Translate "hinterlegte" to Portuguese

Showing 35 of 35 translations of the phrase "hinterlegte" from German to Portuguese

Translation of German to Portuguese of hinterlegte

German
Portuguese

DE Tipps und Tricks Sie möchten die für Ihren OVHcloud Account hinterlegte Kontakt-E-Mail-Adresse ändern? Sie erhalten zunächst eine Bestätigungs-E-Mail für Ihre Anfrage an die bisher in Ihrem Kundencenter hinterlegte Adresse

PT Truques e dicas Pretende alterar o endereço de e-mail da sua conta OVHcloud? Receberá primeiro um pedido de confirmação no endereço de e-mail atualmente indicado na Área de Cliente

German Portuguese
ovhcloud ovhcloud
account conta
erhalten receber
möchten pretende
bestätigungs confirmação
tricks truques
und e
tipps dicas
anfrage pedido
ändern alterar
adresse endereço
mail e-mail
eine um
in no

DE Tipps und Tricks Sie möchten die für Ihren OVHcloud Account hinterlegte Kontakt-E-Mail-Adresse ändern? Sie erhalten zunächst eine Bestätigungs-E-Mail für Ihre Anfrage an die bisher in Ihrem Kundencenter hinterlegte Adresse

PT Truques e dicas Pretende alterar o endereço de e-mail da sua conta OVHcloud? Receberá primeiro um pedido de confirmação no endereço de e-mail atualmente indicado na Área de Cliente

German Portuguese
ovhcloud ovhcloud
account conta
erhalten receber
möchten pretende
bestätigungs confirmação
tricks truques
und e
tipps dicas
anfrage pedido
ändern alterar
adresse endereço
mail e-mail
eine um
in no

DE Jeder Site-Administrator kann die hinterlegte Kreditkarte bzw. das hinterlegte PayPal-Konto innerhalb der Cloud-Site selbstständig aktualisieren. Sobald sich ein Site-Administrator bei der Site angemeldet hat:

PT Qualquer administrador do site pode atualizar o cartão de crédito ou a conta do PayPal inserida a partir do próprio site na nuvem. Depois que o administrador entrar no site:

German Portuguese
kreditkarte cartão
aktualisieren atualizar
site site
administrator administrador
cloud nuvem
paypal paypal
konto conta
kann pode
der de
bei a

DE Du kannst die für dein Abonnement hinterlegte Kreditkarte in der Site-Administrationskonsole unter Einstellungen > Abrechnungen > Billing Details (Zahlungsdetails) einsehen und aktualisieren

PT Os Administradores do site podem ver e atualizar o cartão de crédito para a sua assinatura dentro do console de administração do site, indo em Settings >Billing > Billing Details (Configurações > Faturamento > Detalhes de faturamento)

German Portuguese
abonnement assinatura
kreditkarte cartão
billing faturamento
aktualisieren atualizar
site site
details detalhes
und e
kannst podem
in em
einstellungen configurações
du sua
dein o

DE Wie kann ich die für mein Abonnement hinterlegte Karte ändern?

PT Como faço para alterar o cartão no arquivo da minha assinatura?

German Portuguese
abonnement assinatura
karte cartão
ändern alterar
ich minha

DE Wenn Sie möchten, dass wir Ihre hinterlegte Karte nicht automatisch belasten, wenden Sie sich an unseren 24-Stunden-Live-Chat-Kundendienst

PT Se desejar que não cobremos o seu cartão registrado automaticamente, entre em contato com nosso atendimento ao cliente por live chat 24/7

German Portuguese
karte cartão
automatisch automaticamente
live live
chat chat
an com
wenn se
sie desejar
nicht não

DE Die Lizenzdatei, die Sie in dieser Umgebung verwenden, ist nicht mehr gültig; das in der Lizenzdatei hinterlegte Ablaufdatum ist überschritten.

PT O ficheiro de licença que está a utilizar no ambiente já não é válido porque a data atual ultrapassou a Data de validade do ficheiro de licença.

German Portuguese
umgebung ambiente
verwenden utilizar
gültig válido
ablaufdatum validade
ist é
nicht não
in no
der de

DE Sie müssen sich mit Ihren Amazon-Anmeldedaten anmelden und Amazon autorisieren, Ihre Standardkarte oder eine andere hinterlegte Karte nach Ablauf der Testphase zu belasten

PT Você terá que se inscrever usando suas credenciais de login da Amazon e autorizar a Amazon a cobrar seu cartão padrão ou outro cartão em arquivo após o término do teste

German Portuguese
amazon amazon
autorisieren autorizar
karte cartão
anmeldedaten credenciais
oder ou
und e
sie você
anmelden login

DE Blurb kann diese Vereinbarung Ihnen gegenüber jederzeit mit einer Frist von dreißig (30) Tagen schriftlich per E-Mail an die aktuell für Sie bei uns hinterlegte E-Mailadresse ordentlich kündigen

PT Blurb poderá rescindir este Acordo sem justa causa a qualquer hora fornecendo a você aviso de 30 (trinta) dias via e-mais para o endereço de e-mail que atualmente temos em nossos arquivos

German Portuguese
vereinbarung acordo
dreißig trinta
aktuell atualmente
sie você
mail e-mail
über via
jederzeit qualquer
tagen dias
bei a
uns e

DE Wenn Sie Ihr Passwort vergessen haben, geben Sie die bei der Registrierung hinterlegte E-Mail-Adresse ein. Wir schicken Ihnen Ihr Passwort dann in Kürze zu.

PT Se não se lembrar da palavra-passe, introduza o e-mail que utilizou para se registar e enviar-lhe-emos um e-mail com instruções de alteração.

German Portuguese
schicken enviar
zu com
wenn se
ein um
mail e-mail
passwort palavra-passe
geben para

DE Sie können per E-Mail über die hinterlegte Adresse benachrichtigt werden, wenn Sie Ihr Download-Limit erreichen. Sie können den Status Ihrer Downloads auch mit Hilfe unseres Control Panel Online überwachen: https://www.giganews.com/.

PT Pode pode ser notificado por email, no endereço registrado, quando você aproximar ou alcançar seu limite de download. Você também pode monitorar o status de seus downloads utilizando nosso Painel de Controle on-line em https://www.giganews.com/.

German Portuguese
benachrichtigt notificado
status status
online on-line
https https
giganews giganews
limit limite
überwachen monitorar
mail email
control controle
downloads downloads
auch também
sie você
adresse endereço
download download
können pode
wenn quando

DE Dies soll die Baukosten und die Grundstückskosten decken, und der hinterlegte Betrag darf nur für das betreffende Projekt verwendet werden

PT Destina-se a cobrir o custo de construção e o custo do terreno e o valor depositado será utilizado apenas para o projeto em questão

German Portuguese
decken cobrir
betrag valor
projekt projeto
verwendet utilizado
und e
nur apenas

DE In einem solchen Fall wird die beim Lieferanten hinterlegte Kreditkarte des Kunden automatisch mit einer Gebühr für das nächste Zahlungsintervall mit dem im neuen Plan festgelegten Satz belastet.

PT Neste caso, o cartão de crédito do Cliente arquivado junto ao Fornecedor será automaticamente cobrado uma taxa para o próximo intervalo de pagamento com a taxa estipulada no novo Plano.

German Portuguese
lieferanten fornecedor
kunden cliente
automatisch automaticamente
neuen novo
kreditkarte cartão
gebühr taxa
plan plano
fall a
des do
mit com

DE In einem solchen Fall wird die beim Lieferanten hinterlegte Kreditkarte des Kunden automatisch mit einer Gebühr für das nächste Zahlungsintervall mit dem im neuen Plan festgelegten Satz belastet.

PT Neste caso, o cartão de crédito do Cliente arquivado junto ao Fornecedor será automaticamente cobrado uma taxa para o próximo intervalo de pagamento com a taxa estipulada no novo Plano.

German Portuguese
lieferanten fornecedor
kunden cliente
automatisch automaticamente
neuen novo
kreditkarte cartão
gebühr taxa
plan plano
fall a
des do
mit com

DE Wenn du per E-Mail darüber informiert wurdest, dass dein Konto aufgrund einer unvollständigen Adresse nicht den Anforderungen entspricht, rufe bitte dein Konto auf, um die hinterlegte Adresse zu aktualisieren.

PT Se você recebeu um e-mail informando que a sua conta não está em conformidade por ter um endereço incompleto, acesse a conta para atualizar o endereço registrado.

German Portuguese
konto conta
aktualisieren atualizar
wenn se
einer um
adresse endereço
nicht não
mail e-mail
dein o
den a

DE Du kannst die für dein Abonnement hinterlegte Kreditkarte in der Site-Administrationskonsole unter Einstellungen > Abrechnungen > Billing Details (Zahlungsdetails) einsehen und aktualisieren

PT Os Administradores do site podem ver e atualizar o cartão de crédito para a sua assinatura dentro do console de administração do site, indo em Settings >Billing > Billing Details (Configurações > Faturamento > Detalhes de faturamento)

German Portuguese
abonnement assinatura
kreditkarte cartão
billing faturamento
aktualisieren atualizar
site site
details detalhes
und e
kannst podem
in em
einstellungen configurações
du sua
dein o

DE Wie aktualisiere ich die hinterlegte Kreditkarte oder das angegebene PayPal-Konto?

PT Como posso atualizar o cartão de crédito ou conta do PayPal cadastrados?

German Portuguese
aktualisiere atualizar
kreditkarte cartão
konto conta
oder ou
paypal paypal
die de

DE Wenn Sie Ihre Kontaktdaten nicht auf dem neuesten Stand halten, gelten die Benachrichtigungen, die an die letzte hinterlegte E-Mail-Adresse gesendet wurden, dennoch als eingegangen.

PT Se você não mantiver suas informações de contato atualizadas, ainda será considerado que você recebeu todos os avisos que enviamos para o endereço de e-mail que você forneceu por último.

German Portuguese
kontaktdaten contato
e-mail-adresse endereço de e-mail
adresse endereço
wenn se
sie você
nicht não
mail e-mail
letzte último
dem de

DE Wenn Sie möchten, dass wir Ihre hinterlegte Karte nicht automatisch belasten, wenden Sie sich an unseren 24-Stunden-Live-Chat-Kundendienst

PT Se desejar que não cobremos o seu cartão registrado automaticamente, entre em contato com nosso atendimento ao cliente por live chat 24/7

German Portuguese
karte cartão
automatisch automaticamente
live live
chat chat
an com
wenn se
sie desejar
nicht não

DE Um eine E-Mail zu erhalten, wenn ein Besucher ein Formular übermittelt, verwenden Sie die Speicheroption „E-Mail“. Standardmäßig ist hierfür die im Konto des Administrators hinterlegte E-Mail-Adresse festgelegt.

PT Para receber um e-mail quando um visitante enviar o formulário, use a opção de armazenamento "E-mail". O endereço de e-mail padrão é o endereço da conta do administrador.

German Portuguese
besucher visitante
adresse endereço
standardmäßig padrão
konto conta
verwenden use
ist é
formular formulário
erhalten receber
des de
die a
mail e-mail
wenn quando
zu enviar
um para

DE Sie sind dafür verantwortlich sicherzustellen, dass Ihre hinterlegte E-Mail-Adresse sowie Hausanschrift auf dem neuesten Stand sind

PT Você é responsável por garantir que seu endereço de e-mail e endereço de propriedade registrados estejam atualizados

German Portuguese
verantwortlich responsável
sicherzustellen garantir
e-mail-adresse endereço de e-mail
adresse endereço
neuesten atualizados
sie você
mail e-mail

DE Soweit nicht anders angegeben, werden Ihnen anfallende Überschreitungsgebühren nachträglich über die hinterlegte Zahlungsmethode zu Beginn Ihres nächsten Abrechnungszyklus in Rechnung gestellt

PT Salvo declaração contrária, todas as Taxas de Excedentes incorridas serão cobradas postecipadamente na sua forma de pagamento registrada no início do próximo ciclo de cobrança

German Portuguese
zu todas
werden ser
in no
rechnung pagamento

DE Soweit nicht anders angegeben, werden Ihnen anfallende Überschreitungsgebühren nachträglich über die hinterlegte Zahlungsmethode zu Beginn Ihres nächsten Abrechnungszyklus in Rechnung gestellt

PT Salvo declaração contrária, todas as Taxas de Excedentes incorridas serão cobradas postecipadamente na sua forma de pagamento registrada no início do próximo ciclo de cobrança

German Portuguese
zu todas
werden ser
in no
rechnung pagamento

DE Soweit nicht anders angegeben, werden Ihnen anfallende Überschreitungsgebühren nachträglich über die hinterlegte Zahlungsmethode zu Beginn Ihres nächsten Abrechnungszyklus in Rechnung gestellt

PT Salvo declaração contrária, todas as Taxas de Excedentes incorridas serão cobradas postecipadamente na sua forma de pagamento registrada no início do próximo ciclo de cobrança

German Portuguese
zu todas
werden ser
in no
rechnung pagamento

DE Soweit nicht anders angegeben, werden Ihnen anfallende Überschreitungsgebühren nachträglich über die hinterlegte Zahlungsmethode zu Beginn Ihres nächsten Abrechnungszyklus in Rechnung gestellt

PT Salvo declaração contrária, todas as Taxas de Excedentes incorridas serão cobradas postecipadamente na sua forma de pagamento registrada no início do próximo ciclo de cobrança

German Portuguese
zu todas
werden ser
in no
rechnung pagamento

DE Soweit nicht anders angegeben, werden Ihnen anfallende Überschreitungsgebühren nachträglich über die hinterlegte Zahlungsmethode zu Beginn Ihres nächsten Abrechnungszyklus in Rechnung gestellt

PT Salvo declaração contrária, todas as Taxas de Excedentes incorridas serão cobradas postecipadamente na sua forma de pagamento registrada no início do próximo ciclo de cobrança

German Portuguese
zu todas
werden ser
in no
rechnung pagamento

DE Soweit nicht anders angegeben, werden Ihnen anfallende Überschreitungsgebühren nachträglich über die hinterlegte Zahlungsmethode zu Beginn Ihres nächsten Abrechnungszyklus in Rechnung gestellt

PT Salvo declaração contrária, todas as Taxas de Excedentes incorridas serão cobradas postecipadamente na sua forma de pagamento registrada no início do próximo ciclo de cobrança

German Portuguese
zu todas
werden ser
in no
rechnung pagamento

DE Soweit nicht anders angegeben, werden Ihnen anfallende Überschreitungsgebühren nachträglich über die hinterlegte Zahlungsmethode zu Beginn Ihres nächsten Abrechnungszyklus in Rechnung gestellt

PT Salvo declaração contrária, todas as Taxas de Excedentes incorridas serão cobradas postecipadamente na sua forma de pagamento registrada no início do próximo ciclo de cobrança

German Portuguese
zu todas
werden ser
in no
rechnung pagamento

DE Soweit nicht anders angegeben, werden Ihnen anfallende Überschreitungsgebühren nachträglich über die hinterlegte Zahlungsmethode zu Beginn Ihres nächsten Abrechnungszyklus in Rechnung gestellt

PT Salvo declaração contrária, todas as Taxas de Excedentes incorridas serão cobradas postecipadamente na sua forma de pagamento registrada no início do próximo ciclo de cobrança

German Portuguese
zu todas
werden ser
in no
rechnung pagamento

DE Soweit nicht anders angegeben, werden Ihnen anfallende Überschreitungsgebühren nachträglich über die hinterlegte Zahlungsmethode zu Beginn Ihres nächsten Abrechnungszyklus in Rechnung gestellt

PT Salvo declaração contrária, todas as Taxas de Excedentes incorridas serão cobradas postecipadamente na sua forma de pagamento registrada no início do próximo ciclo de cobrança

German Portuguese
zu todas
werden ser
in no
rechnung pagamento

DE Soweit nicht anders angegeben, werden Ihnen anfallende Überschreitungsgebühren nachträglich über die hinterlegte Zahlungsmethode zu Beginn Ihres nächsten Abrechnungszyklus in Rechnung gestellt

PT Salvo declaração contrária, todas as Taxas de Excedentes incorridas serão cobradas postecipadamente na sua forma de pagamento registrada no início do próximo ciclo de cobrança

German Portuguese
zu todas
werden ser
in no
rechnung pagamento

DE Soweit nicht anders angegeben, werden Ihnen anfallende Überschreitungsgebühren nachträglich über die hinterlegte Zahlungsmethode zu Beginn Ihres nächsten Abrechnungszyklus in Rechnung gestellt

PT Salvo declaração contrária, todas as Taxas de Excedentes incorridas serão cobradas postecipadamente na sua forma de pagamento registrada no início do próximo ciclo de cobrança

German Portuguese
zu todas
werden ser
in no
rechnung pagamento

DE Soweit nicht anders angegeben, werden Ihnen anfallende Überschreitungsgebühren nachträglich über die hinterlegte Zahlungsmethode zu Beginn Ihres nächsten Abrechnungszyklus in Rechnung gestellt

PT Salvo declaração contrária, todas as Taxas de Excedentes incorridas serão cobradas postecipadamente na sua forma de pagamento registrada no início do próximo ciclo de cobrança

German Portuguese
zu todas
werden ser
in no
rechnung pagamento

DE Soweit nicht anders angegeben, werden Ihnen anfallende Überschreitungsgebühren nachträglich über die hinterlegte Zahlungsmethode zu Beginn Ihres nächsten Abrechnungszyklus in Rechnung gestellt

PT Salvo declaração contrária, todas as Taxas de Excedentes incorridas serão cobradas postecipadamente na sua forma de pagamento registrada no início do próximo ciclo de cobrança

German Portuguese
zu todas
werden ser
in no
rechnung pagamento

DE In diesem speziellen Automated Market Maker (AMM) muss das hinterlegte Token-Paar einen gleichwertigen Wert aufweisen

PT Neste Automated Market Maker (AMM) em particular, o par de tokens depositado deve ter valor equivalente

German Portuguese
speziellen particular
market market
wert valor
token tokens
muss deve
aufweisen ter
paar par
in em

Showing 35 of 35 translations