DE Nur Daten ohne Nutzerinhalte vorgelegt
DE Nur Daten ohne Nutzerinhalte vorgelegt
EN Produced Non-User Content Data Only
German | English |
---|---|
nur | only |
nutzerinhalte | user content |
daten | data |
DE In der Vergangenheit haben VPN-Anbieter nach Anfragen von Strafverfolgungsbehörden und gerichtlichen Vorladungen Protokolle von bestimmten Benutzern vorgelegt
EN In the past, VPN providers have submitted logs of certain users after inquiries from law enforcement and court subpoenas
German | English |
---|---|
anfragen | inquiries |
protokolle | logs |
benutzern | users |
vorgelegt | submitted |
vpn | vpn |
anbieter | providers |
in | in |
bestimmten | certain |
und | and |
haben | have |
DE In anderen Ländern, beispielsweise in der Schweiz, Südafrika und Russland, wird die Umsatzsteuer (USt) auf alle steuerpflichtigen Umsätze angewandt, wenn Atlassian vor der Zahlung kein gültiger Befreiungsnachweis vorgelegt wurde.
EN The VAT in other countries such as Switzerland, South Africa, and Russia are applicable on all taxable sales where valid exemption documentation has not been provided to Atlassian prior to payment.
German | English |
---|---|
südafrika | south africa |
umsätze | sales |
atlassian | atlassian |
zahlung | payment |
anderen | other |
ländern | countries |
schweiz | switzerland |
russland | russia |
in | in |
umsatzsteuer | vat |
und | and |
alle | all |
wird | the |
wenn | to |
DE Wenn zum Zeitpunkt der Bestellung kein gültiger Befreiungsnachweis vorgelegt wurde, wird automatisch der für das Land des Resellers/Partners geltende Umsatzsteuersatz auf die Bestellung angewendet.
EN If no valid exemption documentation has been supplied at the time of order, the tax rate of the reseller's/Partner's country/state will be automatically applied to the order.
German | English |
---|---|
bestellung | order |
automatisch | automatically |
partners | partners |
angewendet | applied |
zeitpunkt | the time |
land | country |
kein | no |
wird | the |
DE Wenn Sie alle anderen anstehenden Aufgaben bearbeitet haben, wird Ihnen die übersprungene Aufgabe im Task Player erneut vorgelegt.
EN The task player will play the skipped task again after the last task on the list has been managed.
German | English |
---|---|
erneut | again |
player | player |
haben | managed |
die | list |
aufgabe | task |
wird | the |
DE Beta-Services werden zu Testzwecken und nicht zu Produktionszwecken entwickelt, es wird keinen Support dafür angeboten und möglicherweise gelten zusätzliche Bedingungen, die Ihnen vorgelegt werden
EN Beta Services are intended for evaluation purposes and not for production use, are not supported, and may be subject to Supplemental Terms that will be presented to You
German | English |
---|---|
gelten | use |
beta | beta |
zusätzliche | supplemental |
dafür | for |
bedingungen | terms |
services | services |
möglicherweise | may |
nicht | not |
zu | to |
wird | will |
und | and |
angeboten | are |
keinen | you |
German | English |
---|---|
sätze | sentences |
deepl | deepl |
internet | internet |
riesen | giants |
wurden | were |
und | and |
den | the |
professionellen | to |
DE Anfang 2017 wurde das Facebook-Gesetz "dem israelischen Parlament zur vorzeitigen Genehmigung vorgelegt
EN In early 2017, the “Facebook Bill” was brought before the Israeli parliament for early approval
German | English |
---|---|
parlament | parliament |
genehmigung | approval |
wurde | was |
DE Wenn zum Verkauf angebotene Reifen zum Zeitpunkt des Verkaufs nicht physisch vorhanden oder für den Endverbraucher sichtbar sind, muss vor dem Verkauf eine Kopie der Reifenkennzeichnung vorgelegt werden
EN If tires offered for sale are not physically present or visible to the end user at the time of sale, a copy of the tire label must be provided prior to sale
German | English |
---|---|
physisch | physically |
sichtbar | visible |
kopie | copy |
zeitpunkt | the time |
oder | or |
verkauf | sale |
reifen | tires |
nicht | not |
für | for |
eine | a |
angebotene | offered |
vorhanden | are |
den | the |
DE Optional: Falls ein Ehevertrag vereinbart werden soll, muss er in französischer Übersetzung vorgelegt werden, bestätigt durch ein französisches Konsulat.
EN Optional, if a prenuptial agreement has been created, it must be translated into French and authenticated by the French Consulate.
German | English |
---|---|
optional | optional |
französisches | french |
in | into |
falls | the |
ein | a |
werden | be |
muss | and |
durch | by |
DE HAPAG - LLOYD AG: Geschäftsbericht 2010 vorgelegt
EN HAPAG - LLOYD AG: Annual Report 2010 published
German | English |
---|---|
hapag | hapag |
lloyd | lloyd |
ag | ag |
DE Es ist ein Naturschutzgebiet Natura 2000 Lebensräume der Vögel „Augustow Urwald“ vorgelegt an die Europäische Kommission im Rahmen der ‚Schatten-Liste‘
EN This is the area the conservation of birds Natura 2000 "the Augustowska Primeval Forest' notified to the European Commission under the "Shadow List"
German | English |
---|---|
europäische | european |
kommission | commission |
schatten | shadow |
ist | is |
liste | list |
vögel | birds |
DE Wenn die DNS-Zone Ihrer Domain bei einem anderen Registrar verwaltet wird, müssen technische Daten angegeben werden, die von diesem vorgelegt werden
EN If your domain?s DNS zone is managed with another registrar, technical information supplied by the latter must be provided
German | English |
---|---|
registrar | registrar |
verwaltet | managed |
technische | technical |
dns | dns |
zone | zone |
domain | domain |
anderen | another |
wenn | if |
werden | be |
DE Das Whois-Verzeichnis enthält die Angaben über den Inhaber eines Domainnamens. Diese Daten müssen mit den Angaben übereinstimmen, die bei der Bestellung des EV-SSL-Zertifikats vorgelegt wurden.
EN The Whois directory displays information concerning the owner of a domain name. This information must correspond to the information provided when ordering the EV SSL certificate.
German | English |
---|---|
domainnamens | domain name |
bestellung | ordering |
whois | whois |
ev | ev |
ssl | ssl |
zertifikats | certificate |
verzeichnis | directory |
inhaber | owner |
DE Anwendbares Recht und Gerichtsbarkeit: Diese Angebotsaktion unterliegt den Gesetzen der Niederlande. Alle Streitigkeiten zwischen Webfleet Solutions und dem Käufer werden den Gerichten in Amsterdam, Niederlande, vorgelegt.
EN Applicable law and jurisdiction: This Promotion subject to the laws of the Netherlands. Any dispute between Webfleet Solutions and the buyer shall be submitted to the courts of Amsterdam, The Netherlands.
German | English |
---|---|
anwendbares | applicable |
unterliegt | subject |
solutions | solutions |
käufer | buyer |
amsterdam | amsterdam |
vorgelegt | submitted |
recht | law |
niederlande | netherlands |
zwischen | between |
und | and |
webfleet | webfleet |
den | the |
DE Der Cybersecurity Information Sharing Act (CISA) aus dem Jahr 2015 wurde im März 2015 dem Senat vorgelegt
EN The Cybersecurity Information Sharing Act (CISA) of 2015 was introduced in Senate in March 2015
German | English |
---|---|
cybersecurity | cybersecurity |
information | information |
sharing | sharing |
act | act |
märz | march |
senat | senate |
wurde | was |
DE Trotz großer öffentlicher Opposition werden diese Arten von Gesetzen weiterhin vorgelegt.
EN Despite strong public opposition, these types of bills continue to be proposed.
German | English |
---|---|
trotz | despite |
öffentlicher | public |
opposition | opposition |
arten | types |
diese | these |
von | of |
DE Gäste ab 65 Jahren. Der Ausweis muss am Ticket-Terminal des Grand Canyon West vorgelegt werden. Ermäßigte Preise sind online nicht gültig.
EN Guests 65 years and older. Must show ID at Grand Canyon West ticket terminal. Discounted pricing not valid online.
German | English |
---|---|
gäste | guests |
ausweis | id |
grand | grand |
canyon | canyon |
west | west |
preise | pricing |
online | online |
gültig | valid |
ticket | ticket |
terminal | terminal |
jahren | years |
nicht | not |
des | at |
muss | and |
DE Der Ausweis muss am Ticket-Terminal des Grand Canyon West vorgelegt werden. Ermäßigte Preise sind online nicht gültig.
EN Must show ID at Grand Canyon West ticket terminal. Discounted pricing not valid online.
German | English |
---|---|
ausweis | id |
grand | grand |
canyon | canyon |
west | west |
preise | pricing |
online | online |
gültig | valid |
ticket | ticket |
terminal | terminal |
nicht | not |
muss | must |
des | at |
DE Die Widerrufserklärung muss an uns gerichtet und schriftlich vorgelegt oder per E-Mail oder Fax zugestellt werden.
EN The declaration of revocation must be addressed to us and must be presented in writing or delivered by email or fax.
German | English |
---|---|
fax | fax |
zugestellt | delivered |
oder | or |
uns | us |
und | and |
die | the |
per | to |
DE Für erstattungsfähige Ausgaben müssen Belege vorgelegt werden
EN Receipts must be provided for reimbursable expenses
German | English |
---|---|
ausgaben | expenses |
belege | receipts |
für | for |
werden | be |
müssen | must |
DE Genehmigungen per E-Mail entfallen und Dokumenten-Workflows werden automatisiert, wobei jedes Dokument jedem Stakeholder zur Überprüfung und Genehmigung vorgelegt wird.
EN Ditch email approvals and automate document workflows, moving the document to each stakeholder for review and approval
German | English |
---|---|
automatisiert | automate |
stakeholder | stakeholder |
workflows | workflows |
und | and |
genehmigungen | approvals |
dokument | document |
genehmigung | approval |
per | to |
wird | the |
DE Eine Digital Relevancy Map kann bei diesem Vorhaben helfen, indem eine Vorlage für die Bereitstellung von authentischen Inhalten vorgelegt wird, die jedes einzelne Kundensegment zur nächsten Phase ihrer Journey leitet.
EN A digital relevancy map can help with this endeavor by providing a template for delivering authentic content that guides each unique customer segment toward the next phase of their journey.
German | English |
---|---|
map | map |
helfen | help |
vorlage | template |
authentischen | authentic |
kundensegment | customer segment |
phase | phase |
leitet | guides |
kann | can |
journey | journey |
diesem | this |
indem | by |
inhalten | content |
digital | digital |
für | for |
bereitstellung | delivering |
DE Jeder Konflikt, der mit der Nutzung der Website zusammenhängt oder daraus resultiert, wird den Gerichten von Barcelona vorgelegt.
EN Any conflict related or derived from the use of the website will be submitted to the Courts and Tribunals of Barcelona.
German | English |
---|---|
konflikt | conflict |
zusammenhängt | related |
barcelona | barcelona |
vorgelegt | submitted |
nutzung | use |
oder | or |
website | website |
DE Vor jedem Sprint werden Budget und Umfang vorgelegt.
EN Before each sprint, budgets and scopes are submitted.
German | English |
---|---|
sprint | sprint |
werden | are |
budget | budgets |
vorgelegt | submitted |
und | and |
vor | before |
jedem | each |
DE Ideen müssen ungehindert weitergegeben und durch unablässige Wiederholung zügig allen vorgelegt werden
EN Ideas must be able to circulate and be tackled quickly, in iterations
German | English |
---|---|
ideen | ideas |
zügig | quickly |
und | and |
allen | in |
werden | to |
DE Zuvor jedoch wird sie von Caroline Scheufele, dem Atelierleiter oder den Kunden, denen sie vorgelegt wird, freigegeben
EN Prior to that, it will have been approved by Caroline Scheufele, her workshop manager or the clients to whom it has been proposed
German | English |
---|---|
kunden | clients |
freigegeben | approved |
oder | or |
DE Da in der Regel Originaldokumente vorgelegt werden müssen und der Postweg lange dauern kann, können wir keine Garantie für eine rechtzeitige Visaerteilung übernehmen. Informieren Sie sich daher umgehend über die Einreisebestimmungen!
EN Therefore you need to inform yourself as soon as possible about the entry requirements for Germany at the nearest German embassy.
German | English |
---|---|
für | for |
informieren | inform |
umgehend | at |
der | german |
kann | possible |
daher | therefore |
DE “„Wir haben diverse Proben und Muster vorgelegt, was in unserer Branche absolut gang und gäbe ist
EN “We presented a range of samples—in our industry, that’s quite key—and all of the print testing they provided us with was just fantastic
German | English |
---|---|
wird | the |
werden | to |
German | English |
---|---|
in | on |
werden | be |
wird | the |
april | may |
German | English |
---|---|
einer | a |
zu | of |
DE Die ausgewählten Filme werden einer Jury aus Fachleuten vorgelegt, die bei der Preisverleihung in Nyon mehrere Preise vergibt
EN The chosen films are then submitted to a professional jury which presents several prizes during the awards evening in Nyon
German | English |
---|---|
ausgewählten | chosen |
filme | films |
jury | jury |
vorgelegt | submitted |
nyon | nyon |
in | in |
preise | prizes |
mehrere | to |
die | evening |
einer | a |
DE Bestimmte relevante Dokumente, mit Ausnahme von Domainnamen-Whois-Details, in Bezug auf Unternehmens- und Domainnamen / Website-Besitz müssen auf Anfrage vorgelegt werden
EN Certain relevant Documents, other than domain name whois details, with respect to company and domain names/website ownership will need to be presented when requested
German | English |
---|---|
dokumente | documents |
whois | whois |
details | details |
unternehmens | company |
und | and |
bestimmte | certain |
website | website |
besitz | ownership |
mit | with |
domainnamen | domain name |
relevante | relevant |
in | name |
anfrage | when |
DE DocScan nimmt das Bild automatisch auf, sobald eine Seite umgeblättert wird, und stoppt, solange die gleiche Seite der Kamera vorgelegt wird.
EN DocScan takes the picture automatically once a page is turned, and stops as long as the same page is presented to the camera.
German | English |
---|---|
bild | picture |
automatisch | automatically |
seite | page |
sobald | once |
kamera | camera |
gleiche | the |
und | and |
stoppt | stops |
eine | a |
solange | as |
DE Die Arbeitsunfähigkeitsbescheinigung muss heute immer noch oft im Original vorgelegt werden
EN Today, the certificate of incapacity for work still often has to be submitted in the original
German | English |
---|---|
im | in the |
original | original |
vorgelegt | submitted |
heute | today |
oft | of |
German | English |
---|---|
zeitraum | period |
pläne | plans |
bio | organic |
zertifizierte | certified |
baumwolle | cotton |
partner | partner |
ab | from |
in | in |
tier | tier |
wir | we |
diesem | this |
DE Unsere Internationale Garantie gilt in jedem beliebigen Land für Piaget-Uhren, die im Rahmen einer Garantieleistung vorgelegt werden.
EN Our International Warranty applies to Piaget watches purchased or presented for warranty service in any country.
German | English |
---|---|
internationale | international |
garantie | warranty |
gilt | applies |
piaget | piaget |
uhren | watches |
unsere | our |
in | in |
land | country |
für | for |
beliebigen | to |
German | English |
---|---|
rechtsberatung | legal advice |
kann | which |
unbedingt | on |
werden | to |
German | English |
---|---|
unterlagen | documents |
folgende | the |
werden | are |
DE Die Widerrufserklärung ist an uns zu richten und muss schriftlich vorgelegt oder per E-Mail oder Fax zugestellt werden.
EN The declaration of revocation must be addressed to us and must be presented in writing or delivered by email or fax.
German | English |
---|---|
fax | fax |
zugestellt | delivered |
oder | or |
zu | to |
uns | us |
und | and |
die | the |
German | English |
---|---|
energie | energy |
ein | a |
der | german |
und | and |
die | as |
DE Dazu kann das Ergebnis eines Schnelltests oder eines PCR-Test vorgelegt werden
EN The result of a rapid test or a PCR test may be submitted for this purpose
German | English |
---|---|
vorgelegt | submitted |
test | test |
pcr | pcr |
ergebnis | result |
oder | or |
DE Dazu genügt es, dass die Vorgesetzten die Tatsache, dass die Beschäftigten ein negatives Testergebnis vorgelegt haben, in einer Liste notieren und abzeichnen, allerdings für jeden einzelnen Arbeitstag
EN For this purpose, it is sufficient for supervisors to note and sign off on the fact that employees have submitted a negative test result in a list; however this must be done on each individual work day
German | English |
---|---|
tatsache | fact |
vorgelegt | submitted |
notieren | note |
es | it |
in | in |
genügt | to |
und | and |
liste | list |
für | for |
dass | that |
DE Nachdem am 13. Januar 2021 die Verordnung zur Anerkennung der Schweizer Börsenregulierung als gleichwertig dem Parlament des Vereinigten Königreichs (UK) vorgelegt wurde, ist diese am 3. Februar 2021 in Kraft getreten.
EN After being presented to the United Kingdom (UK) parliament on 13 January 2021, the regulation recognizing the equivalence of the Swiss Stock Exchange entered into force on 3 February 2021.
German | English |
---|---|
verordnung | regulation |
parlament | parliament |
vereinigten | united |
königreichs | kingdom |
uk | uk |
kraft | force |
januar | january |
februar | february |
schweizer | swiss |
DE Das DLR hat seine neue Digitalisierungsstrategie vorgelegt. Um die digitale Transformation auf allen Ebenen voranzutreiben, wird Künstliche Intelligenz als Innovationstreiber für alle?
EN In power grids, everyday fluctuations cause high costs and risks. But how do the deviations arise? Three scientists have investigated this question.
German | English |
---|---|
alle | have |
allen | in |
DE 11.2 Soweit die Regeln des zwingenden Rechts nichts anderes vorschreiben, werden sämtliche Streitigkeiten im Zusammenhang mit Webador dem zuständigen niederländischen Gericht für den Bezirk vorgelegt, in dem Webador ansässig ist.
EN 11.2 Insofar as mandatory law does not rule otherwise, all disputes regarding Webador are subject to the jurisdiction of the authorized Dutch court for the district in which Webador is established.
German | English |
---|---|
anderes | otherwise |
streitigkeiten | disputes |
webador | webador |
niederländischen | dutch |
gericht | court |
bezirk | district |
regeln | rule |
in | in |
für | for |
ist | is |
rechts | to |
den | the |
DE Für den Besuch im Zoo müssen alle Personen ab dem 6. Geburtstag einen gültigen Covid-19-Eintrittsnachweis mitbringen. Alle Nachweise können digital oder ausgedruckt vorgelegt werden.
EN We very much look forward to seeing you!Your Haus des Meeres team
German | English |
---|---|
personen | we |
oder | your |
den | to |
DE Cho Beom-Seok Mit Eine Begegnung hat Cho Beom-Seok einen gutgemachten und einfühlsamen Schwarzweiß-Dokumentarfilm vorgelegt, der die Jury mit der hohen Qualität von Regie, Drehbuch und Kameraführung beeindruckte
EN Cho Beom-Seok With An Encounter, Cho Beom-Seok delivered a very well-produced and sensitive black-and-white documentary that stunned the jury for its high-quality directing, scenario and camera
German | English |
---|---|
begegnung | encounter |
jury | jury |
hohen | high |
dokumentarfilm | documentary |
qualität | quality |
mit | with |
und | and |
DE eindeutige und überzeugende Beweise dafür vorgelegt hat, dass die Waren nicht ganz oder teilweise durch Zwangsarbeit hergestellt wurden
EN Supplied clear and convincing evidence that the goods were not made wholly or in part by forced labor
German | English |
---|---|
eindeutige | clear |
beweise | evidence |
oder | or |
teilweise | in part |
hergestellt | made |
ganz | wholly |
dass | that |
nicht | not |
wurden | were |
und | and |
die | goods |
waren | the |
durch | by |
Showing 50 of 50 translations