DE Conversion-Optimierung ist ein Balanceakt
DE Conversion-Optimierung ist ein Balanceakt
FR L’optimisation du taux de conversion est un exercice compliqué
German | French |
---|---|
conversion | conversion |
ist | est |
DE Sicherheit und Komfort sind ein ständiger Balanceakt
FR Il est difficile de concilier sécurité et praticité
German | French |
---|---|
sicherheit | sécurité |
und | et |
ein | de |
DE Das Schreiben jeglicher Art von komplexem Code ist schwierig, ein Balanceakt mit Millionen von Codezeilen, die eine ständige Wartung und Überprüfung erfordern, um ihn so zuverlässig und sicher wie möglich zu machen.
FR L'écriture de tout type de code complexe est difficile, un exercice d'équilibre impliquant des millions de lignes de code nécessitant une maintenance et une révision constantes pour le rendre aussi fiable et sûr que possible.
German | French |
---|---|
wartung | maintenance |
erfordern | nécessitant |
code | code |
schwierig | difficile |
zuverlässig | fiable |
und | et |
millionen | millions |
sicher | sûr |
möglich | possible |
ist | est |
DE Der Grund dafür ist, dass die Optimierung der Online-Conversion-Raten irgendwann wirklich zu einem Balanceakt [?]
FR Ils sont le reflet direct de votre service et obligent donc les clients à commencer à croire en [?]
German | French |
---|---|
wirklich | votre |
zu | à |
der | de |
DE Dort steht man häufig vor einem schwierigen Balanceakt, wo Design und Farben Mehrwert schaffen sollen, ohne jedoch das visuelle Erlebnis zu überlagern.
FR Ils exigent souvent un exercice d’équilibriste difficile, le design et les couleurs devant ajouter de la valeur sans cependant dominer l’expérience visuelle.
German | French |
---|---|
häufig | souvent |
schwierigen | difficile |
design | design |
visuelle | visuelle |
und | et |
farben | couleurs |
einem | un |
ohne | sans |
jedoch | cependant |
vor | de |
DE Strenge Sicherheitsmaßnahmen und agiler Zugriff müssen sorgfältig austariert werden – ein Balanceakt
FR Il est nécessaire de trouver un juste équilibre entre la rigueur des mesures de sécurité et la facilité d’accès aux données
German | French |
---|---|
sicherheitsmaßnahmen | sécurité |
und | et |
ein | un |
werden | est |
DE Verschlüsselung, Privatsphäre und Datenschutz: Ein Balanceakt
FR Chiffrement, confidentialité et protection des données: un acte d'équilibre
German | French |
---|---|
verschlüsselung | chiffrement |
und | et |
ein | un |
datenschutz | confidentialité |
DE Aber der Aufbau und die Pflege solider körperlicher und geistiger Ausdauer ist ein empfindlicher Balanceakt und wenn Du Dich müde oder erschöpft fühlst, Probleme beim Aufstehen hast oder wach zu bleiben, gibt es vieles, was Du tun kannst.
FR Mais se construire et maintenir une solide forme physique et mentale est un équilibre délicat, et si vous vous sentez fatigué ou épuisé, que vous avez du mal à vous lever, ou à rester éveillé, il y a beaucoup de choses que vous pouvez faire.
German | French |
---|---|
solider | solide |
fühlst | sentez |
müde | fatigué |
oder | ou |
und | et |
wenn | si |
vieles | un |
aber | mais |
zu | à |
bleiben | rester |
ist | est |
kannst | vous pouvez |
DE Kunden erwarten Frische, Qualität und Auswahl. Und es gilt, effizient zu arbeiten und die Standards der Lebensmittelsicherheit einzuhalten. Es ist ein schwieriger Balanceakt.
FR La fraîcheur, le choix et la qualité sont au cœur des exigences des clients. Il est difficile de trouver l'équilibre entre efficacité et respect des normes de sécurité sanitaire des aliments.
German | French |
---|---|
kunden | clients |
frische | fraîcheur |
auswahl | choix |
schwieriger | difficile |
qualität | qualité |
effizient | efficacité |
standards | normes |
und | et |
es | il |
ist | est |
arbeiten | des |
der | de |
DE Conversion-Optimierung ist ein Balanceakt
FR L’optimisation du taux de conversion est un exercice compliqué
German | French |
---|---|
conversion | conversion |
ist | est |
DE Der Grund dafür ist, dass die Optimierung der Online-Conversion-Raten irgendwann wirklich zu einem Balanceakt [?]
FR Ils sont le reflet direct de votre service et obligent donc les clients à commencer à croire en [?]
German | French |
---|---|
wirklich | votre |
zu | à |
der | de |
DE Strenge Sicherheitsmaßnahmen und agiler Zugriff müssen sorgfältig austariert werden – ein Balanceakt
FR Il est nécessaire de trouver un juste équilibre entre la rigueur des mesures de sécurité et la facilité d’accès aux données
German | French |
---|---|
sicherheitsmaßnahmen | sécurité |
und | et |
ein | un |
werden | est |
DE Dort steht man häufig vor einem schwierigen Balanceakt, wo Design und Farben Mehrwert schaffen sollen, ohne jedoch das visuelle Erlebnis zu überlagern.
FR Ils exigent souvent un exercice d’équilibriste difficile, le design et les couleurs devant ajouter de la valeur sans cependant dominer l’expérience visuelle.
German | French |
---|---|
häufig | souvent |
schwierigen | difficile |
design | design |
visuelle | visuelle |
und | et |
farben | couleurs |
einem | un |
ohne | sans |
jedoch | cependant |
vor | de |
DE Der Balanceakt zwischen Forschheit und Spielen auf Zeit könnte schlimmstenfalls in stärkere Inflation bei gleichzeitig schwächerer Nachfrage (Stagflation) münden.
FR Dans le pire des cas, ce jeu d’équilibre pourrait attiser l’inflation dans un contexte où la demande est en berne (stagflation).
German | French |
---|---|
spielen | jeu |
nachfrage | demande |
könnte | pourrait |
in | en |
der | la |
zwischen | des |
gleichzeitig | le |
DE Verschlüsselung, Privatsphäre und Datenschutz: Ein Balanceakt
FR Chiffrement, confidentialité et protection des données: un acte d'équilibre
German | French |
---|---|
verschlüsselung | chiffrement |
und | et |
ein | un |
datenschutz | confidentialité |
DE Wie wir bereits erwähnt haben, ist die Aufrechterhaltung eines guten SEO-Wertes ein ständiger Balanceakt, und die meisten Unternehmer haben weder die Zeit noch das Geld noch die Energie, sich selbst darum zu kümmern
FR Comme nous l'avons déjà mentionné, le maintien d'une bonne valeur de référencement est un exercice d'équilibre constant, et la plupart des propriétaires d'entreprise n'ont pas le temps, l'argent ou l'énergie pour s'en occuper eux-mêmes
German | French |
---|---|
aufrechterhaltung | maintien |
guten | bonne |
energie | énergie |
erwähnt | mentionné |
seo | référencement |
bereits | déjà |
und | et |
geld | pour |
ist | est |
meisten | plupart |
zeit | temps |
eines | de |
wir | nous |
DE Verschlüsselung, Privatsphäre und Datenschutz: Ein Balanceakt
FR Chiffrement, confidentialité et protection des données: un acte d'équilibre
German | French |
---|---|
verschlüsselung | chiffrement |
und | et |
ein | un |
datenschutz | confidentialité |
DE Die Schweiz bietet für diesen Balanceakt zahlreiche Möglichkeiten.
FR La Suisse offre de multiples possibilités dans ce domaine du bien-être au travail.
German | French |
---|---|
zahlreiche | multiples |
schweiz | suisse |
bietet | offre |
möglichkeiten | possibilités |
für | de |
DE Verschlüsselung, Privatsphäre und Datenschutz: Ein Balanceakt
FR Chiffrement, confidentialité et protection des données: un acte d'équilibre
German | French |
---|---|
verschlüsselung | chiffrement |
und | et |
ein | un |
datenschutz | confidentialité |
DE Die Entscheidung darüber, wie lange die Start- und Landebahn verlängert werden soll, ist eine Entscheidung über die Höhe der aufzubringenden Finanzmittel und im Grunde genommen ein Balanceakt zwischen zwei Schlüsselfaktoren.
FR Décider de la durée de l'allongement de la piste revient à décider du montant des fonds à lever et, par essence, il s'agit d'un exercice d'équilibre entre deux facteurs clés.
Showing 20 of 20 translations