DE Das bedeutet nicht, dass PrimeWire in diesen Ländern sicher ist; es bedeutet nur, dass Sie keine Strafe bekommen.
"strafe" in German can be translated into the following Spanish words/phrases:
strafe | multa penalización |
DE Das bedeutet nicht, dass PrimeWire in diesen Ländern sicher ist; es bedeutet nur, dass Sie keine Strafe bekommen.
ES Esto no significa que PrimeWire sea seguro en esos países, solo que probablemente no te multen.
German | Spanish |
---|---|
bedeutet | significa |
ländern | países |
in | en |
nur | solo |
sie | esos |
DE Der Zugriff auf die Dienste von Gerichtsbarkeiten aus, in denen die Praktiken der Dienste illegal, nicht genehmigt oder unter Strafe gestellt sind, ist streng verboten.
ES Queda terminantemente prohibido acceder al Servicio desde jurisdicciones donde el contenido o las prácticas del Servicio son ilegales, no autorizados o penalizados.
German | Spanish |
---|---|
dienste | servicio |
praktiken | prácticas |
illegal | ilegales |
verboten | prohibido |
oder | o |
nicht | no |
sind | son |
in | donde |
der | el |
zugriff | acceder |
DE Wenn Du jedoch eine Strafe aufgedrückt bekommen hast, z. B. vom Penguin-Algorithmus, musst Du nicht jeden Webseitenbesitzer manuell anschreiben und um die Entfernung der Verlinkungen bitten.
ES Pero si eres penalizado por un algoritmo, digamos Penguin, no es necesario que hagas el largo y arduo proceso de enviar correos electrónicos a los propietarios de sitios web pidiéndoles que eliminen los enlaces.
German | Spanish |
---|---|
algorithmus | algoritmo |
wenn | si |
du | eres |
nicht | no |
und | y |
musst | es necesario |
b | a |
jedoch | que |
vom | de |
um | por |
DE In diesem Fall solltest Du das Disavow-Tool benutzen. Wenn Du jedoch von einer manuell verhängten Strafe betroffen bist, musst Du die Webseitenbesitzer im Vorfeld kontaktieren.
ES En ese caso, deberías utilizar la herramienta Disavow. Pero si has recibido una penalización manual, definitivamente deberías intentar primero eliminar manualmente los enlaces.
German | Spanish |
---|---|
benutzen | utilizar |
strafe | penalización |
tool | herramienta |
manuell | manualmente |
in | en |
solltest | deberías |
du | has |
jedoch | pero |
fall | caso |
wenn | si |
DE Wenn Du immer wieder Links gedankenlos entfernst, sieht Dein Linkprofil unnatürlich aus und dann handelst Du Dir auch eine Strafe ein.
ES Tienes que revisar los backlinks individualmente antes de enviar tu archivo de desautorización de enlaces. No hay otra forma de hacerlo.
German | Spanish |
---|---|
sieht | que |
links | enlaces |
dein | tu |
du | tienes |
wenn | no |
auch | otra |
und | hacerlo |
DE Eine eidesstattliche Erklärung, dass Sie ermächtigt sind, unter Strafe des Meineids, im Namen des Inhabers des vermeintlich von der Verletzung betroffenen Exclusivrechts zu handeln.
ES Una declaración de que la información contenida en la notificación es precisa, y bajo pena jurídico que usted tiene autorización para actuar en nombre del propietario de un derecho exclusivo que presuntamente se ha infringido.
German | Spanish |
---|---|
erklärung | declaración |
vermeintlich | presuntamente |
handeln | actuar |
namen | nombre |
inhabers | propietario |
unter | de |
im | en |
DE Es gibt keine Strafe für das Ausprobieren einer Reihe verschiedener Passwörter in iTunes, obwohl jede Überprüfung eine Weile dauern kann
ES No hay penalización por probar una cantidad de contraseñas diferentes en iTunes, aunque cada verificación puede demorar un poco
German | Spanish |
---|---|
strafe | penalización |
ausprobieren | probar |
passwörter | contraseñas |
itunes | itunes |
kann | puede |
keine | no |
in | en |
verschiedener | diferentes |
obwohl | aunque |
es | hay |
DE eine Erklärung, dass die Informationen in der Mitteilung korrekt sind und, unter Strafe des Meineids, dass die beschwerdeführende Partei berechtigt ist, im Namen des Inhabers eines ausschließlichen Rechts, das vermeintlich verletzt wurde, zu handeln.
ES una declaración de que la información de la notificación es exacta y , bajo pena de perjurio, que la parte demandante está autorizada a actuar en el nombre del dueño de un derecho exclusivo, que presuntamente ha sido infringido.
German | Spanish |
---|---|
erklärung | declaración |
vermeintlich | presuntamente |
verletzt | infringido |
im | en el |
und | y |
partei | parte |
informationen | información |
in | en |
mitteilung | notificación |
korrekt | exacta |
namen | nombre |
handeln | actuar |
berechtigt | derecho |
unter | de |
wurde | sido |
DE Genesung von einer Strafe Identifizieren Sie Ihre Strafen, haben Sie Zugang zu Empfehlungen und Tipps, die speziell für Sie erstellt wurden, führen Sie schnell die notwendigen Änderungen durch und überwachen Sie die Entwicklung.
ES Recupérate de una penalización Identifica las penalizaciones. Obtén recomendaciones y consejos específicos para ejecutar rápidamente los cambios necesarios. Monitoriza fácilmente su evolución.
German | Spanish |
---|---|
strafe | penalización |
identifizieren | identifica |
notwendigen | necesarios |
überwachen | monitoriza |
entwicklung | evolución |
empfehlungen | recomendaciones |
schnell | rápidamente |
und | y |
tipps | consejos |
speziell | una |
DE In den letzten Jahren hat Google eine Strafe auf viele Websites setzen, die eine schlechte Erfahrung für mobile Nutzer bieten
ES En los últimos años, Google ha puesto una multa en muchos sitios que ofrecen mala experiencia para los usuarios móviles
German | Spanish |
---|---|
strafe | multa |
websites | sitios |
schlechte | mala |
erfahrung | experiencia |
mobile | móviles |
bieten | ofrecen |
letzten | últimos |
nutzer | usuarios |
jahren | años |
hat | ha |
eine | una |
in | a |
setzen | para |
die | los |
DE Wenn man einen Wurf versucht, nachdem ein Buchstabe gegeben wurde, bekommt man keinen Buchstaben, wenn man ihn verfehlt. Wenn du den Korb verfehlst, geht das Spiel einfach ohne Strafe auf den nächsten Spieler über.[5]
ES Si intentas un tiro después de recibir una letra, no recibes una letra si fallas. Si no logras una canasta, el juego tan solo continúa con el siguiente jugador sin una penalidad.[5]
German | Spanish |
---|---|
korb | canasta |
versucht | intentas |
spiel | juego |
spieler | jugador |
buchstabe | letra |
wenn | si |
ohne | no |
DE Wenn ein Surfer ohne Priorität die Fahrt des Surfers mit Priorität stört, kann eine Strafe für den störenden Surfer erfolgen.
ES Si un surfista sin prioridad interfiere con el recorrido del surfista con prioridad, entonces se podrá aplicar una penalización al surfista que interfiere.
German | Spanish |
---|---|
surfer | surfista |
priorität | prioridad |
strafe | penalización |
wenn | si |
mit | con |
des | del |
fahrt | recorrido |
ein | un |
ohne | sin |
eine | una |
DE Bis dahin wird es im Bundesstaat als Vergehen angesehen, wenn “eine Person im Staat” eine nicht genehmigten Wette abschließt. Dieser spezifische Verstoß scheint jedoch keine konkrete Strafe nach sich zu ziehen.
ES Mientras tanto, se clasifica como un delito menor en el estado que una persona, “realice una apuesta,” de una manera no autorizada por el estado, pero ese delito menor en particular no parece acarrear ninguna consecuencia penal.
DE Und wenn sie dies tun, wissentlich oder unwissentlich, werden eine hohe Geldstrafe und Strafe verhängt.
ES Y si lo hacen, a sabiendas o sin saberlo, se impone una fuerte multa y un castigo.
German | Spanish |
---|---|
strafe | multa |
und | y |
oder | o |
wenn | si |
eine | una |
DE Wenn Sie Duplicate Content innerhalb derselben Website erzeugen, schaden Sie Ihrer SEO, erhalten aber keine Strafe von Google. Dies reduziert die Leistung all dieser Versionen, da sie miteinander konkurrieren.
ES Si generas contenido duplicado dentro del mismo sitio, perjudicarás tu SEO, pero no recibirás una penalización de Google. Esto reduce el rendimiento de todas esas versiones, ya que compiten entre sí.
German | Spanish |
---|---|
duplicate | duplicado |
content | contenido |
schaden | perjudicar |
strafe | penalización |
reduziert | reduce |
leistung | rendimiento |
konkurrieren | compiten |
website | sitio |
seo | seo |
aber | pero |
versionen | versiones |
keine | no |
wenn | si |
miteinander | el |
die | esas |
DE Wenn Sie Duplicate Content innerhalb der gleichen Site generieren, wird die SEO geschädigt, aber Sie erhalten keine Strafe von Google
ES Si generas contenido duplicado dentro del mismo sitio, el SEO se verá perjudicado, pero no recibirá una penalización por parte de Google
German | Spanish |
---|---|
duplicate | duplicado |
content | contenido |
strafe | penalización |
site | sitio |
seo | seo |
aber | pero |
keine | no |
wenn | si |
erhalten | recibirá |
gleichen | una |
DE Und das Ergebnis wird natürlich eine Google-Strafe sein.
ES Y el resultado, cómo no, será una penalización por parte del motor de búsqueda.
German | Spanish |
---|---|
strafe | penalización |
búsqueda | |
und | y |
ergebnis | resultado |
wird | será |
sein | ser |
DE In den letzten Jahren mussten die Webmaster von Google stattdessen immer auf den nächsten Update-Rollout warten, um einer Pinguin-Strafe zu entgehen
ES Durante los últimos años, los webmasters de Google han tenido que esperar siempre a la próxima actualización para evitar una penalización de Penguin
German | Spanish |
---|---|
webmaster | webmasters |
warten | esperar |
entgehen | evitar |
letzten | últimos |
update | actualización |
strafe | penalización |
jahren | años |
zu | a |
stattdessen | que |
DE Überprüfen Sie, ob Sie eine Strafe haben, die verhindert, dass Ihre Seiten in der Google-Suche erscheinen, oder ob Sie Sicherheitsprobleme haben
ES Revise si tiene alguna penalización que impida que sus páginas aparezcan en la búsqueda de Google o si tiene algún problema de seguridad
German | Spanish |
---|---|
strafe | penalización |
ob | si |
suche | búsqueda |
in | en |
erscheinen | que |
oder | o |
seiten | páginas |
google-suche | de google |
DE Eine automatisierte oder manuelle Strafe von Google (wenn dies geschieht, sollten Sie sofort wachsam werden und Ihre Website sowie Backlinks gründlich analysieren, um herauszufinden, warum genau Sie bestraft wurden).
ES Una sanción automática o manual de Google (si esto sucede, debería estar instantáneamente alerta y analizar a fondo su sitio web, así como los backlinks para detectar por qué exactamente lo han penalizado)
German | Spanish |
---|---|
automatisierte | automática |
manuelle | manual |
geschieht | sucede |
backlinks | backlinks |
gründlich | a fondo |
analysieren | analizar |
und | y |
wenn | si |
oder | o |
von | de |
warum | por |
genau | exactamente |
herauszufinden | para |
DE (f) Eine Erklärung, dass die Angaben in der Mitteilung präzise sind, und unter Strafe bei Meineid, dass die beschwerdeführende Partei befugt ist, im Auftrag des Inhabers eines Exklusivrechts, das angeblich verletzt wurde, zu handeln.
ES (f) Una declaración de que la información del Aviso es precisa y que la parte demandante, bajo pena de perjurio, está autorizada a actuar en nombre del propietario de un derecho exclusivo que supuestamente se ha infringido.
German | Spanish |
---|---|
f | f |
erklärung | declaración |
präzise | precisa |
angeblich | supuestamente |
verletzt | infringido |
und | y |
partei | parte |
angaben | la información |
in | en |
mitteilung | aviso |
inhabers | propietario |
handeln | actuar |
German | Spanish |
---|---|
angeblich | supuestamente |
verletzt | infringido |
befugt | autorizado |
handeln | actuar |
des | autor |
oder | o |
namen | nombre |
unter | de |
im | en |
DE Wenn Lizenznehmer eine der Bestimmungen dieser Vorschriften nicht einhalten, werden sie gemäß den Bestimmungen des Zollgesetzes von 1962 mit einer Strafe belegt.
ES Si los titulares de licencias no cumplen con alguna de las disposiciones de este reglamento, serán sancionados con una multa de conformidad con las disposiciones de la Ley de Aduanas de 1962.
German | Spanish |
---|---|
einhalten | cumplen |
strafe | multa |
wenn | si |
bestimmungen | disposiciones |
vorschriften | reglamento |
nicht | no |
werden | ser |
sie | serán |
DE Bei verspäteter Registrierung wird eine Strafe in indischer Währung in Höhe von 30 USD erhoben. Diese Gebühr kann von Zeit zu Zeit geändert werden. Weitere Informationen finden Sie unter Link .
ES Se cobra una multa en moneda india equivalente a $ 30 en caso de registro tardío. Esta tarifa puede ser revisada de vez en cuando. Consulte Enlace para obtener más información.
German | Spanish |
---|---|
registrierung | registro |
strafe | multa |
indischer | india |
gebühr | tarifa |
informationen | información |
finden | más información |
link | enlace |
in | en |
währung | moneda |
kann | puede |
zu | a |
DE Was ist die Strafe für die Nichteinhaltung der Teilnahmebedingungen?
ES ¿Cuál es la sanción por no cumplir con las condiciones de elegibilidad?
German | Spanish |
---|---|
ist | es |
was | cuál |
DE Die Berufung des Paladins besteht darin, die Schwachen zu beschützen, den Ungerechten ihre gerechte Strafe zuteil werden zu lassen und das Böse aus den düstersten Ecken der Welt zu verbannen.
ES El deber del paladín es proteger al inocente, traer al injusto a la justicia y acabar con la maldad en los rincones más oscuros del mundo.
German | Spanish |
---|---|
beschützen | proteger |
ecken | rincones |
und | y |
besteht | es |
darin | en |
zu | a |
welt | mundo |
DE Die Berufung des Paladins besteht darin, die Schwachen zu beschützen, den Ungerechten ihre gerechte Strafe zuteil werden zu lassen und das Böse a...
ES El deber del paladín es proteger al inocente, traer al injusto a la justicia y acabar con la maldad en los rincones más oscuros del mundo.
German | Spanish |
---|---|
beschützen | proteger |
a | a |
und | y |
besteht | es |
darin | en |
den | la |
DE Maddy O'Reilly bekommt die Strafe ihres Lebens, macht Deepthroat und wird auf der Couch gefickt
ES Maddy O'Reilly recibe el castigo de su vida, se hace garganta profunda y se la follan en el sofá
German | Spanish |
---|---|
couch | sofá |
und | y |
bekommt | recibe |
lebens | vida |
DE Elektrische Strafe Miniaturwhopper Jugendliche Rothaarige Bondman Teil zwei
ES El barman de grandes tetas de color marrón oscuro mackenzee pierce bonks a regular
German | Spanish |
---|---|
teil | de |
DE Zur Einfahrt in die Umweltzone benötigt jedes betroffene Fahrzeug eine gültige Registrierung. Andernfalls ist mit einer Strafe von 150 Euro bis 350 Euro zu rechnen.
ES Para entrar en la zona medioambiental, cada vehículo afectado requiere un registro válido. De lo contrario, se espera una multa de 150 a 350 euros.
German | Spanish |
---|---|
benötigt | requiere |
betroffene | afectado |
gültige | válido |
registrierung | registro |
andernfalls | de lo contrario |
strafe | multa |
euro | euros |
fahrzeug | vehículo |
in | en |
zu | a |
DE Zur Einfahrt in die Umweltzone benötigt jedes betroffene Fahrzeug eine gültige Registrierung. Andernfalls ist mit einer Strafe von 350 Euro zu rechnen.
ES Para entrar en la zona medioambiental, cada vehículo afectado requiere un registro válido. De lo contrario, se espera una multa de 150 a 350 euros.
German | Spanish |
---|---|
benötigt | requiere |
betroffene | afectado |
gültige | válido |
registrierung | registro |
andernfalls | de lo contrario |
strafe | multa |
euro | euros |
fahrzeug | vehículo |
in | en |
zu | a |
DE Zur Einfahrt in die Umweltzone benötigt jedes betroffene Fahrzeug eine gültige, grüne Umweltplakette. Andernfalls ist mit einer Strafe von 80 Euro plus 25 Euro Bearbeitungsgebühr zu rechnen.
ES Para poder entrar en la zona medioambiental, cada vehículo afectado necesita una distintivo medioambiental verde válida. De lo contrario, se espera una multa de 80 euros más 25 euros por gastos de tramitación.
German | Spanish |
---|---|
betroffene | afectado |
gültige | válida |
grüne | verde |
andernfalls | de lo contrario |
strafe | multa |
euro | euros |
fahrzeug | vehículo |
in | en |
benötigt | necesita |
DE Andernfalls ist mit einer Strafe von 68 Euro bis 375 Euro zu rechnen.
ES Si no lo hace, se le impondrá una multa de 68 a 375 euros.
German | Spanish |
---|---|
strafe | multa |
euro | euros |
zu | a |
DE Zur Einfahrt in die Umweltzone benötigt jedes betroffene Fahrzeug eine gültige französische Umweltplakette (Certificat qualité de l’Air). Andernfalls ist mit einer Strafe von 68 Euro bis 375 Euro zu rechnen.
ES Para entrar en la zona medioambiental, cada vehículo afectado debe tener una distintivo medioambiental francesa válida (Certificat qualité de l'Air). Si no lo hace, se le impondrá una multa de 68 a 375 euros.
German | Spanish |
---|---|
betroffene | afectado |
gültige | válida |
strafe | multa |
euro | euros |
benötigt | debe |
in | en |
französische | francesa |
fahrzeug | vehículo |
zu | a |
DE Für die anderen (Umwelt-) Zonen von Österreich ist eine gültige österreichische Umweltplakette (Umwelt-Pickerl) Pflicht. Andernfalls ist mit einer Strafe von bis zu 2180 Euro zu rechnen.
ES Para las demás zonas (ambientales) de Austria es obligatorio un adhesivo ambiental austriaco válido (Umwelt-Pickerl). De lo contrario, se espera una multa de hasta 2180 euros.
German | Spanish |
---|---|
anderen | demás |
zonen | zonas |
gültige | válido |
pflicht | obligatorio |
andernfalls | de lo contrario |
strafe | multa |
euro | euros |
ist | es |
umwelt | ambientales |
bis | hasta |
DE Zur Einfahrt in die Umweltzone benötigt jedes betroffene Fahrzeug eine gültige österreichische Umweltplakette (Umwelt-Pickerl). Andernfalls ist mit einer Strafe von bis zu 2180 Euro zu rechnen.
ES Para entrar en la zona medioambiental, cada vehículo afectado requiere una etiqueta medioambiental austriaca válida (Umwelt-Pickerl). De lo contrario, se espera una multa de hasta 2180 euros.
German | Spanish |
---|---|
benötigt | requiere |
betroffene | afectado |
gültige | válida |
andernfalls | de lo contrario |
strafe | multa |
euro | euros |
umwelt | medioambiental |
fahrzeug | vehículo |
in | en |
bis | hasta |
DE Ist die grüne Umweltplakette nicht vorhanden, kostet es über 80 Euro Strafe.
ES Si el distintivo ambiental verde no está presente, cuesta más de 80 euros de multa.
German | Spanish |
---|---|
grüne | verde |
vorhanden | presente |
kostet | cuesta |
euro | euros |
strafe | multa |
nicht | no |
ist | está |
über | de |
DE Anstatt eine Strafe zu riskieren können Marken die exklusiven, lizenzfreien Inhalte von Getty Images nutzen, um mit kommerziellen Kampagnen aufzufallen
ES En lugar de correr riesgos, las marcas pueden olvidarse de preocupaciones y adquirir en Getty Images el contenido exclusivo libre de derechos que necesitan para hacer destacar sus campañas comerciales
German | Spanish |
---|---|
marken | marcas |
inhalte | contenido |
getty | getty |
kommerziellen | comerciales |
kampagnen | campañas |
images | images |
können | pueden |
anstatt | en lugar de |
exklusiven | exclusivo |
German | Spanish |
---|---|
angeblich | supuestamente |
verletzt | infringido |
befugt | autorizado |
handeln | actuar |
des | autor |
oder | o |
namen | nombre |
unter | de |
im | en |
DE Was mag Google nicht? Duplizierter Inhalt. Während es nicht unbedingt eine unmittelbare Strafe ist, kann doppelter Inhalt ein paar Probleme für Suchmaschinen darstellen.
ES ¿Qué es lo que no gusta a Google? El contenido duplicado. Aunque no supone necesariamente una penalización inmediata, el contenido duplicado puede presentar algunos problemas para los motores de búsqueda.
German | Spanish |
---|---|
inhalt | contenido |
unbedingt | necesariamente |
unmittelbare | inmediata |
strafe | penalización |
probleme | problemas |
darstellen | presentar |
nicht | no |
es | lo |
ist | es |
suchmaschinen | motores de búsqueda |
mag | que |
paar | de |
kann | puede |
während | el |
DE Der Zugriff auf die Dienste von Gerichtsbarkeiten aus, in denen die Praktiken der Dienste illegal, nicht genehmigt oder unter Strafe gestellt sind, ist streng verboten.
ES Queda terminantemente prohibido acceder al Servicio desde jurisdicciones donde el contenido o las prácticas del Servicio son ilegales, no autorizados o penalizados.
German | Spanish |
---|---|
dienste | servicio |
praktiken | prácticas |
illegal | ilegales |
verboten | prohibido |
oder | o |
nicht | no |
sind | son |
in | donde |
der | el |
zugriff | acceder |
DE Es gibt keine Strafe für das Ausprobieren einer Reihe verschiedener Passwörter in iTunes, obwohl jede Überprüfung eine Weile dauern kann
ES No hay penalización por probar una cantidad de contraseñas diferentes en iTunes, aunque cada verificación puede demorar un poco
German | Spanish |
---|---|
strafe | penalización |
ausprobieren | probar |
passwörter | contraseñas |
itunes | itunes |
kann | puede |
keine | no |
in | en |
verschiedener | diferentes |
obwohl | aunque |
es | hay |
DE eine Erklärung, dass die Informationen in der Mitteilung korrekt sind und, unter Strafe des Meineids, dass die beschwerdeführende Partei berechtigt ist, im Namen des Inhabers eines ausschließlichen Rechts, das vermeintlich verletzt wurde, zu handeln.
ES una declaración de que la información de la notificación es exacta y , bajo pena de perjurio, que la parte demandante está autorizada a actuar en el nombre del dueño de un derecho exclusivo, que presuntamente ha sido infringido.
German | Spanish |
---|---|
erklärung | declaración |
vermeintlich | presuntamente |
verletzt | infringido |
im | en el |
und | y |
partei | parte |
informationen | información |
in | en |
mitteilung | notificación |
korrekt | exacta |
namen | nombre |
handeln | actuar |
berechtigt | derecho |
unter | de |
wurde | sido |
DE Genesung von einer Strafe Identifizieren Sie Ihre Strafen, haben Sie Zugang zu Empfehlungen und Tipps, die speziell für Sie erstellt wurden, führen Sie schnell die notwendigen Änderungen durch und überwachen Sie die Entwicklung.
ES Recupérate de una penalización Identifica las penalizaciones. Obtén recomendaciones y consejos específicos para ejecutar rápidamente los cambios necesarios. Monitoriza fácilmente su evolución.
German | Spanish |
---|---|
strafe | penalización |
identifizieren | identifica |
notwendigen | necesarios |
überwachen | monitoriza |
entwicklung | evolución |
empfehlungen | recomendaciones |
schnell | rápidamente |
und | y |
tipps | consejos |
speziell | una |
DE Eine eidesstattliche Erklärung, dass Sie ermächtigt sind, unter Strafe des Meineids, im Namen des Inhabers des vermeintlich von der Verletzung betroffenen Exclusivrechts zu handeln.
ES Una declaración de que la información contenida en la notificación es precisa, y bajo pena jurídico que usted tiene autorización para actuar en nombre del propietario de un derecho exclusivo que presuntamente se ha infringido.
German | Spanish |
---|---|
erklärung | declaración |
vermeintlich | presuntamente |
handeln | actuar |
namen | nombre |
inhabers | propietario |
unter | de |
im | en |
DE Eine eidesstattliche Erklärung, dass Sie ermächtigt sind, unter Strafe des Meineids, im Namen des Inhabers des vermeintlich von der Verletzung betroffenen Exclusivrechts zu handeln.
ES Una declaración de que la información contenida en la notificación es precisa, y bajo pena jurídico que usted tiene autorización para actuar en nombre del propietario de un derecho exclusivo que presuntamente se ha infringido.
German | Spanish |
---|---|
erklärung | declaración |
vermeintlich | presuntamente |
handeln | actuar |
namen | nombre |
inhabers | propietario |
unter | de |
im | en |
DE Eine eidesstattliche Erklärung, dass Sie ermächtigt sind, unter Strafe des Meineids, im Namen des Inhabers des vermeintlich von der Verletzung betroffenen Exclusivrechts zu handeln.
ES Una declaración de que la información contenida en la notificación es precisa, y bajo pena jurídico que usted tiene autorización para actuar en nombre del propietario de un derecho exclusivo que presuntamente se ha infringido.
German | Spanish |
---|---|
erklärung | declaración |
vermeintlich | presuntamente |
handeln | actuar |
namen | nombre |
inhabers | propietario |
unter | de |
im | en |
DE Eine eidesstattliche Erklärung, dass Sie ermächtigt sind, unter Strafe des Meineids, im Namen des Inhabers des vermeintlich von der Verletzung betroffenen Exclusivrechts zu handeln.
ES Una declaración de que la información contenida en la notificación es precisa, y bajo pena jurídico que usted tiene autorización para actuar en nombre del propietario de un derecho exclusivo que presuntamente se ha infringido.
German | Spanish |
---|---|
erklärung | declaración |
vermeintlich | presuntamente |
handeln | actuar |
namen | nombre |
inhabers | propietario |
unter | de |
im | en |
DE Eine eidesstattliche Erklärung, dass Sie ermächtigt sind, unter Strafe des Meineids, im Namen des Inhabers des vermeintlich von der Verletzung betroffenen Exclusivrechts zu handeln.
ES Una declaración de que la información contenida en la notificación es precisa, y bajo pena jurídico que usted tiene autorización para actuar en nombre del propietario de un derecho exclusivo que presuntamente se ha infringido.
German | Spanish |
---|---|
erklärung | declaración |
vermeintlich | presuntamente |
handeln | actuar |
namen | nombre |
inhabers | propietario |
unter | de |
im | en |
DE Eine eidesstattliche Erklärung, dass Sie ermächtigt sind, unter Strafe des Meineids, im Namen des Inhabers des vermeintlich von der Verletzung betroffenen Exclusivrechts zu handeln.
ES Una declaración de que la información contenida en la notificación es precisa, y bajo pena jurídico que usted tiene autorización para actuar en nombre del propietario de un derecho exclusivo que presuntamente se ha infringido.
German | Spanish |
---|---|
erklärung | declaración |
vermeintlich | presuntamente |
handeln | actuar |
namen | nombre |
inhabers | propietario |
unter | de |
im | en |
Showing 50 of 50 translations