IT Inoltre, il traghetto da Napoli a Ustica ne effettua uno alla settimana e impiega circa 4 ore, mentre il traghetto da Ustica a Palermo impiega circa 3 ore e passa ogni giorno
IT Inoltre, il traghetto da Napoli a Ustica ne effettua uno alla settimana e impiega circa 4 ore, mentre il traghetto da Ustica a Palermo impiega circa 3 ore e passa ogni giorno
ES También planee con antelación, el ferry de Nápoles a Ustica funciona una vez a la semana y tarda alrededor de 4 horas, mientras que el ferry de Ustica a Palermo tarda alrededor de 3 horas y funciona diariamente
Italian | Spanish |
---|---|
traghetto | ferry |
napoli | nápoles |
e | y |
ogni giorno | diariamente |
IT Inoltre, il traghetto da Napoli a Ustica ne effettua uno alla settimana e impiega circa 4 ore, mentre il traghetto da Ustica a Palermo impiega circa 3 ore e passa ogni giorno
ES También planee con antelación, el ferry de Nápoles a Ustica funciona una vez a la semana y tarda alrededor de 4 horas, mientras que el ferry de Ustica a Palermo tarda alrededor de 3 horas y funciona diariamente
Italian | Spanish |
---|---|
traghetto | ferry |
napoli | nápoles |
e | y |
ogni giorno | diariamente |
IT Impiega meno tempo a cercare e più tempo a concludere. Organizza il tuo lavoro, crea documenti e discuti di tutto da una sola posizione.
ES Dedica menos tiempo a buscar lo que necesitas y más tiempo a conseguir resultados. Organiza tu trabajo, crea documentos y analiza cualquier tema desde un mismo lugar.
Italian | Spanish |
---|---|
meno | menos |
tempo | tiempo |
cercare | buscar |
e | y |
più | más |
organizza | organiza |
documenti | documentos |
IT Impiega meno tempo a cercare e più tempo a concludere. Organizza il tuo lavoro, crea documenti e discuti di ogni aspetto da una sola posizione.
ES Consigue resultados en vez de perder tiempo buscando lo que necesitas. Organiza tu trabajo, crea documentos y analiza cualquier tema desde un mismo lugar.
Italian | Spanish |
---|---|
cercare | buscando |
e | y |
organizza | organiza |
documenti | documentos |
IT Quindi le VPN sono davvero utili per qualsiasi azienda che impiega persone che devono essere online fuori dall?ufficio. Questo include le persone che lavorano da casa, ma è utile anche quando fai affari a livello internazionale.
ES Por eso las VPN son muy útiles para cualquier empresa que contrata gente que tienen que estar conectada fuera de la oficina. Esto incluye personas que trabajen desde casa, pero también viene muy bien cuando se hacen negocios internacionalmente.
Italian | Spanish |
---|---|
vpn | vpn |
lavorano | trabajen |
internazionale | internacionalmente |
IT TunnelBear risponde alle tue domande in modo cortese, ma impiega più tempo rispetto alla maggior parte degli altri provider.
ES TunnelBear responde tus preguntas con cortesía, pero se tarda más que con la mayoría de los otros proveedores.
Italian | Spanish |
---|---|
risponde | responde |
provider | proveedores |
tunnelbear | tunnelbear |
ma | pero |
IT <strong>Problemi di prestazioni:</strong> quanto tempo impiega il tuo sito web a caricarsi e se è più lento di quanto dovrebbe essere.
ES <strong>Problemas de rendimiento:</strong> Cuánto tiempo tarda en cargar tu sitio web, y si es más lento de lo que debería.
Italian | Spanish |
---|---|
problemi | problemas |
prestazioni | rendimiento |
tempo | tiempo |
e | y |
più | más |
lento | lento |
IT Logicamente, gli internauti preferiscono visitare a fondo un sito che si carica in un batter d'occhio piuttosto che un sito che impiega parecchi secondi per aprirsi completamente
ES Como es lógico, los internautas prefieren visitar con detenimiento un sitio que carga instantáneamente que un sitio que tarda varios segundos en mostrarse por completo
Italian | Spanish |
---|---|
sito | sitio |
carica | carga |
parecchi | varios |
secondi | segundos |
un | un |
Italian | Spanish |
---|---|
bot | bot |
tecnologia | tecnología |
elaborazione | procesamiento |
linguaggio | lenguaje |
naturale | natural |
analisi | análisis |
essenziali | esencial |
creare | crear |
caso | caso |
portale | portal |
sam | sam |
Italian | Spanish |
---|---|
cloud | cloud |
impiega | utiliza |
individuare | identificar |
e | y |
concentrarsi | centrarse |
miglioramenti | mejoras |
crescita | crecimiento |
Italian | Spanish |
---|---|
siemens | siemens |
impiega | utiliza |
esperienze | experiencias |
Italian | Spanish |
---|---|
come | cómo |
cba | cba |
impiega | utiliza |
conversazione | conversaciones |
Italian | Spanish |
---|---|
come | cómo |
cba | cba |
impiega | usa |
gestione | gestión |
decisioni | decisiones |
clienti | cliente |
ottimizzare | optimizar |
relazioni | relaciones |
IT Crittografia della sessione di rete. Il rischio di intercettazione e alterazione dei dati in movimento è molto elevato. Prova Internet Protocol Security (IPsec), un'estensione del protocollo Internet che impiega la crittografia.
ES Cifrado de la sesión de red. Los datos en tránsito corren un mayor riesgo de ser interceptados y sufrir alteraciones. Pruebe la seguridad del protocolo de Internet (IPsec), una extensión del protocolo de Internet que utiliza la criptografía.
Italian | Spanish |
---|---|
sessione | sesión |
rischio | riesgo |
e | y |
elevato | mayor |
prova | pruebe |
ipsec | ipsec |
estensione | extensión |
impiega | utiliza |
IT Quando ti serve un aiuto finanziario nell?immediato, potrebbe non esserci tempo per affrontare lunghe procedure di selezione o per aspettare l?approvazione di una sovvenzione che impiega parecchi mesi
ES Si necesitas socorro financiero inmediato, es posible que no tengas tiempo de completar el largo proceso de solicitud o esperar meses para que te aprueben un subsidio
Italian | Spanish |
---|---|
finanziario | financiero |
immediato | inmediato |
lunghe | largo |
aspettare | esperar |
mesi | meses |
aiuto | socorro |
IT Per proteggere i tuoi dati, RoboForm impiega la crittografia AES a 256 bit con funzione PBKDF2 SHA-256. Compatibilità con l'autenticazione a due fattori per accedere al tuo account.
ES Para proteger sus datos, RoboForm utiliza el cifrado AES-256 bit con PBKDF2 SHA-256. Tambien soportamos autenticación de dos factores (2FA) para acceder a su cuenta.
Italian | Spanish |
---|---|
dati | datos |
aes | aes |
bit | bit |
autenticazione | autenticación |
fattori | factores |
accedere | acceder |
account | cuenta |
IT Al fine di garantire la validità dei servizi DNS, la DNSSEC impiega la crittografia di chiavi pubbliche per firmare digitalmente i messaggi DNS
ES Para garantizar la validez de los servicios DNS, DNSSEC emplea criptografía de clave pública para firmar digitalmente los mensajes DNS
Italian | Spanish |
---|---|
garantire | garantizar |
validità | validez |
servizi | servicios |
dns | dns |
dnssec | dnssec |
impiega | emplea |
crittografia | criptografía |
chiavi | clave |
pubbliche | pública |
firmare | firmar |
digitalmente | digitalmente |
messaggi | mensajes |
IT Per garantire la validità dei servizi DNS, la DNSSEC impiega la crittografia di chiavi pubbliche per firmare digitalmente i messaggi DNS
ES Para garantizar la validez de los servicios DNS, DNSSEC emplea criptografía de clave pública para firmar digitalmente los mensajes DNS
Italian | Spanish |
---|---|
garantire | garantizar |
validità | validez |
servizi | servicios |
dns | dns |
dnssec | dnssec |
impiega | emplea |
crittografia | criptografía |
chiavi | clave |
pubbliche | pública |
firmare | firmar |
digitalmente | digitalmente |
messaggi | mensajes |
IT Tuttavia, il provider VPN memorizza dati anonimi, che impiega per migliorare il suo servizio
ES Sin embargo, el proveedor mantiene datos anónimos, que son usados para mejorar su servicio VPN
Italian | Spanish |
---|---|
tuttavia | sin embargo |
provider | proveedor |
vpn | vpn |
dati | datos |
migliorare | mejorar |
servizio | servicio |
IT In tutte le loro classi, Mindvalley impiega motivatori e processi basati sulla scienza. Questo per garantire che ogni missione offra vantaggi reali agli studenti impegnati.
ES En todas sus clases, Mindvalley emplea motivadores y procesos basados en la ciencia. Esto es para asegurar que cada Quest proporcione beneficios del mundo real a los estudiantes comprometidos.
Italian | Spanish |
---|---|
classi | clases |
impiega | emplea |
e | y |
processi | procesos |
basati | basados |
scienza | ciencia |
vantaggi | beneficios |
reali | real |
studenti | estudiantes |
mindvalley | mindvalley |
IT Impiega l’intelligenza artificiale e poni rimedio istantaneamente alle minacce per gli endpoint.
ES Use inteligencia artificial y responda a las amenazas de los endpoints de forma instantánea.
Italian | Spanish |
---|---|
minacce | amenazas |
endpoint | endpoints |
Italian | Spanish |
---|---|
potente | poderosa |
unificata | unificada |
impiega | utiliza |
robotica | robótica |
bpm | bpm |
soddisfazione | satisfacción |
Italian | Spanish |
---|---|
come | cómo |
florida | florida |
blue | blue |
e | y |
reclami | reclamaciones |
Italian | Spanish |
---|---|
impiega | usa |
gestione | gestión |
dinamica | dinámicos |
migliorare | mejorar |
efficienza | eficiencias |
milioni | millones |
anno | año |
Italian | Spanish |
---|---|
business | empresariales |
brand | marcas |
importanti | importantes |
risolvere | resuelvan |
IT Se non usi password univoche e complesse per ogni sito, sei a rischio. Edge impiega Gestione credenziali di Windows 10 che non è in grado di generare password né di rilevare l'utilizzo della stessa password su più di un sito.
ES Si no usa contraseñas seguras y únicas para cada sitio, está en riesgo. Edge usa el Administrador de Credenciales de Windows, que no genera contraseñas ni le dice cuándo ha reutilizado la misma contraseña en más de un sitio.
Italian | Spanish |
---|---|
e | y |
sito | sitio |
rischio | riesgo |
edge | edge |
windows | windows |
generare | genera |
univoche | únicas |
gestione | administrador |
IT IE impiega Gestione credenziali di Windows 10 che non è in grado di generare password né di rilevare l'utilizzo della stessa password.
ES IE utiliza el administrador de credenciales de Windows 10, que no genera contraseñas ni detecta duplicados.
Italian | Spanish |
---|---|
generare | genera |
rilevare | detecta |
gestione | administrador |
IT Durst Group AG impiega oltre 700 dipendenti nel mondo e ha la sua sede principale a Bressanone, nel Sud Tirolo (Italia)
ES Durst Group AG emplea a más de 700 personas en todo el mundo y tiene su sede en Bresanona, Tirol del Sur, Italia
Italian | Spanish |
---|---|
group | group |
ag | ag |
impiega | emplea |
mondo | mundo |
e | y |
ha | tiene |
sud | sur |
italia | italia |
IT Poiché l’organismo impiega diversi giorni per produrre anticorpi, i test anticorpali non sono particolarmente utili per diagnosticare immediatamente l’infezione.
ES Debido a que el cuerpo necesita varios días para fabricar anticuerpos, las pruebas de anticuerpos no son especialmente útiles para diagnosticar la infección inmediatamente.
Italian | Spanish |
---|---|
organismo | cuerpo |
produrre | fabricar |
anticorpi | anticuerpos |
test | pruebas |
sono | son |
particolarmente | especialmente |
diagnosticare | diagnosticar |
immediatamente | inmediatamente |
infezione | infección |
utili | útiles |
IT Gli studi precedenti hanno riferito che ZBP1 attivato impiega RIPK3 e RIPK1 per eseguire la morte programmata delle cellule, compreso il apoptosis, il pyroptosis, il necroptosis, o una miscela di loro
ES Los estudios anteriores han denunciado que ZBP1 activado emplea RIPK3 y RIPK1 para realizar muerte celular programada, incluyendo apoptosis, pyroptosis, necroptosis, o una mezcla de ellos
Italian | Spanish |
---|---|
studi | estudios |
precedenti | anteriores |
attivato | activado |
impiega | emplea |
e | y |
morte | muerte |
programmata | programada |
compreso | incluyendo |
miscela | mezcla |
IT Il sito per dispositivi mobile mediano, tuttavia, impiega 1.897 ms, più del doppio del tempo trascorso sul desktop
ES Mientras tanto, un sitio móvil en la mediana pasa 1,897 ms—más del doble de tiempo que en escritorio
Italian | Spanish |
---|---|
sito | sitio |
mobile | móvil |
mediano | mediana |
desktop | escritorio |
Italian | Spanish |
---|---|
evita | evite |
fornitore | proveedor |
strategia | estrategia |
infrastruttura | infraestructura |
applicazioni | aplicaciones |
oggi | actualmente |
bi | bi |
modo | forma |
voglia | desee |
qualsiasi | toda |
IT Lionbridge rispetta le pari opportunità, impiega una forza lavoro diversificata e basa le decisioni di selezione e assunzione sui soli meriti e talenti individuali, a prescindere da qualsiasi categoria protetta
ES Lionbridge apuesta por la igualdad de oportunidades en el empleo y una plantilla muy diversa y por ello toma las decisiones de contratación y empleo basándose en los méritos y talentos individuales, sin atender a ningún otro tipo de consideración
Italian | Spanish |
---|---|
opportunità | oportunidades |
decisioni | decisiones |
talenti | talentos |
IT Ad esempio, se la preparazione del risotto impiega più di mezz'ora, mentre il pollo cuoce in soli quindici minuti, è necessario far partire le cotture in tempi diversi
ES Por ejemplo, si el arroz necesita una hora de cocción y el pollo solo quince minutos, deberás comenzar a cocinar cada plato a distinta hora
Italian | Spanish |
---|---|
esempio | ejemplo |
pollo | pollo |
soli | solo |
necessario | necesita |
diversi | si |
IT Dai una marcia in più alla protezione dalle minacce con Endpoint Detection and Response che impiega l’IA per reagire in modo proattivo agli attacchi informatici.
ES Lleve la protección frente a amenazas al siguiente nivel con Endpoint Detection and Response, que utiliza características de IA para adelantarse al próximo ciberataque.
Italian | Spanish |
---|---|
protezione | protección |
minacce | amenazas |
endpoint | endpoint |
response | response |
IT Impiega il machine learning per migliorare la risposta alle minacce.
ES Utilice el aprendizaje automático para actualizar las respuestas a las amenazas.
Italian | Spanish |
---|---|
machine | automático |
learning | aprendizaje |
risposta | respuestas |
minacce | amenazas |
IT Impiega l’automazione e i punti dati dell’intelligenza artificiale per identificare le minacce e determinare come rispondervi
ES Utilice la automatización y los puntos de datos de IA para identificar amenazas y determinar la mejor respuesta posible
Italian | Spanish |
---|---|
automazione | automatización |
e | y |
punti | puntos |
dati | datos |
minacce | amenazas |
IT Impiega le diverse opzioni di risposta alle minacce grazie alle funzionalità di eliminazione, quarantena, applicazione di rimedi e rollback (solo per sistemi operativi Windows)
ES Saque partido a varias opciones de respuesta ante amenazas: detener, cuarentena, corrección y reversión (solo para Windows).
Italian | Spanish |
---|---|
diverse | varias |
opzioni | opciones |
minacce | amenazas |
quarantena | cuarentena |
solo | solo |
windows | windows |
IT Individua automaticamente i servizi che richiedono il monitoraggio nell’intero parco dispositivi o impiega i controlli granulari per configurare esattamente ciò di cui hai bisogno
ES Detecte de forma automática los servicios que requieren supervisión dentro de su flota o use controles individualizados para configurar exactamente lo que necesita
Italian | Spanish |
---|---|
servizi | servicios |
monitoraggio | supervisión |
o | o |
controlli | controles |
configurare | configurar |
esattamente | exactamente |
IT Ora siamo diventati un’azienda di servizi gestiti che impiega strumenti disponibili in un’unica dashboard e automatizza tutte le attività prima manuali”.
ES No creo que fuera capaz de administrar mis clientes sin N-central”.
Italian | Spanish |
---|---|
gestiti | administrar |
IT Il tracerouting viene utilizzato per capire quanto tempo impiega un pacchetto di dati per passare da un luogo all'altro durante il suo viaggio attraverso Internet
ES La localización se utiliza para determinar cuánto tiempo tarda un paquete de datos en ir de un lugar a otro mientras viaja a través de Internet
Italian | Spanish |
---|---|
pacchetto | paquete |
dati | datos |
luogo | lugar |
altro | otro |
viaggio | viaja |
internet | internet |
IT Islay è anche la principale via di accesso per Jura, dove potete rincarare la dose di whisky! Il servizio ferry crossing impiega solo 5 minuti e opera regolarmente per tutto il giorno.
ES Islay es también el punto de acceso a Jura, ¡donde podrá degustar aún más whisky! El trayecto de ferry solo dura 5 minutos y tiene salidas frecuentes durante el día.
Italian | Spanish |
---|---|
è | es |
accesso | acceso |
solo | solo |
minuti | minutos |
e | y |
regolarmente | frecuentes |
giorno | día |
potete | podrá |
whisky | whisky |
IT JAGUAR LAND ROVER IMPIEGA TECNOLOGIE AEROSPAZIALI NELLO SVILUPPO DEI FUTURI...
ES “OJOS VIRTUALES” DE JAGUAR LAND ROVER PARA MIRAR CON CONFIANZA AL VEHÍCULO...
Italian | Spanish |
---|---|
rover | rover |
IT Con questo atteggiamento generale, non sorprende che un sito web debba prestare molta attenzione a quanto tempo impiega l'informazione per apparire, giusto?
ES Con esta actitud general, no es sorprendente que un sitio web tenga que prestar mucha atención a cuánto tiempo tarda en aparecer la información, ¿verdad?
Italian | Spanish |
---|---|
atteggiamento | actitud |
generale | general |
attenzione | atención |
apparire | aparecer |
IT Riduce il tempo che un server impiega per inviare i dati ad un browser più lontano
ES Reduce el tiempo que tarda un servidor en enviar los datos a un navegador más lejano
Italian | Spanish |
---|---|
riduce | reduce |
server | servidor |
inviare | enviar |
browser | navegador |
più | más |
lontano | lejano |
IT FID si riferisce all'interattività, cioè, quanto tempo impiega la pagina a rispondere quando l'utente interagisce con uno qualsiasi degli elementi che contiene
ES Hace referencia a la interactividad, es decir, cuánto tarda la página en responder cuando el usuario interacciona con alguno de los elementos que esta contiene
Italian | Spanish |
---|---|
interattività | interactividad |
utente | usuario |
Italian | Spanish |
---|---|
come | cómo |
offrire | brindar |
interazioni | interacciones |
omnicanale | multicanal |
contestuali | contextuales |
e | y |
personalizzate | personalizadas |
milioni | millones |
clienti | clientes |
IT China Nerin Engineering impiega ProjectWise insieme a PlantSpace Design Series per ridurre del 20% i tempi di progettazione del più grande impianto di fusione del rame al mondo.
ES China Nerin Engineering ha utilizado ProjectWise junto con PlantSpace Design Series para reducir en un 20% el tiempo de diseño de la planta de fundición de cobre más grande del mundo.
Italian | Spanish |
---|---|
china | china |
engineering | engineering |
impiega | utilizado |
tempi | tiempo |
impianto | planta |
fusione | fundición |
rame | cobre |
mondo | mundo |
IT RingCentral impiega un sistema completo per prevenire la compromissione involontaria o intenzionale dei dati RingCentral e dei Dati Protetti.
ES RingCentral emplea un sistema integral para evitar que los datos de RingCentral y los datos protegidos se vean comprometidos de forma involuntaria o intencionada.
Italian | Spanish |
---|---|
impiega | emplea |
completo | integral |
prevenire | evitar |
e | y |
protetti | protegidos |
un | un |
IT La nostra tecnologia brevettata DHX+ impiega dissipatori di alta qualità appositamente progettati e un PCB personalizzato che consente il raffreddamento contemporaneo dei lati anteriori e posteriori dei chip DRAM e del circuito stampato.
ES Nuestra tecnología DHX+ patentada emplea disipadores térmicos de alta calidad diseñados específicamente y una placa impresa exclusiva que permite la refrigeración de ambas caras de los chips de DRAM, así como de la propia placa.
Italian | Spanish |
---|---|
tecnologia | tecnología |
brevettata | patentada |
impiega | emplea |
alta | alta |
qualità | calidad |
appositamente | específicamente |
progettati | diseñados |
e | y |
consente | permite |
raffreddamento | refrigeración |
lati | caras |
chip | chips |
Showing 50 of 50 translations