DE Identifizierungsmerkmale (z. B. bürgerlicher Name, Alias, Postanschrift, eindeutige persönliche Kennung, Online-Kennung, Internetprotokolladresse, E-Mail-Adresse, Kontoname oder vergleichbare Kennungen)
"kennung" in German can be translated into the following Portuguese words/phrases:
kennung | identificador nome para identificar |
DE Identifizierungsmerkmale (z. B. bürgerlicher Name, Alias, Postanschrift, eindeutige persönliche Kennung, Online-Kennung, Internetprotokolladresse, E-Mail-Adresse, Kontoname oder vergleichbare Kennungen)
PT Identificadores (por exemplo, nome real, apelido, endereço postal, identificador pessoal exclusivo, identificador on-line, endereço de protocolo da Internet, endereço de e-mail, nome de conta ou outros identificadores similares)
German | Portuguese |
---|---|
name | nome |
persönliche | pessoal |
kennung | identificador |
e-mail-adresse | endereço de e-mail |
oder | ou |
kennungen | identificadores |
z | exemplo |
adresse | endereço |
online | on-line |
German | Portuguese |
---|---|
sie | você |
eine | uma |
erhalten | a |
bitte | para |
an | com |
DE Identifizierungsmerkmale (z. B. bürgerlicher Name, Alias, Postanschrift, eindeutige persönliche Kennung, Online-Kennung, Internetprotokolladresse, E-Mail-Adresse, Kontoname oder vergleichbare Kennungen)
PT Identificadores (por exemplo, nome real, apelido, endereço postal, identificador pessoal exclusivo, identificador on-line, endereço de protocolo da Internet, endereço de e-mail, nome de conta ou outros identificadores similares)
German | Portuguese |
---|---|
name | nome |
persönliche | pessoal |
kennung | identificador |
e-mail-adresse | endereço de e-mail |
oder | ou |
kennungen | identificadores |
z | exemplo |
adresse | endereço |
online | on-line |
DE Jedes Objekt enthält einen global eindeutigen Kennung, so dass er über das verteilte System gefunden werden kann
PT Cada objeto contém um identificador globalmente exclusivo para que ele possa ser encontrado em relação ao sistema distribuído
German | Portuguese |
---|---|
objekt | objeto |
global | globalmente |
kennung | identificador |
verteilte | distribuído |
system | sistema |
gefunden | encontrado |
er | ele |
enthält | que |
das | o |
einen | um |
werden | ser |
DE Mit dieser Kennung kann ein Benutzer auf die Daten zugreifen, ohne die physische Speicherort des Systems zu erfahren
PT Com este identificador, um usuário pode acessar os dados sem precisar saber o local físico do sistema
German | Portuguese |
---|---|
kennung | identificador |
benutzer | usuário |
physische | físico |
speicherort | local |
systems | sistema |
kann | pode |
zugreifen | acessar |
erfahren | saber |
daten | dados |
ein | um |
ohne | sem |
des | do |
zu | com |
dieser | este |
die | o |
DE In jeden API-Aufruf ist eine GDPR-kompatible Anonymisierungsfunktion integriert, die den Zugriff auf sicher anonymisierte Versionen einer bestimmten Kennung ermöglicht.
PT A funcionalidade de anonimização em conformidade com GDPR é incorporada em todas as chamadas de API, fornecendo acesso a versões com segurança anônima de qualquer identificador.
German | Portuguese |
---|---|
zugriff | acesso |
versionen | versões |
kennung | identificador |
gdpr | gdpr |
api | api |
ist | é |
in | em |
DE Der Weg eines Nutzers durch unser Outbrain-Netzwerk wird mittels einer einfachen, eindeutige Kennung – auch als UUID bekannt – verfolgt
PT A viagem de uma pessoa através da nossa rede Outbrain é rastreada através de um identificador simples e único, conhecido como UUID
German | Portuguese |
---|---|
netzwerk | rede |
kennung | identificador |
bekannt | conhecido |
unser | nossa |
der | a |
durch | através |
einfachen | simples |
als | como |
einer | um |
wird | viagem |
DE Pardot setzt Erstanbieter-Cookies zu Tracking-Zwecken und setzt Cookies von Drittanbietern zur Gewährleistung der Redundanz. Pardot-Cookies speichern keine personenbezogenen Daten, sondern nur eine eindeutige Kennung.
PT Pardot configura cookies primários para fins de rastreamento e configura cookies de terceiros para redundância. Os cookies Pardot não armazenam informações de identificação pessoal, apenas um identificador exclusivo.
German | Portuguese |
---|---|
redundanz | redundância |
speichern | armazenam |
daten | informações |
kennung | identificador |
cookies | cookies |
zwecken | fins |
tracking | rastreamento |
und | e |
sondern | para |
nur | apenas |
DE Es handelt sich um eine eindeutige Kennung, mit Ausnahme des PREF-Cookies, das Optionen wie Ihre bevorzugte Zoomstufe speichert.
PT Identificadores exclusivos, com exceção do PREF, que armazena suas opções como nível de zoom preferencial
German | Portuguese |
---|---|
ausnahme | exceção |
optionen | opções |
speichert | armazena |
um | com |
des | do |
DE Speichert die eindeutige Optimizely-Kennung eines Besuchers für A/B-Tests
PT Armazena o identificador da Otimizely exclusivo do visitante para testes A/B
German | Portuguese |
---|---|
speichert | armazena |
besuchers | visitante |
kennung | identificador |
tests | testes |
DE Erzeugt eine universell eindeutige Kennung für Analysezwecke
PT Cria um identificador universalmente exclusivo para fins de analítica
German | Portuguese |
---|---|
erzeugt | cria |
kennung | identificador |
eine | um |
für | de |
DE PESN. Die Pseudo-ESN ist eine ältere Kennung für mobile Geräte, die in den USA noch gelegentlich verwendet wird.
PT pESN. O pseudo-ESN é um identificador legado para dispositivos móveis, ainda usado ocasionalmente nos EUA.
German | Portuguese |
---|---|
kennung | identificador |
mobile | móveis |
geräte | dispositivos |
gelegentlich | ocasionalmente |
ist | é |
verwendet | usado |
usa | eua |
eine | um |
noch | ainda |
DE ICCID. Die ICCID ist die eindeutige Kennung Ihrer SIM - ICCID . Das ist die kleine Karte, die von der Telefongesellschaft in Ihr Telefon geht. Einige Geräte verfügen über integrierte SIMs oder E-SIMs, z. B. einige Modelle von iPad und Apple Watch.
PT ICCID. O ICCID é o identificador exclusivo do seu SIM . Esse é o pequeno cartão que vai no seu telefone da companhia telefônica. Alguns dispositivos possuem SIMs integrados ou e-SIMs, como alguns modelos de iPad e Apple Watch.
German | Portuguese |
---|---|
kennung | identificador |
integrierte | integrados |
sims | sims |
modelle | modelos |
ipad | ipad |
apple | apple |
watch | watch |
ist | é |
sim | sim |
kleine | pequeno |
karte | cartão |
geräte | dispositivos |
oder | ou |
telefon | telefone |
und | e |
einige | alguns |
in | no |
geht | de |
DE Sichere Anonymisierung einer Kennung vor der Speicherung / Aufbewahrung gemäß GDPR
PT Anonimando com segurança um identificador antes do armazenamento / retenção compatível com GDPR
German | Portuguese |
---|---|
kennung | identificador |
gdpr | gdpr |
der | o |
einer | um |
aufbewahrung | armazenamento |
gemäß | com |
vor | a |
DE Nachschlagen von Apple-Spezifikationen anhand einer Kennung
PT Procurando especificações da Apple usando um identificador
German | Portuguese |
---|---|
kennung | identificador |
spezifikationen | especificações |
apple | apple |
anhand | usando |
einer | um |
von | da |
DE Kennung des Betriebssystems, auf dem die Reincubate Relay-App ausgeführt wird.
PT Identificador do sistema operacional no qual o aplicativo Reincubate Relay está sendo executado.
German | Portuguese |
---|---|
kennung | identificador |
reincubate | reincubate |
app | aplicativo |
ausgeführt | executado |
des | do |
auf | operacional |
die | o |
DE Es ist eine nicht umkehrbare zusammengesetzte Kennung, die aus IMEI-, ECID- und MAC-Werten aufgebaut ist
PT É um identificador composto não reversível construído a partir de valores IMEI, ECID e MAC
German | Portuguese |
---|---|
kennung | identificador |
aufgebaut | construído |
mac | mac |
und | e |
nicht | não |
DE Eine Kennung für das Datenelement. Nützlich zum Deduplizieren von Daten über mehrere Umfragen hinweg.
PT Um identificador para o item de dados. Útil para desduplicar dados em várias pesquisas.
German | Portuguese |
---|---|
kennung | identificador |
daten | dados |
umfragen | pesquisas |
DE Eine eindeutige Kennung, mit der Sie über verschiedene Quellen von iOS-Kontaktdaten hinweg deduplizieren können.
PT Um identificador exclusivo que pode ser usado para desduplicar em diferentes fontes de dados de contatos do iOS.
German | Portuguese |
---|---|
kennung | identificador |
quellen | fontes |
ios | ios |
verschiedene | diferentes |
können | pode |
eine | um |
DE Apples Kennung für das Gerätemodell.
PT Identificador da Apple para o modelo do dispositivo.
German | Portuguese |
---|---|
apples | apple |
kennung | identificador |
DE Das Apple-System verwendet jedoch einen globalen Standard Kennung, jedes Land, das es implementiert, verwendet eine isolierte nationale Datenbank
PT Enquanto o sistema da Apple usa um padrão global identificador, cada país que o implementa usa um banco de dados nacional isolado
German | Portuguese |
---|---|
verwendet | usa |
globalen | global |
standard | padrão |
kennung | identificador |
implementiert | implementa |
system | sistema |
apple | apple |
isolierte | isolado |
land | país |
nationale | nacional |
datenbank | banco de dados |
einen | um |
DE Wenn jedoch mehrere Benutzer in Kontakt kommen, Symptome melden und Tests unter Verwendung der von der App bereitgestellten Kennung arrangieren, können sie möglicherweise zentral miteinander verknüpft werden oder nicht
PT No entanto, quando vários usuários entram em contato, relatam sintomas e organizam testes usando o identificador fornecido pelo aplicativo , pode ou não ser possível uni-los centralmente
German | Portuguese |
---|---|
symptome | sintomas |
tests | testes |
kennung | identificador |
zentral | centralmente |
benutzer | usuários |
kontakt | contato |
app | aplicativo |
oder | ou |
und | e |
nicht | não |
verwendung | usando |
bereitgestellten | fornecido |
können | pode |
in | em |
mehrere | vários |
werden | possível |
wenn | quando |
DE Dies sind winzige Grafikdateien, die eine eindeutige Kennung enthalten, die es uns ermöglichen, zu erkennen, wenn jemand unsere Websites besucht oder eine E-Mail geöffnet hat, die wir ihnen gesendet haben
PT Estes são pequenos arquivos gráficos que contêm um identificador exclusivo que nos permite reconhecer quando alguém visitou nossos sites ou abriu um e-mail que enviamos
German | Portuguese |
---|---|
kennung | identificador |
enthalten | contêm |
ermöglichen | permite |
erkennen | reconhecer |
websites | sites |
besucht | visitou |
geöffnet | abriu |
oder | ou |
wenn | quando |
unsere | nossos |
sind | são |
jemand | alguém |
eine | um |
dies | o |
uns | e |
DE Klicken Sie einmal auf die Schaltfläche Firewall erstellen.Ihr neues Sicherheitsprofil wird angezeigt.Der Name ist eine Kombination aus einem eindeutigen Kennung und Ihrem gewählten Namen.
PT Uma vez feito, clique no botão Criar firewall.Seu novo perfil de segurança será exibido.O nome é uma combinação de um identificador exclusivo e seu nome escolhido.
German | Portuguese |
---|---|
firewall | firewall |
neues | novo |
angezeigt | exibido |
kennung | identificador |
gewählten | escolhido |
ist | é |
kombination | combinação |
und | e |
klicken | clique |
schaltfläche | botão |
namen | nome |
erstellen | criar |
einem | um |
German | Portuguese |
---|---|
kennung | identificador |
ermöglicht | permite |
zugang | acesse |
support | suporte |
telefon | telefone |
datenbank | dados |
center | centro |
ist | é |
suse | suse |
oder | ou |
und | e |
internet | internet |
in | no |
unserer | de |
DE Für diese Daten gibt es eine Vielzahl von Verwendungen und Erfordernissen. Beispiele umfassen das Bereitstellen der Kennung für ein gepaartes Fitness-Tracker-Gerät oder einen Heimüberwachungsdienst.
PT Há uma variedade de usos e necessidades para esses dados; exemplos incluem fornecer o identificador para um dispositivo rastreador de condicionamento físico emparelhado ou serviço de monitoramento em casa.
German | Portuguese |
---|---|
daten | dados |
verwendungen | usos |
umfassen | incluem |
kennung | identificador |
gerät | dispositivo |
tracker | rastreador |
bereitstellen | fornecer |
und | e |
beispiele | exemplos |
oder | ou |
einen | um |
DE Eine Kennung für den Inhalt der veröffentlichten Daten.
PT Um identificador para o conteúdo dos dados publicados.
German | Portuguese |
---|---|
kennung | identificador |
veröffentlichten | publicados |
daten | dados |
inhalt | conteúdo |
eine | um |
den | do |
der | o |
DE Eine eindeutige Kennung für die Quelle im Rahmen ihres Dienstes.
PT Um identificador exclusivo para a fonte no escopo de seu serviço.
German | Portuguese |
---|---|
kennung | identificador |
quelle | fonte |
im | no |
eine | um |
dienstes | serviço |
für | de |
DE Cookies sind Dateien mit einer geringen Datenmenge, die eine anonyme eindeutige Kennung enthalten können. Cookies werden von der Website an Ihren Browser gesendet und auf der Festplatte Ihres Computers gespeichert.
PT Cookies são arquivos com pequena quantidade de dados, que podem incluir um identificador anônimo único. Os cookies são enviados para o seu navegador a partir do site e armazenados no disco rígido do seu computador.
German | Portuguese |
---|---|
anonyme | anônimo |
kennung | identificador |
browser | navegador |
gesendet | enviados |
computers | computador |
gespeichert | armazenados |
cookies | cookies |
dateien | arquivos |
website | site |
und | e |
an | com |
sind | são |
einer | um |
enthalten | incluir |
festplatte | disco |
DE Ihre IP-Adresse ist eine eindeutige Kennung, mit der Sie sich mit dem Internet verbinden können, und unser Service protokolliert Verbindungen zu Sicherheits- und Fehlerbehebungszwecken.
PT Seu endereço de IP é um identificador único que deixa você se conectar à Internet e nosso serviço ira registrar as conexões por questões de segurança e para solucionar problemas.
German | Portuguese |
---|---|
kennung | identificador |
adresse | endereço |
ip | ip |
sicherheits | segurança |
internet | internet |
verbinden | conectar |
verbindungen | conexões |
ist | é |
und | e |
sie | você |
können | para |
eine | um |
service | serviço |
DE SERVICE wird durch den Namen des Dienstes ersetzt, auf dem dein Video gehostet wird, und XXXX ist die eindeutige Kennung (ID) für das Video.
PT Em que SERVICE é substituído pelo nome do serviço onde o vídeo está hospedado, e XXXX é o identificador exclusivo do vídeo.
German | Portuguese |
---|---|
namen | nome |
ersetzt | substituído |
gehostet | hospedado |
kennung | identificador |
video | vídeo |
und | e |
ist | é |
service | service |
dein | o |
auf | em |
DE BLIPTV Diese eindeutige Kennung findest du im Einbettungscode von BlipTV
PT BLIPTV Este identificador exclusivo é encontrado no código de incorporação do BlipTV
German | Portuguese |
---|---|
kennung | identificador |
einbettungscode | código de incorporação |
im | no |
von | de |
DE Ersetze SERVICE durch den Namen des Dienstes, auf dem dein Video gehostet wird, und XXXX durch die eindeutige Kennung deines Videos.
PT Substitua SERVICE pelo nome do serviço onde seu vídeo está hospedado e XXXX pelo identificador exclusivo do seu vídeo.
German | Portuguese |
---|---|
namen | nome |
gehostet | hospedado |
kennung | identificador |
und | e |
service | service |
video | vídeo |
DE Der erste Teil ist eine eindeutige Kennung für deine Zielgruppe, der zweite verweist auf eine bestimmte gesendete Kampagne
PT A primeira é um identificador exclusivo do público, e a segunda aponta para uma campanha enviada específica
German | Portuguese |
---|---|
kennung | identificador |
gesendete | enviada |
kampagne | campanha |
ist | é |
der | e |
teil | do |
deine | a |
DE Landingpage-URLs enthalten die Domain „mailchi.mp“ und einen URL-Pfad, der in zwei Teile unterteilt ist: eine Kennung und einen Landingpage-Betreff.
PT URLs de página de destino incluem o domínio “mailchi.mp” e um caminho de URL dividido em duas partes: um identificador e um assunto de página de destino.
DE Die identifier (Kennung) ist für die mit deiner Seite verknüpfte Zielgruppe eindeutig. Das landing page subject (Landingpage-Thema) wird von dir ausgewählt und ist (innerhalb deiner gesamten Website) einzigartig für diese Landingpage.
PT O identifier (identificador) é exclusivo para o público associado à sua página. O landing page subject (assunto da página de destino) é escolhido por você e é exclusivo para a sua página de destino.
German | Portuguese |
---|---|
kennung | identificador |
verknüpfte | associado |
ausgewählt | escolhido |
ist | é |
und | e |
seite | página |
page | page |
deiner | de |
DE Wenn du ein Bild zum Content Studio hochlädst, ändern wir den Dateinamen zu einer eindeutigen Kennung, die nicht dupliziert oder geändert werden kann.
PT Quando você carrega uma imagem no Estúdio de conteúdo, mudamos o nome do arquivo para um identificador único que não pode ser duplicado ou alterado.
German | Portuguese |
---|---|
bild | imagem |
content | conteúdo |
studio | estúdio |
dateinamen | nome do arquivo |
kennung | identificador |
geändert | alterado |
nicht | não |
oder | ou |
kann | pode |
werden | ser |
wenn | quando |
den | de |
DE Merge tag (Merge-Tag) Eine eindeutige Kennung, die den Daten in einem Zielgruppenfeld entspricht.
PT Merge tag (Etiqueta de mesclagem) Um identificador exclusivo baseado em texto que corresponde aos dados de um campo de público.
German | Portuguese |
---|---|
kennung | identificador |
entspricht | corresponde |
daten | dados |
merge | mesclagem |
in | em |
den | de |
tag | tag |
die | texto |
einem | um |
DE Zusätzlich können wir einen Facebook-Cookie für diejenigen Benutzer verwenden, die sich anhand der Kennung dieses Netzwerkes registrieren.
PT Além disso, podemos usar um cookie do Facebook para usuários registrados através desta rede social.
German | Portuguese |
---|---|
netzwerkes | rede |
benutzer | usuários |
verwenden | usar |
können wir | podemos |
zusätzlich | além disso |
einen | um |
anhand | para |
der | do |
DE Wenn Sie sich in Ihrer Azure-Umgebung Alle Anwendungen anzeigen lassen, suchen Sie nach der Kachel „Smartsheet Enterprise“ mit der Kennung 3290e3f7-d3ac-4165-bcef-cf4874fc4270.
PT Ao visualizar Todos os aplicativos em seu ambiente do Azure, procure o Bloco Smartsheet Empresa com a ID de aplicativo 3290e3f7-d3ac-4165-bcef-cf4874fc4270.
German | Portuguese |
---|---|
anzeigen | visualizar |
umgebung | ambiente |
azure | azure |
smartsheet | smartsheet |
enterprise | empresa |
sie | os |
anwendungen | aplicativos |
suchen | procure |
sich | e |
in | em |
alle | todos |
DE (Weitere Informationen finden Sie unter Workflow-Fehler erkennen und beheben.) HINWEIS: Der Problemschlüssel ist die primäre Kennung für Probleme in JIRA
PT (Confira Localização e correção de erros de fluxo de trabalho para obter mais informações.) NOTA: A Chave do Problema é o identificador principal dos problemas no JIRA
German | Portuguese |
---|---|
informationen | informações |
hinweis | nota |
primäre | principal |
kennung | identificador |
jira | jira |
fehler | erros |
ist | é |
workflow | trabalho |
probleme | problemas |
und | e |
die | problema |
in | no |
DE Eine eindeutige Kennung für die Benutzersitzung und wird zum Verfolgen des Benutzers auf der Seite verwendet.
PT Um identificador exclusivo para a sessão do usuário e é usado para rastrear o usuário no site.
German | Portuguese |
---|---|
kennung | identificador |
verfolgen | rastrear |
benutzers | usuário |
verwendet | usado |
und | e |
eine | um |
DE Eine identifizierbare Person ist eine Person, die insbesondere durch Verweis auf eine Kennung wie einen Namen, eine Identifikationsnummer oder Standortdaten direkt oder indirekt identifiziert werden kann
PT Uma pessoa identificável é aquela que pode ser identificada, direta ou indiretamente, em especial por referência a um identificador, como um nome, um número de identificação ou dados de localização
German | Portuguese |
---|---|
identifizierbare | identificável |
verweis | referência |
kennung | identificador |
identifikationsnummer | número de identificação |
indirekt | indiretamente |
direkt | direta |
namen | nome |
ist | é |
oder | ou |
person | pessoa |
einen | um |
kann | pode |
identifiziert | identifica |
insbesondere | em especial |
durch | de |
werden | ser |
DE IP-Adresse oder -Kennung, die mit dem Gerät oder Browser verbunden ist, den Sie verwenden, um auf unsere Websites oder Werbeanzeigen unserer Dienste zuzugreifen, die Sie anklicken oder anzeigen.
PT Endereço IP ou identificador associado ao dispositivo ou navegador que você usa para acessar nossos sites ou anúncios de nossos serviços que você clica ou visualiza.
German | Portuguese |
---|---|
gerät | dispositivo |
verbunden | associado |
adresse | endereço |
ip | ip |
kennung | identificador |
browser | navegador |
websites | sites |
dienste | serviços |
zuzugreifen | acessar |
oder | ou |
sie | você |
anzeigen | anúncios |
um | para |
DE Eine Cookie-ID ist eine eindeutige Kennung des Cookies
PT Um ID de cookie é um identificador exclusivo do cookie
German | Portuguese |
---|---|
kennung | identificador |
cookies | cookie |
ist | é |
des | do |
eine | um |
DE Dieser Cookie zeichnet eine eindeutige Kennung auf, die zur Generierung von statistischen Daten über die Nutzungsweise der Webseite durch den Besucher verwendet wird.
PT Este cookie registra uma identificação única que é usada para gerar dados estatísticos sobre como o visitante usa o Site.
German | Portuguese |
---|---|
generierung | gerar |
daten | dados |
besucher | visitante |
verwendet | usa |
der | o |
eine | única |
von | site |
German | Portuguese |
---|---|
eindeutige | clara |
eine | uma |
des | do |
DE Geben Sie Ihre Giganews Kennung und die Ihrem Giganews-Konto zugeordnete E-Mail-Adresse ein. Wir senden Ihnen dann einen Link zum Rücksetzen des Passworts an diese Adresse.
PT Digite seu login Giganews e endereço de email associado com sua conta Giganews para que um link de reconfiguração de senha seja enviado ao seu endereço.
German | Portuguese |
---|---|
giganews | giganews |
passworts | senha |
und | e |
an | com |
konto | conta |
link | link |
adresse | endereço |
einen | um |
DE OAUTH-konform und generiert auf Tastendruck eine sichere achtstellige Kennung
PT Compatível com OAUTH, gera um código de acesso seguro de oito dígitos ativado por um botão.
German | Portuguese |
---|---|
generiert | gera |
tastendruck | botão |
konform | compatível |
und | por |
eine | um |
sichere | com |
auf | de |
DE Der Vergleich ist treffend, wenn man bedenkt, dass HEMs den Vermarktern eine Kennung bieten, die sowohl über die Zeit als auch über Geräte und Plattformen hinweg stabil ist
PT A comparação é adequada, considerando que os HEM oferecem aos comerciantes um identificador que é estável ao longo do tempo, bem como dispositivos e plataformas
German | Portuguese |
---|---|
kennung | identificador |
geräte | dispositivos |
plattformen | plataformas |
stabil | estável |
bieten | oferecem |
zeit | tempo |
vergleich | comparação |
ist | é |
und | e |
man | um |
Showing 50 of 50 translations