé aux applications, sans affecter l’expérience collaborateur
RU Обеспечьте быстрый, безопасный и надежный доступ к приложениям без ущерба для комфортности работы сотрудников
Transliteration Obespečʹte bystryj, bezopasnyj i nadežnyj dostup k priloženiâm bez uŝerba dlâ komfortnosti raboty sotrudnikov
French | Russian |
---|---|
rapide | быстрый |
et | и |
fiable | надежный |
accès | доступ |
FR Améliorez la clarté des projets complexes en isolant et en envoyant uniquement les informations dont un collaborateur a besoin.
RU Изолируйте и отправляйте только ту информацию, которая нужна сотруднику, чтобы избежать неразберихи в сложных проектах.
Transliteration Izolirujte i otpravlâjte tolʹko tu informaciû, kotoraâ nužna sotrudniku, čtoby izbežatʹ nerazberihi v složnyh proektah.
French | Russian |
---|---|
informations | информацию |
besoin | нужна |
projets | проектах |
FR Expérience collaborateur : Assistance interne et avenir du travail
RU Впечатления сотрудников: Интегрированные службы поддержки и будущее работы
Transliteration Vpečatleniâ sotrudnikov: Integrirovannye služby podderžki i buduŝee raboty
French | Russian |
---|---|
et | и |
avenir | будущее |
FR Expérience collaborateur : Assistance interne et avenir du travail
RU Впечатления сотрудников: Интегрированные службы поддержки и будущее работы
Transliteration Vpečatleniâ sotrudnikov: Integrirovannye služby podderžki i buduŝee raboty
French | Russian |
---|---|
et | и |
avenir | будущее |
FR Expérience collaborateur : Assistance interne et avenir du travail
RU Впечатления сотрудников: Интегрированные службы поддержки и будущее работы
Transliteration Vpečatleniâ sotrudnikov: Integrirovannye služby podderžki i buduŝee raboty
French | Russian |
---|---|
et | и |
avenir | будущее |
FR Expérience collaborateur : Assistance interne et avenir du travail
RU Впечатления сотрудников: Интегрированные службы поддержки и будущее работы
Transliteration Vpečatleniâ sotrudnikov: Integrirovannye služby podderžki i buduŝee raboty
French | Russian |
---|---|
et | и |
avenir | будущее |
FR Expérience collaborateur : Assistance interne et avenir du travail
RU Впечатления сотрудников: Интегрированные службы поддержки и будущее работы
Transliteration Vpečatleniâ sotrudnikov: Integrirovannye služby podderžki i buduŝee raboty
French | Russian |
---|---|
et | и |
avenir | будущее |
FR Expérience collaborateur : Assistance interne et avenir du travail
RU Впечатления сотрудников: Интегрированные службы поддержки и будущее работы
Transliteration Vpečatleniâ sotrudnikov: Integrirovannye služby podderžki i buduŝee raboty
French | Russian |
---|---|
et | и |
avenir | будущее |
FR Expérience collaborateur : Assistance interne et avenir du travail
RU Впечатления сотрудников: Интегрированные службы поддержки и будущее работы
Transliteration Vpečatleniâ sotrudnikov: Integrirovannye služby podderžki i buduŝee raboty
French | Russian |
---|---|
et | и |
avenir | будущее |
Showing 50 of 50 translations