FR Pour créer un commentaire dans un espace de travail, naviguez jusqu’à l’espace de travail, puis cliquez sur l’icône Commentaires en haut à droite de l’espace de travail.
"travail" in French can be translated into the following Russian words/phrases:
FR Pour créer un commentaire dans un espace de travail, naviguez jusqu’à l’espace de travail, puis cliquez sur l’icône Commentaires en haut à droite de l’espace de travail.
RU Чтобы добавить комментарий в рабочем пространстве, перейдите в него и щёлкните значок «Комментарии» в его правом верхнем углу.
Transliteration Čtoby dobavitʹ kommentarij v rabočem prostranstve, perejdite v nego i ŝëlknite značok «Kommentarii» v ego pravom verhnem uglu.
French | Russian |
---|---|
icône | значок |
FR Découvrez diverses façons d'être plus efficace et plus productif durant votre journée de travail, sur votre lieu de travail, dans votre vie professionnelle et personnelle, ainsi que dans le cadre du travail d'équipe
RU Откройте для себя новые способы сделать рабочий день, рабочее место и рабочую жизнь лучше и продуктивнее
Transliteration Otkrojte dlâ sebâ novye sposoby sdelatʹ rabočij denʹ, rabočee mesto i rabočuû žiznʹ lučše i produktivnee
French | Russian |
---|---|
façons | способы |
lieu | место |
et | и |
vie | жизнь |
FR Pour créer un commentaire dans un espace de travail, naviguez jusqu’à l’espace de travail, puis cliquez sur l’icône Commentaires en haut à droite de l’espace de travail.
RU Чтобы добавить комментарий в рабочем пространстве, перейдите в него и щёлкните значок «Комментарии» в его правом верхнем углу.
Transliteration Čtoby dobavitʹ kommentarij v rabočem prostranstve, perejdite v nego i ŝëlknite značok «Kommentarii» v ego pravom verhnem uglu.
French | Russian |
---|---|
icône | значок |
FR Dupliquer le flux de travail - cela est utile si vous souhaitez utiliser le flux de travail en tant que modèle pour un autre flux de travail
RU Копировать рабочий процесс — это полезно, если вы хотите использовать рабочий процесс в качестве шаблона для другого рабочего процесса.
Transliteration Kopirovatʹ rabočij process — éto polezno, esli vy hotite ispolʹzovatʹ rabočij process v kačestve šablona dlâ drugogo rabočego processa.
FR Partagez l’espace de travail avec le nouveau propriétaire prévu et donnez-lui des autorisations Administrateur. (Consultez la section Présentation des espaces de travail pour en savoir plus sur les espaces de travail.)
RU Предоставьте выбранному пользователю доступ к нему с правами администратора (узнать больше можно в разделе Обзор рабочего пространства).
Transliteration Predostavʹte vybrannomu polʹzovatelû dostup k nemu s pravami administratora (uznatʹ bolʹše možno v razdele Obzor rabočego prostranstva).
FR Modifier le flux de travail : vous ramène en arrière dans l’assistant de flux de travail pour apporter des modifications au flux de travail.
RU Edit Workflow (Изменить рабочий процесс) — повторное открытие мастера для внесения изменений в рабочий процесс.
Transliteration Edit Workflow (Izmenitʹ rabočij process) — povtornoe otkrytie mastera dlâ vneseniâ izmenenij v rabočij process.
FR Rendez votre processus de création publicitaire plus efficace en gérant et en personnalisant facilement votre processus de travail. Organisez votre travail en projets et en dossiers.
RU Повышайте эффективность разработки объявлений: упрощайте управление и настраивайте процессы. Распределяйте работу по проектам и папкам.
Transliteration Povyšajte éffektivnostʹ razrabotki obʺâvlenij: uproŝajte upravlenie i nastraivajte processy. Raspredelâjte rabotu po proektam i papkam.
French | Russian |
---|---|
création | разработки |
et | и |
processus | процессы |
travail | работу |
FR Les résultats clés mesurent le travail, mais ne sont pas le travail en lui-même.
RU Ключевые результаты — это не работа, а ее показатели.
Transliteration Klûčevye rezulʹtaty — éto ne rabota, a ee pokazateli.
French | Russian |
---|---|
résultats | результаты |
travail | работа |
FR Prévoyez du temps une fois par semaine pour discuter du travail en cours, défier vos coéquipiers et faire évoluer le travail.
RU Один раз в неделю выделяйте время, чтобы обсудить текущую работу, критически оценить коллег и внести доработки.
Transliteration Odin raz v nedelû vydelâjte vremâ, čtoby obsuditʹ tekuŝuû rabotu, kritičeski ocenitʹ kolleg i vnesti dorabotki.
French | Russian |
---|---|
semaine | неделю |
discuter | обсудить |
travail | работу |
French | Russian |
---|---|
gmail | gmail |
pouvez | сможете |
travail | работой |
FR Basculez d’un simple clic d’un espace de travail vectoriel à un espace de travail tramé, et vice versa
RU Переключайтесь между рабочими средами для полноценной работы с векторными и растровыми изображениями всего одним щелчком мыши
Transliteration Pereklûčajtesʹ meždu rabočimi sredami dlâ polnocennoj raboty s vektornymi i rastrovymi izobraženiâmi vsego odnim ŝelčkom myši
French | Russian |
---|---|
et | и |
FR Le GPU NVIDIA T4 est quant à lui adapté au traitement des charges de travail sur des stations de travail virtuelles d’entrée de gamme.
RU NVIDIA T4 хорошо подходит для нагрузок начального уровня.
Transliteration NVIDIA T4 horošo podhodit dlâ nagruzok načalʹnogo urovnâ.
French | Russian |
---|---|
nvidia | nvidia |
FR Visualisez les confirmations et récupérations de groupes de travail en attente, quand un nouveau membre rejoint le groupe de travail, ou quand quelqu’un se connecte sur un nouvel appareil.
RU Получайте уведомления о запросах на подтверждение и восстановление, недавно подключенных членах команды и входе с новых устройств.
Transliteration Polučajte uvedomleniâ o zaprosah na podtverždenie i vosstanovlenie, nedavno podklûčennyh členah komandy i vhode s novyh ustrojstv.
French | Russian |
---|---|
groupes | команды |
appareil | устройств |
FR Je rentrais du travail - j'avais alors un autre travail, une autre entreprise en démarrage - et je répondais à 20 ou 30 courriels chaque nuit
RU Я приходил домой с работы - в то время у меня была другая работа, другой стартап-бизнес, и я отвечал на 20 или 30 писем каждую ночь
Transliteration  prihodil domoj s raboty - v to vremâ u menâ byla drugaâ rabota, drugoj startap-biznes, i â otvečal na 20 ili 30 pisem každuû nočʹ
French | Russian |
---|---|
en | в |
et | и |
ou | или |
chaque | каждую |
nuit | ночь |
FR Donc, ce n’est pas tellement l’équilibre travail-vie personnelle, c’est comme un continuum travail-vie plutôt que des lignes floues.
RU Таким образом, это не столько баланс рабочей жизни, сколько континуум рабочей жизни, как размытые линии.
Transliteration Takim obrazom, éto ne stolʹko balans rabočej žizni, skolʹko kontinuum rabočej žizni, kak razmytye linii.
French | Russian |
---|---|
vie | жизни |
lignes | линии |
FR Facilite la composition, la simulation et le rendu de scènes sur des stations de travail physiques et des stations de travail virtuelles
RU Позволяет выполнять композитинг, моделирование и рендеринг сцен на рабочих станциях и виртуальных рабочих станциях
Transliteration Pozvolâet vypolnâtʹ kompoziting, modelirovanie i rendering scen na rabočih stanciâh i virtualʹnyh rabočih stanciâh
French | Russian |
---|---|
simulation | моделирование |
le rendu | рендеринг |
scènes | сцен |
virtuelles | виртуальных |
FR Fournit des capacités de révision et d’approbation sur des stations de travail physiques et des stations de travail virtuelles
RU Позволяет пользователям на рабочих станциях и виртуальных рабочих станциях просматривать и утверждать проекты
Transliteration Pozvolâet polʹzovatelâm na rabočih stanciâh i virtualʹnyh rabočih stanciâh prosmatrivatʹ i utverždatʹ proekty
French | Russian |
---|---|
et | и |
virtuelles | виртуальных |
French | Russian |
---|---|
options | возможности |
créer | создания |
lieu | места |
et | и |
avenir | будущего |
FR Découvrez comment Citrix + Deloitte repensent l’architecture du travail pour le travail de demain
RU Посмотрите, как Citrix и Deloitte переосмысливают модели организации рабочей деятельности в проекте «Работа будущего»
Transliteration Posmotrite, kak Citrix i Deloitte pereosmyslivaût modeli organizacii rabočej deâtelʹnosti v proekte «Rabota buduŝego»
French | Russian |
---|---|
comment | как |
citrix | citrix |
travail | организации |
FR Organisez votre travail au moyen de plans de travail.
RU Используйте в работе монтажные области.
Transliteration Ispolʹzujte v rabote montažnye oblasti.
French | Russian |
---|---|
travail | работе |
FR Le travail ne se fait plus exclusivement au bureau. Approuvez des changements, collaborez à distance avec vos collègues et accomplissez votre travail dans le monde d'aujourd'hui.
RU Вы можете больше не работать только в офисе. Вносите изменения, взаимодействуйте с коллегами и осуществляйте работу в современном мире.
Transliteration Vy možete bolʹše ne rabotatʹ tolʹko v ofise. Vnosite izmeneniâ, vzaimodejstvujte s kollegami i osuŝestvlâjte rabotu v sovremennom mire.
French | Russian |
---|---|
changements | изменения |
collègues | коллегами |
et | и |
monde | мире |
FR Trois femmes d'affaires parlent et examinent le dernier travail effectué sur l'ordinateur dans un espace de travail commun
RU Три бизнесвумен разговаривают и рассматривают последнюю работу, проделанную на компьютере в совместном рабочем пространстве
Transliteration Tri biznesvumen razgovarivaût i rassmatrivaût poslednûû rabotu, prodelannuû na kompʹûtere v sovmestnom rabočem prostranstve
French | Russian |
---|---|
et | и |
travail | работу |
ordinateur | компьютере |
FR Droits de l’homme et normes de travail, notamment sur le travail des enfants
RU Права человека и трудовые стандарты, в том числе положения относительно использования детского труда
Transliteration Prava čeloveka i trudovye standarty, v tom čisle položeniâ otnositelʹno ispolʹzovaniâ detskogo truda
French | Russian |
---|---|
homme | человека |
et | и |
normes | стандарты |
travail | труда |
FR Soyez sérieux(se) au travail. Concentrez-vous sur votre travail et terminez vos tâches avec vitesse et constance [13]
RU Серьезно относитесь к работе. Умейте сосредотачиваться на работе и выполняйте все задачи быстро и качественно.[13]
Transliteration Serʹezno otnositesʹ k rabote. Umejte sosredotačivatʹsâ na rabote i vypolnâjte vse zadači bystro i kačestvenno.[13]
French | Russian |
---|---|
se | к |
et | и |
vos | все |
vitesse | быстро |
FR N'apportez pas du travail réservé au boulot aux cours et ne venez pas au travail avec vos cours
RU Не приносите учебники и тетради на работу или рабочие дела на учебу
Transliteration Ne prinosite učebniki i tetradi na rabotu ili rabočie dela na učebu
French | Russian |
---|---|
et | и |
travail | работу |
pas | или |
FR Fournissez une expérience de travail unifiée, sécurisée et simplifiée sur tous les canaux de travail et tous les sites
RU Обеспечение унифицированного, безопасного и упрощенного рабочего процесса на каждом канале и в любом месте
Transliteration Obespečenie unificirovannogo, bezopasnogo i uproŝennogo rabočego processa na každom kanale i v lûbom meste
French | Russian |
---|---|
et | и |
faites | сделайте |
plus | самой |
partie | частью |
FR Un nombre croissant d'employés Tetra Pak à travers le monde bénéficient de solutions de travail flexibles qui donnent aux employés plus de flexibilité concernant leur lieu de travail
RU Все больше сотрудников Tetra Pak по всему миру получают возможность работать в более гибких условиях.
Transliteration Vse bolʹše sotrudnikov Tetra Pak po vsemu miru polučaût vozmožnostʹ rabotatʹ v bolee gibkih usloviâh.
French | Russian |
---|---|
employés | сотрудников |
un | всему |
travail | работать |
FR Sauvegarde et sauvegarde récurrente Permet aux propriétaires d’espaces de travail de planifier des copies de sauvegarde de routine des données des espaces de travail via un fichier zip.
RU Резервное копирование, в т. ч. регулярное Владельцы рабочих пространств могут создавать для них расписания резервного копирования.
Transliteration Rezervnoe kopirovanie, v t. č. regulârnoe Vladelʹcy rabočih prostranstv mogut sozdavatʹ dlâ nih raspisaniâ rezervnogo kopirovaniâ.
FR Saisissez un nom pour votre flux de travail dans le coin supérieur gauche de l’outil de création de flux de travail.
RU Введите название рабочего процесса в левом верхнем углу конструктора рабочих процессов.
Transliteration Vvedite nazvanie rabočego processa v levom verhnem uglu konstruktora rabočih processov.
French | Russian |
---|---|
nom | название |
travail | рабочего |
FR Vous pouvez également ajouter des conditions, modifier le déclencheur du flux de travail et apporter des modifications supplémentaires à d’autres aspects du flux de travail si nécessaire
RU При необходимости можно также добавить условия, настроить триггер и внести другие изменения в рабочий процесс
Transliteration Pri neobhodimosti možno takže dobavitʹ usloviâ, nastroitʹ trigger i vnesti drugie izmeneniâ v rabočij process
French | Russian |
---|---|
ajouter | добавить |
conditions | условия |
et | и |
apporter | внести |
le | в |
FR Pour éviter que les flux de travail ne soient désactivés, assurez-vous que tous les destinataires de l’automatisation des flux de travail sont ajoutés au Partage des domaines approuvés
RU Чтобы рабочие процессы не отключались, все получатели должны быть добавлены список проверенных доменов для совместного доступа
Transliteration Čtoby rabočie processy ne otklûčalisʹ, vse polučateli dolžny bytʹ dobavleny spisok proverennyh domenov dlâ sovmestnogo dostupa
French | Russian |
---|---|
destinataires | получатели |
sont | быть |
ajoutés | добавлены |
domaines | доменов |
FR Vous pouvez exécuter le flux de travail à tout moment. Vous pouvez également modifier le flux de travail ou le supprimer si vous ne l’utilisez plus.
RU Рабочий процесс можно запустить в любой момент. Его также можно изменить или удалить, если он больше не используется.
Transliteration Rabočij process možno zapustitʹ v lûboj moment. Ego takže možno izmenitʹ ili udalitʹ, esli on bolʹše ne ispolʹzuetsâ.
French | Russian |
---|---|
travail | процесс |
exécuter | запустить |
tout | любой |
moment | момент |
modifier | изменить |
supprimer | удалить |
plus | больше |
FR Vous pouvez apporter des modifications à un flux de travail existant (par exemple, vous souhaitez modifier la fréquence d’un planning de flux de travail)
RU Вы можете вносить изменения в существующий рабочий процесс (например, изменить частоту его запуска в расписании)
Transliteration Vy možete vnositʹ izmeneniâ v suŝestvuûŝij rabočij process (naprimer, izmenitʹ častotu ego zapuska v raspisanii)
French | Russian |
---|---|
la | в |
existant | существующий |
par exemple | например |
FR Vous pouvez copier un flux de travail existant, puis le modifier pour créer un nouveau flux de travail
RU Чтобы создать новый рабочий процесс, можно скопировать существующий и изменить его
Transliteration Čtoby sozdatʹ novyj rabočij process, možno skopirovatʹ suŝestvuûŝij i izmenitʹ ego
French | Russian |
---|---|
créer | создать |
nouveau | новый |
copier | скопировать |
existant | существующий |
pour | и |
modifier | изменить |
FR De là, vous pouvez organiser vos éléments Smartsheet en dossiers et espaces de travail, mais aussi accéder à vos applications de travail.
RU Здесь вы можете распределять элементы Smartsheet по папкам и рабочим пространствам, а также открывать свои рабочие приложения.
Transliteration Zdesʹ vy možete raspredelâtʹ élementy Smartsheet po papkam i rabočim prostranstvam, a takže otkryvatʹ svoi rabočie priloženiâ.
French | Russian |
---|---|
smartsheet | smartsheet |
et | и |
aussi | также |
applications | приложения |
FR Pour en savoir plus sur les espaces de travail, consultez l’article d’aide Gestion des éléments dans un espace de travail.
RU Подробные сведения о рабочих пространствах см. в справочной статье Управление элементами в рабочем пространстве.
Transliteration Podrobnye svedeniâ o rabočih prostranstvah sm. v spravočnoj statʹe Upravlenie élementami v rabočem prostranstve.
FR Options de flux de travail automatisé et d’alerte (destinataires du flux de travail et paramètres d’autorisation d’automatisation)
RU правила уведомлений и автоматизированных рабочих процессов (параметры разрешений для получателей рабочих процессов и автоматизации);
Transliteration pravila uvedomlenij i avtomatizirovannyh rabočih processov (parametry razrešenij dlâ polučatelej rabočih processov i avtomatizacii);
French | Russian |
---|---|
et | и |
FR Créez un nouvel espace de travail ou un nouveau dossier. En savoir plus sur la création d’espaces de travail et de dossiers :
RU Создайте новое рабочее пространство или папку. Дополнительные сведения о создании рабочих пространств и папок см. в следующих статьях:
Transliteration Sozdajte novoe rabočee prostranstvo ili papku. Dopolnitelʹnye svedeniâ o sozdanii rabočih prostranstv i papok sm. v sleduûŝih statʹâh:
French | Russian |
---|---|
espace | пространство |
création | создании |
et | и |
FR Les pièces jointes à un espace de travail montrent uniquement les fichiers qui ont été joints à l’espace de travail lui-même
RU Среди вложений в рабочее пространство отображаются только файлы, которые были вложены непосредственно в рабочее пространство
Transliteration Sredi vloženij v rabočee prostranstvo otobražaûtsâ tolʹko fajly, kotorye byli vloženy neposredstvenno v rabočee prostranstvo
French | Russian |
---|---|
les | в |
fichiers | файлы |
qui | которые |
ont | были |
FR Dans la liste déroulante Créer une nouvelle règle, sélectionnez Créer un flux de travail... L’éditeur de flux de travail s’ouvre.
RU В раскрывающемся списке «Создать правило» выберите Создать рабочий процесс…. Откроется редактор рабочих процессов.
Transliteration V raskryvaûŝemsâ spiske «Sozdatʹ pravilo» vyberite Sozdatʹ rabočij process…. Otkroetsâ redaktor rabočih processov.
French | Russian |
---|---|
déroulante | раскрывающемся |
liste | списке |
règle | правило |
sélectionnez | выберите |
FR Vous avez maintenant accédé à l’éditeur de flux de travail et pouvez configurer le bloc de déclencheurs, les chemins et les blocs de conditions, ainsi que les blocs d’action pour construire votre flux de travail.
RU В редакторе рабочих процессов можно настроить блок триггеров, пути и блоки условий, а также блоки действий, чтобы создать рабочий процесс.
Transliteration V redaktore rabočih processov možno nastroitʹ blok triggerov, puti i bloki uslovij, a takže bloki dejstvij, čtoby sozdatʹ rabočij process.
French | Russian |
---|---|
pouvez | можно |
configurer | настроить |
bloc | блок |
déclencheurs | триггеров |
chemins | пути |
blocs | блоки |
conditions | условий |
construire | создать |
FR Dans un flux de travail, un bloc fait référence à tout objet qui occupe de l’espace dans l’éditeur de flux de travail.
RU Под блоком понимается любой объект в области редактора рабочих процессов.
Transliteration Pod blokom ponimaetsâ lûboj obʺekt v oblasti redaktora rabočih processov.
French | Russian |
---|---|
objet | объект |
dans | в |
FR Cliquez sur Enregistrer dans l’angle inférieur à droite de l’outil de création de flux de travail lorsque vous êtes satisfait de la configuration de votre flux de travail.
RU Завершив настройку рабочего процесса, нажмите кнопку Сохранить в правом нижнем углу конструктора рабочих процессов.
Transliteration Zaveršiv nastrojku rabočego processa, nažmite knopku Sohranitʹ v pravom nižnem uglu konstruktora rabočih processov.
French | Russian |
---|---|
travail | рабочего |
FR Dans Créer un flux de travail, ouvrez le menu déroulant et sélectionnez Flux de travail de base... en bas de la liste
RU Внизу раскрывающегося списка Создать рабочий процесс выберите пункт Базовые рабочие процессы.
Transliteration Vnizu raskryvaûŝegosâ spiska Sozdatʹ rabočij process vyberite punkt Bazovye rabočie processy.
French | Russian |
---|---|
liste | списка |
sélectionnez | выберите |
FR Ce collaborateur peut accéder à l’espace de travail sous Parcourir (dans le panneau de gauche) > Espaces de travail.
RU Они будут доступны этому человеку на вкладке Обзор (на левой панели) в разделе Рабочие пространства.
Transliteration Oni budut dostupny étomu čeloveku na vkladke Obzor (na levoj paneli) v razdele Rabočie prostranstva.
French | Russian |
---|---|
gauche | левой |
panneau | панели |
FR Dans le panneau de gauche, sous Espaces de travail, cliquez sur le nom de l’espace de travail.
RU На панели слева в разделе Рабочие пространства щёлкните имя рабочего пространства.
Transliteration Na paneli sleva v razdele Rabočie prostranstva ŝëlknite imâ rabočego prostranstva.
French | Russian |
---|---|
panneau | панели |
gauche | слева |
nom | имя |
travail | рабочего |
FR Vous verrez qui dispose du partage dans l’espace de travail en haut à droite, sous Espace de travail partagé.
RU Вы увидите имена пользователей, имеющих доступ, вверху справа в разделе Кому предоставлен доступ к рабочему пространству.
Transliteration Vy uvidite imena polʹzovatelej, imeûŝih dostup, vverhu sprava v razdele Komu predostavlen dostup k rabočemu prostranstvu.
French | Russian |
---|---|
droite | справа |
FR Avec les conversations, vous pouvez suivre le travail et partager, à un même endroit, des discussions concernant ce travail....
RU Беседы позволяют вам централизованно управлять рабочими процессами и обсуждать их....
Transliteration Besedy pozvolâût vam centralizovanno upravlâtʹ rabočimi processami i obsuždatʹ ih....
French | Russian |
---|---|
pouvez | позволяют |
FR Avec les conversations, vous pouvez suivre le travail et partager, à un même endroit, des discussions concernant ce travail
RU Беседы позволяют вам централизованно управлять рабочими процессами и обсуждать их
Transliteration Besedy pozvolâût vam centralizovanno upravlâtʹ rabočimi processami i obsuždatʹ ih
French | Russian |
---|---|
pouvez | позволяют |
Showing 50 of 50 translations