DE Der Umsatz des Vorjahres oder die Bilanz des Vorjahres übersteigen eine Grenze von 20 Millionen Euro nicht
"vorjahres" in German can be translated into the following English words/phrases:
vorjahres | previous year |
DE Der Umsatz des Vorjahres oder die Bilanz des Vorjahres übersteigen eine Grenze von 20 Millionen Euro nicht
EN Previous year?s sales or the previous year?s balance sheet does not exceed 20 million euros
German | English |
---|---|
umsatz | sales |
vorjahres | previous year |
übersteigen | exceed |
millionen | million |
euro | euros |
oder | or |
bilanz | balance sheet |
nicht | not |
DE Der Umsatz des Vorjahres oder die Bilanz des Vorjahres übersteigen eine Grenze von 20 Millionen Euro nicht
EN Previous year?s sales or the previous year?s balance sheet does not exceed 20 million euros
German | English |
---|---|
umsatz | sales |
vorjahres | previous year |
übersteigen | exceed |
millionen | million |
euro | euros |
oder | or |
bilanz | balance sheet |
nicht | not |
DE Gesamtumsatz von 41,4 Milliarden Euro, um Währungs- und Konsolidierungseffekte bereinigt, liegt auf dem Niveau des Vorjahres
EN Total revenues of 41.4 billion euros, adjusted for currency and consolidation effects, flat compared to prior year level
German | English |
---|---|
milliarden | billion |
niveau | level |
euro | euros |
und | and |
um | for |
von | of |
German | English |
---|---|
produzierten | produced |
kameras | cameras |
und | and |
von | of |
DE Gleichzeitig verzeichnete das Unternehmen explosionsartig gestiegene Online-Umsätze mit einer Steigerung von 282 % gegenüber dem gleichen Monat des Vorjahres
EN At the same time the company was seeing an explosion in digital sales, up 282% compared with the same month a year earlier
German | English |
---|---|
online | digital |
monat | month |
unternehmen | company |
umsätze | sales |
mit | with |
einer | a |
gegenüber | in |
DE Der Sony XF9005 verbessert das Modell des Vorjahres in vielen Bereichen: Helligkeit, Farbe, HD-Upscaling und Bewegungsklarheit werden verstärkt. Das
EN The Sony XF9005 improves upon last year's model in many areas: brightness, colour, HD upscaling and motion clarity all get a boost. Problem is, so
German | English |
---|---|
sony | sony |
verbessert | improves |
modell | model |
bereichen | areas |
helligkeit | brightness |
hd | hd |
in | in |
und | and |
vielen | a |
DE 3 Der Wert des Vorjahres wurde angepasst, s. Erläuterung 4 des Anhangs des Halbjahresfinanzberichts.
EN 3 The previous year's figure has been adjusted, see note 4 of the notes to the half-year financial report.
German | English |
---|---|
wert | to |
German | English |
---|---|
ansys | ansys |
gab | the |
quartal | quarter |
inc | inc |
heute | today |
vergleich | compared |
und | and |
bzw | or |
von | of |
vierten | fourth |
DE Auch wenn das Volumen im Jahr 2020 um 69 % unter dem des Vorjahres liegt, haben wir die Buchungsarten, Channels und Preise beobachtet, um Einblicke in Trends zu gewinnen, die den Hoteliers bei der Planung der Erholung helfen könnten.
EN However, despite volumes in 2020 being 69% lower than the previous year, we have been monitoring the reservation types, channels and rates to gain insights into trends that could help hotels plan the recovery.
German | English |
---|---|
volumen | volumes |
vorjahres | previous year |
channels | channels |
einblicke | insights |
trends | trends |
planung | plan |
erholung | recovery |
helfen | help |
auch wenn | despite |
preise | rates |
jahr | year |
in | in |
wir | we |
gewinnen | gain |
und | and |
zu | to |
den | the |
könnten | could |
DE Die Douglas-Gruppe verzeichnet dank ihrer loyalen Kund*innen ein sehr beachtliches Umsatzvolumen, das trotz Corona mit 3,2 Milliarden Euro nur knapp unter dem Rekordwert des Vorjahres liegt.”
EN Thanks to its loyal customers, Douglas has achieved a considerable sales volume of 3.2 billion euros, only slightly below last year’s record figure.”
DE Erfolgsbeteiligung: Zusätzlich zum Jahresgehalt erhältst Du eine Erfolgsbeteiligung, bestimmt durch das Geschäftsergebnis des Vorjahres.
EN A profit share scheme: in addition to your annual salary, you’ll receive a profit share defined by the company’s success in the previous year.
German | English |
---|---|
erhältst | receive |
vorjahres | previous year |
du | your |
zusätzlich | to |
eine | a |
DE Erfolgsbeteiligung: Zusätzlich zum Jahresgehalt kannst Du eine Erfolgsbeteiligung erhalten, bestimmt durch das Geschäftsergebnis des Vorjahres.
EN A profit share scheme: in addition to your annual salary, you may receive a profit share defined by the company’s success in the previous year.
German | English |
---|---|
vorjahres | previous year |
du | you |
zusätzlich | to |
eine | a |
DE Erfolgsbeteiligung: Zusätzlich zum Jahresgehalt erhältst Du eine Erfolgsbeteiligung, bestimmt durch das Geschäftsergebnis des Vorjahres.
EN A profit share scheme: in addition to your annual salary, you’ll receive a profit share defined by the company’s success in the previous year.
German | English |
---|---|
erhältst | receive |
vorjahres | previous year |
du | your |
zusätzlich | to |
eine | a |
DE Die Zahl der Börsengänge an der Schweizer Börse übersteigt im ersten Halbjahr bereits diejenige des gesamten Vorjahres.
EN The number of listings on the Swiss stock exchange already exceeds that in the whole of last year in the first half of the year.
German | English |
---|---|
übersteigt | exceeds |
im | in the |
börse | stock exchange |
ersten | the first |
an | on |
schweizer | swiss |
zahl | number of |
gesamten | whole |
DE Auf Basis historischer Verkaufszahlen – etwa Zahlen aus den entsprechenden Monaten des Vorjahres – und von Big-Data-Anwendungen können Verkehrsunternehmen das Verhalten der Kund:innen noch zielgenauer analysieren
EN Using historic sales figures – for example figures from the same months of the previous year – and big data applications, transportation companies can analyze customer behavior even more accurately
DE Das Unternehmen erzielte ein operatives Ergebnis von 669,9 Millionen Euro (Vorjahr: 820,0 Millionen Euro). Der Cashflow lag mit 1.138,8 Millionen Euro deutlich über dem vergleichbaren Wert des Vorjahres von 956,9 Millionen Euro.
EN The company reported a profit from operations of €669.9 million (previous year: €820.0 million). At €1,138.8 million, cash flow was significantly above the comparable figure of €956.9 million for the previous year.
German | English |
---|---|
unternehmen | company |
millionen | million |
cashflow | cash flow |
vergleichbaren | comparable |
DE Bis zum Schluss blieb die Zahl der Teilnehmenden im Webinar über dem Niveau des Vorjahres
EN Later in the afternoon, Georg Behrens from the Clinical Immunology Department of the Hannover Medical School (MHH), presented current research results on immune responses to COVID-19 infection or after vaccination
German | English |
---|---|
im | in the |
die | responses |
DE Insgesamt erreichten die Auslieferungen der Marke Audi trotz der schwierigen Versorgungssituation annähernd das Volumen des Vorjahres: 2021 lieferten die Vier Ringe 1.680.512 Modelle an Kund_innen aus, 0,7 Prozent weniger als 2020
EN Despite the difficult supply situation, in total, Audi-brand deliveries approached the previous year’s volume: in 2021, the company with the four rings delivered 1,680,512 models to customers, 0.7 percent fewer than in 2020
German | English |
---|---|
auslieferungen | deliveries |
audi | audi |
schwierigen | difficult |
ringe | rings |
modelle | models |
prozent | percent |
volumen | volume |
marke | brand |
trotz | despite |
vier | four |
weniger | fewer |
insgesamt | total |
innen | in |
DE Erneut erzielte DATAGROUP einen starken operativen Cashflow in Höhe von 19,0 Mio. Euro (32,5 Mio. Euro), der sich bereinigt, um Sondereinflüsse nur knapp unter dem Niveau des Vorjahres befand (24,0 Mio. Euro vs. 26,7 Mio. Euro).
EN DATAGROUP again generated a strong operating cash flow in the amount of EUR 19.0m (EUR 32.5m), which is only slightly below the previous year’s level (EUR 24.0m vs. EUR 26.7m) when adjusted for special items.
German | English |
---|---|
datagroup | datagroup |
starken | strong |
cashflow | cash flow |
euro | eur |
vs | vs |
in | in |
operativen | operating |
um | for |
niveau | level |
erneut | is |
nur | only |
DE Trotz gestiegener Rohstoffpreise und Transportkosten erwirtschaftete die Hilti Gruppe ein Betriebsergebnis, das mit CHF 613 Mio. um 37,7 Prozent über der Vergleichsperiode des Vorjahres lag. Der Reingewinn stieg um 48,2 Prozent auf CHF 466 Mio.
EN Despite higher raw material prices and transport costs, the Hilti Group generated an operating result of CHF 613 million, 37.7 percent higher than in the same period last year. Net income rose by 48.2 percent to CHF 466 million.
German | English |
---|---|
trotz | despite |
hilti | hilti |
chf | chf |
mio | million |
prozent | percent |
stieg | rose |
gruppe | group |
und | and |
DE Die Zahl der Börsengänge an der Schweizer Börse übersteigt im ersten Halbjahr bereits diejenige des gesamten Vorjahres.
EN The number of listings on the Swiss stock exchange already exceeds that in the whole of last year in the first half of the year.
German | English |
---|---|
übersteigt | exceeds |
im | in the |
börse | stock exchange |
ersten | the first |
an | on |
schweizer | swiss |
zahl | number of |
gesamten | whole |
DE Die Douglas-Gruppe verzeichnet dank ihrer loyalen Kund*innen ein sehr beachtliches Umsatzvolumen, das trotz Corona mit 3,2 Milliarden Euro nur knapp unter dem Rekordwert des Vorjahres liegt.”
EN Thanks to its loyal customers, Douglas has achieved a considerable sales volume of 3.2 billion euros, only slightly below last year’s record figure.”
DE Erfolgsbeteiligung: Zusätzlich zum Jahresgehalt erhältst Du eine Erfolgsbeteiligung, bestimmt durch das Geschäftsergebnis des Vorjahres.
EN A profit share scheme: in addition to your annual salary, you’ll receive a profit share defined by the company’s success in the previous year.
German | English |
---|---|
erhältst | receive |
vorjahres | previous year |
du | your |
zusätzlich | to |
eine | a |
DE Erfolgsbeteiligung: Zusätzlich zum Jahresgehalt erhältst Du eine Erfolgsbeteiligung, bestimmt durch das Geschäftsergebnis des Vorjahres.
EN A profit share scheme: in addition to your annual salary, you’ll receive a profit share defined by the company’s success in the previous year.
German | English |
---|---|
erhältst | receive |
vorjahres | previous year |
du | your |
zusätzlich | to |
eine | a |
DE Erfolgsbeteiligung: Zusätzlich zum Jahresgehalt kannst Du eine Erfolgsbeteiligung erhalten, bestimmt durch das Geschäftsergebnis des Vorjahres.
EN Good work-life balance: a family-friendly workplace, parental leave benefits, flexible working hours, the possibility to work from home and 25 vacation days.
German | English |
---|---|
zusätzlich | to |
eine | a |
DE Erfolgsbeteiligung: Zusätzlich zum Jahresgehalt erhältst Du eine Erfolgsbeteiligung, bestimmt durch das Geschäftsergebnis des Vorjahres.
EN Profit sharing scheme: We offer profit sharing as defined by the company’s success in the previous year in addition to your annual salary. More about our latest figures in 2020.
German | English |
---|---|
vorjahres | previous year |
du | your |
zusätzlich | to |
DE Erneut erzielte DATAGROUP einen starken operativen Cashflow in Höhe von 19,0 Mio. Euro (32,5 Mio. Euro), der sich bereinigt, um Sondereinflüsse nur knapp unter dem Niveau des Vorjahres befand (24,0 Mio. Euro vs. 26,7 Mio. Euro).
EN DATAGROUP again generated a strong operating cash flow in the amount of EUR 19.0m (EUR 32.5m), which is only slightly below the previous year’s level (EUR 24.0m vs. EUR 26.7m) when adjusted for special items.
German | English |
---|---|
datagroup | datagroup |
starken | strong |
cashflow | cash flow |
euro | eur |
vs | vs |
in | in |
operativen | operating |
um | for |
niveau | level |
erneut | is |
nur | only |
DE 3 Der Wert des Vorjahres wurde infolge der Reklassifizierung bestimmter Wertpapiere des Spezialfonds, welche sich auf das Finanzergebnis auswirkte, angepasst.
EN 1 Ordinary operating EBITDA is EBITDA adjusted for non-operating effects, mainly expenses for share-based payments, M&A activities (realised and unrealised), reorganisation measures and other non-operating effects.
German | English |
---|---|
angepasst | adjusted |
auf | operating |
wert | a |
welche | and |
wurde | is |
DE Der Wert des Vorjahres wurde infolge der Reklassifizierung bestimmter Wertpapiere des Spezialfonds, welche sich auf das Finanzergebnis auswirkte, angepasst.
EN The previous year's figure was adjusted due to the reclassification of certain securities of the special fund, which affected the financial result.
German | English |
---|---|
infolge | due to |
wertpapiere | securities |
wert | to |
wurde | was |
DE 3 Der Wert des Vorjahres wurde angepasst, s. Erläuterung 4 des Anhangs des Halbjahresfinanzberichts.
EN 3 The previous year's figure has been adjusted, see note 4 of the notes to the half-year financial report.
German | English |
---|---|
wert | to |
DE Nach der erfolgreich platzierten grünen Anleihe des Vorjahres, hat Munich Re zum zweiten Mal in der Unternehmensgeschichte eine grüne Nachranganleihe begeben
EN After successfully issuing a green bond in 2020, Munich Re has launched a green subordinated bond for the second time in its corporate history
German | English |
---|---|
erfolgreich | successfully |
munich | munich |
re | re |
unternehmensgeschichte | history |
in | in |
grünen | the |
hat | has |
der | green |
eine | a |
DE Damit liegt die Zahl etwa auf Höhe des Vorjahres (rund 4.300)
EN This figure is similar to that of the previous year (approximately 4,300)
German | English |
---|---|
zahl | figure |
vorjahres | previous year |
liegt | is |
die | similar |
des | the |
DE Die Werte des Vorjahres wurden entsprechend angepasst
EN The figures for the previous year have been adjusted accordingly.
German | English |
---|---|
vorjahres | previous year |
entsprechend | accordingly |
wurden | been |
DE Die Werte des Vorjahres wurden entsprechend angepasst.
EN The figures for the previous year have been adjusted accordingly.
German | English |
---|---|
vorjahres | previous year |
entsprechend | accordingly |
wurden | been |
DE Eröffnungsbilanz per Beginn des Geschäftsjahres mit der Schlussbilanz des Vorjahres überprüfen
EN Check the opening balance sheet at the beginning of the business year with the closing balance sheet of the previous year
German | English |
---|---|
beginn | beginning |
vorjahres | previous year |
überprüfen | check |
mit | with |
DE WACKER POLYMERS konnte trotz hoher Preise für seine Rohstoffe das EBITDA des Vorjahres fast erreichen
EN Despite higher raw-material prices, WACKER POLYMERS almost matched its prior-year EBITDA figure
German | English |
---|---|
trotz | despite |
preise | prices |
ebitda | ebitda |
fast | almost |
wacker | wacker |
seine | its |
DE Direkte Bundessteuer und definitive Staats- und Gemeindesteuerrechnung des Vorjahres der Eltern
EN Parent's tax returns for the previous year, including final federal, state and local tax assessments
German | English |
---|---|
vorjahres | previous year |
eltern | parents |
und | and |
DE 4 volle Wochen im Monat Oktober (des Vorjahres)
EN 4 full weeks during the month of October (of the preceding year)
German | English |
---|---|
volle | full |
wochen | weeks |
monat | month |
oktober | october |
des | the |
im | during |
DE Der Sony XF9005 verbessert das Modell des Vorjahres in vielen Bereichen: Helligkeit, Farbe, HD-Upscaling und Bewegungsklarheit werden verstärkt. Das
EN The Sony XF9005 improves upon last year's model in many areas: brightness, colour, HD upscaling and motion clarity all get a boost. Problem is, so
German | English |
---|---|
sony | sony |
verbessert | improves |
modell | model |
bereichen | areas |
helligkeit | brightness |
hd | hd |
in | in |
und | and |
vielen | a |
German | English |
---|---|
möglich | possible |
formate | formats |
mm | mm |
vorjahres | previous year |
es | it |
monat | month |
dezember | december |
dabei | with |
steht | is |
beispiel | example |
und | and |
den | the |
Showing 40 of 40 translations