NL In geen geval zal Onze beëindiging wegens reden U ontheffen van Uw verplichting om aan Ons verschuldigde vergoedingen te betalen voor de periode voorafgaand aan de ingangsdatum van de beëindiging.
"beëindiging" in Dutch can be translated into the following German words/phrases:
beëindiging | ablauf als aus beendigung kündigung |
NL In geen geval zal Onze beëindiging wegens reden U ontheffen van Uw verplichting om aan Ons verschuldigde vergoedingen te betalen voor de periode voorafgaand aan de ingangsdatum van de beëindiging.
DE Unter keinen Umständen entbindet unsere Kündigung aus wichtigem Grund Sie von Ihrer Verpflichtung, die Gebühren zu zahlen, die uns gegenüber für den Zeitraum vor dem Inkrafttreten der Kündigung fällig sind.
Dutch | German |
---|---|
reden | grund |
verplichting | verpflichtung |
verschuldigde | fällig |
vergoedingen | gebühren |
periode | zeitraum |
NL In geen geval zal Onze beëindiging wegens reden U ontheffen van Uw verplichting om aan Ons verschuldigde vergoedingen te betalen voor de periode voorafgaand aan de ingangsdatum van de beëindiging.
DE Unter keinen Umständen entbindet unsere Kündigung aus wichtigem Grund Sie von Ihrer Verpflichtung, die Gebühren zu zahlen, die uns gegenüber für den Zeitraum vor dem Inkrafttreten der Kündigung fällig sind.
Dutch | German |
---|---|
reden | grund |
verplichting | verpflichtung |
verschuldigde | fällig |
vergoedingen | gebühren |
periode | zeitraum |
NL In geen geval zal Onze beëindiging wegens reden U ontheffen van Uw verplichting om aan Ons verschuldigde vergoedingen te betalen voor de periode voorafgaand aan de ingangsdatum van de beëindiging.
DE Unter keinen Umständen entbindet unsere Kündigung aus wichtigem Grund Sie von Ihrer Verpflichtung, die Gebühren zu zahlen, die uns gegenüber für den Zeitraum vor dem Inkrafttreten der Kündigung fällig sind.
Dutch | German |
---|---|
reden | grund |
verplichting | verpflichtung |
verschuldigde | fällig |
vergoedingen | gebühren |
periode | zeitraum |
NL In geen geval zal Onze beëindiging wegens reden U ontheffen van Uw verplichting om aan Ons verschuldigde vergoedingen te betalen voor de periode voorafgaand aan de ingangsdatum van de beëindiging.
DE Unter keinen Umständen entbindet unsere Kündigung aus wichtigem Grund Sie von Ihrer Verpflichtung, die Gebühren zu zahlen, die uns gegenüber für den Zeitraum vor dem Inkrafttreten der Kündigung fällig sind.
Dutch | German |
---|---|
reden | grund |
verplichting | verpflichtung |
verschuldigde | fällig |
vergoedingen | gebühren |
periode | zeitraum |
NL In geen geval zal Onze beëindiging wegens reden U ontheffen van Uw verplichting om aan Ons verschuldigde vergoedingen te betalen voor de periode voorafgaand aan de ingangsdatum van de beëindiging.
DE Unter keinen Umständen entbindet unsere Kündigung aus wichtigem Grund Sie von Ihrer Verpflichtung, die Gebühren zu zahlen, die uns gegenüber für den Zeitraum vor dem Inkrafttreten der Kündigung fällig sind.
Dutch | German |
---|---|
reden | grund |
verplichting | verpflichtung |
verschuldigde | fällig |
vergoedingen | gebühren |
periode | zeitraum |
NL In geen geval zal Onze beëindiging wegens reden U ontheffen van Uw verplichting om aan Ons verschuldigde vergoedingen te betalen voor de periode voorafgaand aan de ingangsdatum van de beëindiging.
DE Unter keinen Umständen entbindet unsere Kündigung aus wichtigem Grund Sie von Ihrer Verpflichtung, die Gebühren zu zahlen, die uns gegenüber für den Zeitraum vor dem Inkrafttreten der Kündigung fällig sind.
Dutch | German |
---|---|
reden | grund |
verplichting | verpflichtung |
verschuldigde | fällig |
vergoedingen | gebühren |
periode | zeitraum |
NL In geen geval zal Onze beëindiging wegens reden U ontheffen van Uw verplichting om aan Ons verschuldigde vergoedingen te betalen voor de periode voorafgaand aan de ingangsdatum van de beëindiging.
DE Unter keinen Umständen entbindet unsere Kündigung aus wichtigem Grund Sie von Ihrer Verpflichtung, die Gebühren zu zahlen, die uns gegenüber für den Zeitraum vor dem Inkrafttreten der Kündigung fällig sind.
Dutch | German |
---|---|
reden | grund |
verplichting | verpflichtung |
verschuldigde | fällig |
vergoedingen | gebühren |
periode | zeitraum |
NL In geen geval zal Onze beëindiging wegens reden U ontheffen van Uw verplichting om aan Ons verschuldigde vergoedingen te betalen voor de periode voorafgaand aan de ingangsdatum van de beëindiging.
DE Unter keinen Umständen entbindet unsere Kündigung aus wichtigem Grund Sie von Ihrer Verpflichtung, die Gebühren zu zahlen, die uns gegenüber für den Zeitraum vor dem Inkrafttreten der Kündigung fällig sind.
Dutch | German |
---|---|
reden | grund |
verplichting | verpflichtung |
verschuldigde | fällig |
vergoedingen | gebühren |
periode | zeitraum |
NL In geen geval zal Onze beëindiging wegens reden U ontheffen van Uw verplichting om aan Ons verschuldigde vergoedingen te betalen voor de periode voorafgaand aan de ingangsdatum van de beëindiging.
DE Unter keinen Umständen entbindet unsere Kündigung aus wichtigem Grund Sie von Ihrer Verpflichtung, die Gebühren zu zahlen, die uns gegenüber für den Zeitraum vor dem Inkrafttreten der Kündigung fällig sind.
Dutch | German |
---|---|
reden | grund |
verplichting | verpflichtung |
verschuldigde | fällig |
vergoedingen | gebühren |
periode | zeitraum |
NL In geen geval zal Onze beëindiging wegens reden U ontheffen van Uw verplichting om aan Ons verschuldigde vergoedingen te betalen voor de periode voorafgaand aan de ingangsdatum van de beëindiging.
DE Unter keinen Umständen entbindet unsere Kündigung aus wichtigem Grund Sie von Ihrer Verpflichtung, die Gebühren zu zahlen, die uns gegenüber für den Zeitraum vor dem Inkrafttreten der Kündigung fällig sind.
Dutch | German |
---|---|
reden | grund |
verplichting | verpflichtung |
verschuldigde | fällig |
vergoedingen | gebühren |
periode | zeitraum |
NL In geen geval zal Onze beëindiging wegens reden U ontheffen van Uw verplichting om aan Ons verschuldigde vergoedingen te betalen voor de periode voorafgaand aan de ingangsdatum van de beëindiging.
DE Unter keinen Umständen entbindet unsere Kündigung aus wichtigem Grund Sie von Ihrer Verpflichtung, die Gebühren zu zahlen, die uns gegenüber für den Zeitraum vor dem Inkrafttreten der Kündigung fällig sind.
Dutch | German |
---|---|
reden | grund |
verplichting | verpflichtung |
verschuldigde | fällig |
vergoedingen | gebühren |
periode | zeitraum |
NL In geen geval zal Onze beëindiging wegens reden U ontheffen van Uw verplichting om aan Ons verschuldigde vergoedingen te betalen voor de periode voorafgaand aan de ingangsdatum van de beëindiging.
DE Unter keinen Umständen entbindet unsere Kündigung aus wichtigem Grund Sie von Ihrer Verpflichtung, die Gebühren zu zahlen, die uns gegenüber für den Zeitraum vor dem Inkrafttreten der Kündigung fällig sind.
Dutch | German |
---|---|
reden | grund |
verplichting | verpflichtung |
verschuldigde | fällig |
vergoedingen | gebühren |
periode | zeitraum |
NL In geen geval zal Onze beëindiging wegens reden U ontheffen van Uw verplichting om aan Ons verschuldigde vergoedingen te betalen voor de periode voorafgaand aan de ingangsdatum van de beëindiging.
DE Unter keinen Umständen entbindet unsere Kündigung aus wichtigem Grund Sie von Ihrer Verpflichtung, die Gebühren zu zahlen, die uns gegenüber für den Zeitraum vor dem Inkrafttreten der Kündigung fällig sind.
Dutch | German |
---|---|
reden | grund |
verplichting | verpflichtung |
verschuldigde | fällig |
vergoedingen | gebühren |
periode | zeitraum |
NL In geen geval zal Onze beëindiging wegens reden U ontheffen van Uw verplichting om aan Ons verschuldigde vergoedingen te betalen voor de periode voorafgaand aan de ingangsdatum van de beëindiging.
DE Unter keinen Umständen entbindet unsere Kündigung aus wichtigem Grund Sie von Ihrer Verpflichtung, die Gebühren zu zahlen, die uns gegenüber für den Zeitraum vor dem Inkrafttreten der Kündigung fällig sind.
Dutch | German |
---|---|
reden | grund |
verplichting | verpflichtung |
verschuldigde | fällig |
vergoedingen | gebühren |
periode | zeitraum |
NL Na beëindiging of het verstrijken van de Overeenkomst kun je binnen dertig (30) dagen na de beëindiging of het verstrijken van de Overeenkomst schriftelijk verzoeken dat wij Je gegevens aan jou beschikbaar stellen
DE Bei Kündigung oder Ablauf der Vereinbarung kannst du innerhalb von dreißig (30) Tagen nach der Kündigung oder dem Ablauf schriftlich verlangen, dass wir dir deine Daten zur Verfügung stellen
Dutch | German |
---|---|
beëindiging | kündigung |
of | oder |
overeenkomst | vereinbarung |
dertig | dreißig |
verzoeken | verlangen |
beschikbaar | verfügung |
schriftelijk | schriftlich |
NL Beëindiging van deze Overeenkomst ontheft geen van beide partijen van haar respectieve verplichtingen jegens de andere hieronder, inclusief alle betalingsverplichtingen, die zijn ontstaan vóór de ingangsdatum van beëindiging
DE Die Kündigung dieser Vereinbarung entbindet keine Partei von ihren jeweiligen Verpflichtungen gegenüber der anderen hierunter, einschließlich aller Zahlungsverpflichtungen, die vor dem Datum des Inkrafttretens der Kündigung entstanden sind
NL Beëindiging van deze Overeenkomst ontslaat geen van beide Partijen van haar respectieve verplichtingen jegens de andere hieronder, inclusief alle betalingsverplichtingen, die zijn ontstaan vóór de ingangsdatum van beëindiging
DE Die Kündigung dieser Vereinbarung befreit keine Partei von ihren jeweiligen Verpflichtungen gegenüber der anderen hierunter, einschließlich aller Zahlungsverpflichtungen, die vor dem Datum des Inkrafttretens der Kündigung entstanden sind
NL In geen geval zal Onze beëindiging wegens reden U ontheffen van Uw verplichting om aan Ons verschuldigde vergoedingen te betalen voor de periode voorafgaand aan de beëindiging.
DE Unter keinen Umständen entbindet unsere Kündigung aus wichtigem Grund Sie von Ihrer Verpflichtung, die Gebühren zu zahlen, die uns gegenüber für den Zeitraum vor der Kündigung fällig sind.
NL In geen geval zal Onze beëindiging wegens reden U ontheffen van Uw verplichting om aan Ons verschuldigde vergoedingen te betalen voor de periode voorafgaand aan de beëindiging.
DE Unter keinen Umständen entbindet unsere Kündigung aus wichtigem Grund Sie von Ihrer Verpflichtung, die Gebühren zu zahlen, die uns gegenüber für den Zeitraum vor der Kündigung fällig sind.
NL In geen geval zal Onze beëindiging wegens reden U ontheffen van Uw verplichting om aan Ons verschuldigde vergoedingen te betalen voor de periode voorafgaand aan de beëindiging.
DE Unter keinen Umständen entbindet unsere Kündigung aus wichtigem Grund Sie von Ihrer Verpflichtung, die Gebühren zu zahlen, die uns gegenüber für den Zeitraum vor der Kündigung fällig sind.
NL In geen geval zal Onze beëindiging wegens reden U ontheffen van Uw verplichting om aan Ons verschuldigde vergoedingen te betalen voor de periode voorafgaand aan de beëindiging.
DE Unter keinen Umständen entbindet unsere Kündigung aus wichtigem Grund Sie von Ihrer Verpflichtung, die Gebühren zu zahlen, die uns gegenüber für den Zeitraum vor der Kündigung fällig sind.
NL In geen geval zal Onze beëindiging wegens reden U ontheffen van Uw verplichting om aan Ons verschuldigde vergoedingen te betalen voor de periode voorafgaand aan de beëindiging.
DE Unter keinen Umständen entbindet unsere Kündigung aus wichtigem Grund Sie von Ihrer Verpflichtung, die Gebühren zu zahlen, die uns gegenüber für den Zeitraum vor der Kündigung fällig sind.
NL In geen geval zal Onze beëindiging wegens reden U ontheffen van Uw verplichting om aan Ons verschuldigde vergoedingen te betalen voor de periode voorafgaand aan de beëindiging.
DE Unter keinen Umständen entbindet unsere Kündigung aus wichtigem Grund Sie von Ihrer Verpflichtung, die Gebühren zu zahlen, die uns gegenüber für den Zeitraum vor der Kündigung fällig sind.
NL In geen geval zal Onze beëindiging wegens reden U ontheffen van Uw verplichting om aan Ons verschuldigde vergoedingen te betalen voor de periode voorafgaand aan de beëindiging.
DE Unter keinen Umständen entbindet unsere Kündigung aus wichtigem Grund Sie von Ihrer Verpflichtung, die Gebühren zu zahlen, die uns gegenüber für den Zeitraum vor der Kündigung fällig sind.
NL In geen geval zal Onze beëindiging wegens reden U ontheffen van Uw verplichting om aan Ons verschuldigde vergoedingen te betalen voor de periode voorafgaand aan de beëindiging.
DE Unter keinen Umständen entbindet unsere Kündigung aus wichtigem Grund Sie von Ihrer Verpflichtung, die Gebühren zu zahlen, die uns gegenüber für den Zeitraum vor der Kündigung fällig sind.
NL *De beëindiging begint op 28 juni 2021; de werkelijke datum van beëindiging kan per regio verschillen.
DE *Die Einstellung des Services beginnt am 28. Juni 2021, das tatsächliche Datum der Einstellung kann je nach Region variieren.
NL *De beëindiging begint op 30 juni 2020; de werkelijke datum van beëindiging kan per regio verschillen.
DE *Die Einstellung des Services beginnt am 30. Juni 2020, das tatsächliche Datum der Einstellung kann je nach Region variieren.
Dutch | German |
---|---|
aansprakelijk | haftbar |
beëindiging | beendigung |
toegang | zugriffs |
site | website |
schending | verletzung |
gebruiksvoorwaarden | nutzungsbedingungen |
apple | apple |
NL Hostwinds schetst de ophanging en beëindiging van alle hostwinds-account in dit document.Alle accounts kunnen en worden opgeschort of beëindigd per deze omstandigheden
DE Hostwinds stellt die Aussetzung und Kündigung eines Hostwinds-Kontos in diesem Dokument um.Alle Konten können und werden anhand dieser Bedingungen suspendiert oder gekündigt werden
Dutch | German |
---|---|
hostwinds | hostwinds |
ophanging | aussetzung |
beëindiging | kündigung |
document | dokument |
of | oder |
NL Gebruik van de Site dat de regels in deze Gebruiksvoorwaarden overtreedt kan leiden tot onder anderen de beëindiging of schorsing van uw recht om de Site te gebruiken.
DE Jegliche Nutzung der Website, die gegen die vorstehenden Bestimmungen verstößt, kann unter anderem zur Kündigung oder Aussetzung Ihrer Rechte zur Nutzung der Website führen.
Dutch | German |
---|---|
site | website |
regels | bestimmungen |
kan | kann |
leiden | führen |
beëindiging | kündigung |
recht | rechte |
anderen | anderem |
NL We zijn niet aansprakelijk voor enige wijziging, prijswijziging, opschorting of beëindiging van de site.
DE Wir haften weder Ihnen noch Dritten gegenüber für eine Änderung, Aussetzung oder Einstellung der Website oder Preisänderungen.
Dutch | German |
---|---|
site | website |
NL U stemt ermee in dat wij op geen enkele manier aansprakelijk zijn voor enig verlies, schade of ongemak veroorzaakt door uw onvermogen om toegang te krijgen tot- of gebruik te maken van de Site tijdens enige downtime of eventuele beëindiging van de Site
DE Sie stimmen zu, dass wir keinerlei Haftung für Verluste, Schäden oder Unannehmlichkeiten übernehmen, die dadurch entstehen, dass Sie während einer Ausfallzeit oder Unterbrechung der Website nicht darauf zugreifen können
Dutch | German |
---|---|
stemt | stimmen |
toegang | zugreifen |
site | website |
downtime | ausfallzeit |
maken | entstehen |
Dutch | German |
---|---|
oclc | oclc |
zal | würde |
plan | plan |
doel | zweck |
NL Klanten ondersteunen bij een verandering of beëindiging van de service
DE Die Kunden bei Änderung oder Einstellung eines Dienstes zu unterstützen
Dutch | German |
---|---|
klanten | kunden |
NL Als u dit niet doet, vormt dit een schending van de Voorwaarden, wat kan leiden tot onmiddellijke beëindiging van uw account op onze Service.
DE Wenn Sie dies nicht tun, liegt ein Verstoß gegen die Nutzungsbedingungen vor, der zur sofortigen Kündigung Ihres Kontos in unserem Service führen kann.
Dutch | German |
---|---|
voorwaarden | nutzungsbedingungen |
leiden | führen |
onmiddellijke | sofortigen |
beëindiging | kündigung |
account | kontos |
service | service |
schending | verstoß |
NL Bij beëindiging van de dienst vervalt uw recht om de dienst te gebruiken onmiddellijk. Als u uw account wilt beëindigen, kunt u het gebruik van de Service eenvoudigweg staken.
DE Nach der Kündigung erlischt Ihr Recht zur Nutzung des Dienstes sofort. Wenn Sie Ihr Konto kündigen möchten, können Sie die Nutzung des Dienstes einfach einstellen.
Dutch | German |
---|---|
onmiddellijk | sofort |
account | konto |
wilt | möchten |
eenvoudigweg | einfach |
NL Beëindiging van uw relatie met Honey (en vice versa)
DE Beendigung deiner Beziehung mit Honey (und umgekehrt)
Dutch | German |
---|---|
beëindiging | beendigung |
relatie | beziehung |
en | und |
versa | umgekehrt |
uw | deiner |
NL Wat gebeurt er na beëindiging of verval van een overeenkomst met de servicegegevens van een klant?
DE Was geschieht mit den Dienst-Daten bei Kündigung oder Ablauf der Vereinbarung eines Kunden mit Zendesk?
Dutch | German |
---|---|
gebeurt | geschieht |
beëindiging | kündigung |
overeenkomst | vereinbarung |
klant | kunden |
NL Zendesk onderhoudt een openbaar beschikbaar Beleid voor gegevensverwijdering waarin de processen voor gegevensverwijdering van Zendesk worden beschreven bij beëindiging of verval van een overeenkomst van een klant met Zendesk.
DE Zendesk unterhält eine öffentlich zugängliche Richtlinie zur Datenlöschung, in der die Prozesse von Zendesk zur Löschung von Daten bei Kündigung oder Ablauf der Vereinbarung eines Kunden mit Zendesk beschrieben werden.
Dutch | German |
---|---|
zendesk | zendesk |
onderhoudt | unterhält |
beleid | richtlinie |
beschreven | beschrieben |
beëindiging | kündigung |
overeenkomst | vereinbarung |
klant | kunden |
Dutch | German |
---|---|
beëindiging | kündigung |
mogelijk | möglich |
Dutch | German |
---|---|
beëindiging | kündigung |
mogelijk | möglich |
NL Hostwinds schetst de ophanging en beëindiging van alle hostwinds-account in dit document.Alle accounts kunnen en worden opgeschort of beëindigd per deze omstandigheden.
DE Hostwinds stellt die Aussetzung und Kündigung eines Hostwinds-Kontos in diesem Dokument um.Alle Konten können und werden anhand dieser Bedingungen suspendiert oder gekündigt werden.
Dutch | German |
---|---|
hostwinds | hostwinds |
ophanging | aussetzung |
beëindiging | kündigung |
document | dokument |
of | oder |
NL Een suspensie kan optreden als gevolg van een lading, die bovendien kan leiden tot beëindiging.
DE Eine Suspension kann als Ergebnis eines Rücklaufs auftreten, der zusätzlich zur Kündigung führen kann.
Dutch | German |
---|---|
kan | kann |
optreden | auftreten |
gevolg | ergebnis |
bovendien | zusätzlich |
leiden | führen |
beëindiging | kündigung |
NL Alle niet-uursdienst met een uitstekende factuur voor meer dan veertien (14) dagen is onderworpen aan beëindiging.
DE Alle nicht stündlichen Service mit einer hervorragenden Rechnung von mehr als vierzehn (14) Tagen unterliegen der Kündigung.
Dutch | German |
---|---|
uitstekende | hervorragenden |
factuur | rechnung |
veertien | vierzehn |
dagen | tagen |
beëindiging | kündigung |
NL Bovendien kan een ophanging optreden als gevolg van een terugvordering, die kan leiden tot beëindiging.
DE Zusätzlich kann eine Suspension als Ergebnis eines Rücklaufs auftreten, der zur Beendigung führen kann.
Dutch | German |
---|---|
bovendien | zusätzlich |
kan | kann |
optreden | auftreten |
gevolg | ergebnis |
leiden | führen |
beëindiging | beendigung |
NL Een hold schort alle actieve services op die op het account zijn aangesloten.Bovendien lopen deze diensten risico op beëindiging als het geschil niet onmiddellijk wordt opgelost.
DE A Halt wird alle mit dem Konto angeschlossenen Active-Dienste ausgesetzt.Darüber hinaus sind diese Dienste der Kündigung gefährdet, wenn der Streit nicht sofort gelöst wird.
Dutch | German |
---|---|
actieve | active |
account | konto |
aangesloten | angeschlossenen |
bovendien | darüber hinaus |
beëindiging | kündigung |
onmiddellijk | sofort |
opgelost | gelöst |
NL Als u dit niet doet, resulteert in beëindiging van de service (en) op het account.Bovendien blijft het account in de wacht.Dit voorkomt nieuwe bestellingen of aankopen van voltooid.
DE Wenn dies nicht der Fall ist, führt dies zur Beendigung des Service (s) auf dem Konto.Darüber hinaus bleibt das Konto aufhalten.Dies verhindert, dass neue Bestellungen oder Einkäufe abgeschlossen sind.
Dutch | German |
---|---|
beëindiging | beendigung |
service | service |
account | konto |
bovendien | darüber hinaus |
voorkomt | verhindert |
nieuwe | neue |
bestellingen | bestellungen |
aankopen | einkäufe |
voltooid | abgeschlossen |
NL Bovendien kan een suspensie gebeuren als gevolg van een lading, die kan leiden tot beëindiging.
DE Zusätzlich kann eine Suspension als Ergebnis eines Rücklaufs erfolgen, der zur Kündigung führen kann.
Dutch | German |
---|---|
bovendien | zusätzlich |
kan | kann |
gebeuren | erfolgen |
gevolg | ergebnis |
leiden | führen |
beëindiging | kündigung |
NL Wij aanvaarden geen enkele aansprakelijkheid ten aanzien van u voor welke beëindiging van uw account of daaraan gerelateerde verwijdering van uw informatie dan ook.
DE Wir übernehmen keine Haftung für jedwede Beendigung Ihres Kontos oder damit verbundene Löschung Ihrer Informationen.
Dutch | German |
---|---|
beëindiging | beendigung |
verwijdering | löschung |
informatie | informationen |
aanvaarden | übernehmen |
NL Alle bepalingen van deze Voorwaarden zullen onverminderd van kracht blijven bij beëindiging of het vervallen van deze voorwaarden, met uitzondering van die welke u toegang verlenen tot of een gebruiksrecht verlenen met betrekking tot Glassdoor
DE Alle Bestimmungen dieser Bedingungen mit Ausnahme derjenigen, die Ihnen den Zugang zu oder die Verwendung von Glassdoor ermöglichen, gelten über das Ende oder das Auslaufen dieser Bedingungen hinaus
Dutch | German |
---|---|
uitzondering | ausnahme |
toegang | zugang |
Showing 50 of 50 translations